Página 181
Indice ......IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA / IT 2 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ....... IT 3 ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA ............Introduzione IT 4 Precauzioni sull’uso dell’ Acqua della Bellezza e dell’ ..... Acqua super Acida nonché dell’ acqua KANGEN IT 5 Caratteristiche ............
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO: PERICOLO – Per ridurre il rischio di folgorazione: 1.Scollegare sempre questo prodotto immediatamente dopo l'uso. 2.Non utilizzare durante il bagno. 3.Non collocare o riporre il prodotto in luoghi dove potrebbe cadere o essere tirato in una vasca o in un lavandino.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Questo prodotto deve essere messo a terra. In caso di corto circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un cavo di fuga per la corrente elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo avente un filo di messa a terra con una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa che sia correttamente installata e messa a terra.
Página 184
Introduzione ●Indicatori utilizzati nel presente manuale I riferimenti nel presente manuale indicano le aree di importanza, e sono spiegati di seguito. Assicurarsi di leggere attentamente le istruzioni di Avvertenza e Avviso. Livello di pericolo Indica una situazione di pericolo imminente che potrebbe causare rischi di Avvertenza salute se il dispositivo viene maneggiato in maniera diversa da quanto descritto in questo manuale.
Página 185
Precauzioni sull’uso dell’Acqua della Bellezza e dell’Acqua super Acida nonché dell’Acqua KANGEN Avvertenza - Osservare attentamente - Rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare Acqua della Bellezza o Acqua Super Acida se si ha una qualsiasi delle seguenti caratteristiche. Allergie Pelle sensibile Se si riscontra irritazione cutanea dopo l'uso di Acqua della Bellezza, interrompere l’uso e consultare il proprio medico.
Página 188
Nome di ciascuna parte ① Tubo flessibile ② ① Display a contatto (Display e Funzionamento) ③ Filtro dell’acqua ② (Vedere a pagina IT24) ④ Supporto del vassoio ③ ⑤ Serbatoio Serbatoio della soluzione salina (Vedere a pagina IT20) KANGEN Serbatoio per la pulizia (Vedere a pagina IT27) Serbatoio della soluzione minerale (opzionale)(Vedere a pagina IT22)
Display a contatto (Display e Funzionamento) Funzionamento di base ・Schermata iniziale Azionare il display a contatto toccandolo con un dito. ・Schermata di impostazione *Precauzioni per l’utilizzo del display a contatto. Il display a contatto è progettato per essere azionato ・Schermata Attenzione, toccandolo delicatamente con il dito.
Installazione Scelta di una collocazione Attenzione Non posizionare alcun oggetto sulla macchina.(Potrebbero verificarsi problemi o cadute.) Non collegare il tubo secondario o l’apertura del manicotto. (Può causare perdite d’acqua o errore elettrolitico.) Controllare il tubo secondario o il manicotto per vedere se è attorcigliato o piegato. (Può...
Menu di impostazione Impostazione della lingua È possibile impostare la lingua. <SchermataLingua> passaggio Vai a Impostazioni >Lingua : Selezionare “Impostazione” nella schermata iniziale e toccare “Lingua”. passaggio Toccare sullo schermo la voce corrispondente alla lingua desiderata. : Un messaggio vocale di guida verrà riprodotto nella lingua impostata. Es.) È...
Menu di impostazione Impostazione della luminosità È possibile impostare la luminosità dello schermo. <Schermata Luminosità> passaggio Vai a Impostazioni >Schermata Luminosità :Selezionare “Impostazione” nella schermata iniziale e toccare “Luminosità”. passaggio Toccare il pulsante ( ) corrispondente alla Naturale Scuro Chiaro luminosità...
Página 199
Come misurare il valore del pH di Acqua KANGEN ・Misurare il valore del pH dell’ Acqua KANGEN usando il liquido per il test del pH almeno una volta al mese. Avvertenza pH ottimale ●Non bere l’acqua presente all’interno della provetta al termine del test.
Página 203
Informazioni sulla pulizia automatica Eventuale calcio depositato sugli elettrodi nelle serbatoio dell’elettrolisi potrebbe provocare un degradamento dell’acqua. Questa unità pulisce automaticamente il serbatoio. Rinfresco KANGEN <Visualizzazione dello schermo> Quando Acqua KANGEN o Acqua della Bellezza sono state utilizzate per più di 10 minuti. Quando il rubinetto è...
Página 205
Guida per la sostituzione del filtro dell’acqua Attenzione ●Non estrarre la spina o i connettori. coperchio del filtro ●Non far cadere l’unità né puntare il tubo flessibile verso l’alto. ●Effettuare la sostituzione del filtro dell’acqua dopo aver arrestato l’acqua. passaggio AS20K AS20K Advance...
Página 208
E-Cleaning Attenzione L’acqua che fuoriesce del tubo o dal manicotto è acqua di pulizia, perciò non utilizzarla. Tornare alla schermata iniziale Display a contatto KANGEN KANGEN Posizione di fissaggio del serbatoio Estremità del tubo flessibile secondario IT28...
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Il cavo di alimentazione Controllare la connessione. Non viene visualizzato non è collegato alla presa niente. di corrente o all’unità. La schermata scompare Funzione riposo Vedere a pagina IT17. improvvisamente. Aumentare la temperatura L’interno dell’unità è L'acqua non scorre nella ambiente e attendere fino a congelato.
Precauzioni di Sicurezza Per evitare lesioni o incidenti, attenersi alle seguenti regole. Avvertenza Le persone che soffrono delle seguenti condizioni devono ottenere l’approvazione di un medico o di un farmacista prima di bere Acqua KANGEN generata con questo processore d’acqua. Prendere le seguenti precauzioni prima di bere Acqua KANGEN.
Página 213
Precauzioni di Sicurezza Attenzione Non soffiare mai aria calda (40°C o più) dentro Non utilizzare acqua salata o acqua l'unità. eccessivamente dura. - Potrebbe danneggiare o causare - L’unità potrebbe essere danneggiata oppure la sua durata verrà diminuita.- malfunzionamenti.- Non utilizzare l'unità quando il tubo dell’acqua Se si desidera spostare l’unità, rimuovere secondario è...
Assistenza Post-vendita Garanzia ・Tenere la garanzia inclusa in un luogo sicuro per futuro riferimento. Se è necessario riparare durante il periodo di garanzia ・Per gli interventi di riparazione, contattare il rivenditore locale. (Leggere attentamente la garanzia, alcune riparazioni potrebbero non essere coperte dalla garanzia.) Attenzione *È...
Página 217
Contenido ......SALVAGUARDIAS IMPORTANTES / EN 2 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ........EN 3 INSTRUCCIONES BÁSICAS .............. Introducción EN 4 Precauciones sobre el uso de Agua della ..... Belleza y Agua Acida Fuerte así como AGUA KANGEN EN 5 Características ............EN 6 Confirmación de los accesorios ......
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR: PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución: 1.Desenchufe siempre este producto inmediatamente después de usar. 2.No lo use mientras se baña. 3.No coloque ni guarde el producto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado hacia el interior de una bañera o de una pila.
INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que contiene otro cable de toma a tierra con un enchufe de toma a tierra.
Introducción ●Indicadores usados en este manual Las marcas en este manual indican zonas de importancia, las que se explican a continuación. Asegúrese de leer las instrucciones de Advertencia y Precaución cuidadosamente. Nivel de peligro Indica una situación peligrosa inminente, la que podría resultar en peligros Advertencia para la salud si el dispositivo es manejado de un modo distinto al indicado en este manual.
Precauciones sobre el uso de Agua della Belleza y Agua Acida Fuerte así como Agua KANGEN Advertencia - Observe cuidadosamente - Consulte con su médico antes de utilizar Agua della Belleza o Agua Acida Fuerte si tiene cualquiera de los siguientes. Alergias Piel sensible Si experimenta una irritación de la piel tras el uso de Agua della Belleza, deje de utilizarla y...
Nombre de cada pieza ① Tubo flexible ② Pantalla táctil ① (Pantalla y Operación) ③ Filtro de agua (Ver página ES24) Bandeja de sujeción ② ④ ⑤ Tanque ③ El tanque potenciador de electrolisis (Ver página ES20) Tanque de limpieza (Ver página ES27) KANGEN Tanque de solución mineral (opcional)
Pantalla táctil (Pantalla y Operación) Funcionamiento básico ・Pantalla de inicio Opere la pantalla táctil tocándola con su dedo. Pantalla de ajustes *Precauciones de uso de la pantalla táctil. ・ La pantalla táctil se ha diseñado para ser operada ・Pantalla Atención, mediante el tacto cuidadoso con el dedo.
Instalación Seleccionar una ubicación Atención No coloque nada en la máquina. (Podría causar problemas o caídas). No conecte el tubo secundario o apertura de manguera. (Puede provocar una fuga de agua o error electrolítico). Compruebe el tubo secundario o manguera para ver si está retorcido o doblado. (Puede provocar una fuga de agua o error electrolítico).
Menú de ajuste Ajuste del idioma Puede ajustar el idioma. <Pantalla Idioma> paso Vaya a Ajustes >Idioma Seleccione “Ajuste” en la pantalla de inicio y pulse “Idioma”. : paso Toque el elemento en la pantalla correspondiente al idioma deseado. : Un mensaje de guía de voz se reproducirá...
Página 233
Menú de ajuste Ajuste del brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla. <Pantalla Brillo> paso Vaya a Ajustes >Pantalla Brillo : Seleccione “Ajuste” en la pantalla de inicio y pulse “Brillo”. paso Pulse el botón ( ) correspondiente Natural Oscuro Claro al brillo deseado.
Producción de Agua KANGEN, Agua limpia, Agua della Belleza Utilice agua a una temperatura inferior a 35 °C. (Si hace caso omiso a esta precaución, podría causar daños en el filtro y en el cuerpo principal de la unidad). paso Advertencia Mueva la palanca del grifo a la posición de...
Cómo medir el valor de pH del Agua KANGEN ・Mida el valor de pH del Agua KANGEN usando el líquido de test de pH al menos una vez al mes. Atención pH óptimo ●No beba el agua del tubo de ensayo después del test. Intervalo de potabilidad pH8.5~9.5 ●Mantenga el líquido de test en un lugar frio y oscuro.
Acerca de la limpieza automática Los depósitos de calcio en los electrodos del tanque de electrolisis podrían resultar en agua degradada. Esta unidad limpia automáticamente el tanque. Renovación de KANGEN <Visualización de la pantalla> Cuando el Agua KANGEN o Agua della Belleza han sido usadas durante más de 10 minutos.
Cómo cambiar el filtro de agua Atención ●No tire del enchufe o de los conectores. Cubierta del filtro ●No vuelque la unidad ni apunte el tubo flexible hacia arriba ●Cambie el filtro de agua tras detener el agua. paso AS20K AS20K Advance Advance...
Página 244
E-limpieza Atención El agua que sale del tubo o de la manguera es agua de limpieza y, por lo tanto, no la utilice. Regresar a la Pantalla de inicio Pantalla táctil KANGEN KANGEN Posición de montaje del tanque Extremo del tubo flexible secundario ES28...
Resolución de problemas Problema Causa Remedio El cable de alimentación Compruebe la conexión. No se visualiza nada. no está conectado a la salida de la toma de alimentación de la unidad. La pantalla desaparece Función reposo Ver página ES17. repentinamente. El interior de la unidad está...
Precauciones de seguridad Para evitar lesiones o un accidente, siga las siguientes reglas. Advertencia Las personas con las condiciones siguientes deben obtener la aprobación de un médico o farmacéutico antes de beber Agua KANGEN generada con este procesador de agua. Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de beber Agua KANGEN.
Página 249
Precauciones de seguridad Atención Nunca haga correr agua caliente No utilice agua salada o agua excesivamente (40 °C o más) dentro de la unidad. dura. - Podría causar daños o un funcionamiento - La unidad podría dañarse, o su vida útil se incorrecto.- acortará.- No utilice la unidad cuando la manguera de...
Servicio de postventa Garantía ・Mantenga la garantía incluida en un lugar seguro para futuras consultas. Si necesita reparaciones durante el periodo de garantía ・En caso de necesitar reparación, póngase en contacto con su distribuidor local. (Lea detenidamente la garantía; algunas reparaciones no podrían no estar cubiertas por la garantía). Atención *Es posible que se apliquen tarifas si su reparación se debe a cualquiera de las siguientes razones.
Página 253
Conteúdos ......PRECAUÇÕES IMPORTANTES / PO 2 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ....PO 3 INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA ............. Introdução PO 4 Precauções na utilização de ÁGUA DE BELEZA e ... ÁGUA ÁCIDA FORTE e também de ÁGUA KANGEN PO 5 Características ............
PRECAUÇÕES IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR: PERIGO – Para reduzir o risco de eletrocussão: 1.Desligue sempre este produto imediatamente depois de usar. 2.Não use enquanto toma banho. 3.Não coloque ou armazene o produto onde este possa cair ou ser puxado para a banheira ou lavatório. 4.Não coloque ou deixe cair dentro de água ou outros líquidos.
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Este produto deve ser ligado à terra. No caso de um curto circuito elétrico, a ligação à terra reduz o risco de choque elétrico fornecendo um fio de escape para a corrente elétrica. Este produto está equipado com um cabo com um fio de terra com uma ficha de ligação à terra. A ficha tem de estar ligada a uma tomada que esteja corretamente instalada e ligada à...
Introdução ●Indicadores utilizados neste manual As marcas neste manual indicam as áreas de importância e são explicadas abaixo. Certifique-se de que lê cuidadosamente as instruções de Aviso e Cuidado. Nível de perigo Indica uma situação de perigo eminente que pode provocar perigos para a Aviso saúde se o aparelho for utilizado de forma diferente da descrita neste manual.
Página 257
Precauções na utilização de ÁGUA DE BELEZA e ÁGUA ÁCIDA FORTE e também de ÁGUA KANGEN Aviso - Observe cuidadosamente - Por favor, consulte o seu médico antes de usar a ÁGUA DE BELEZA ou a ÁGUA ÁCIDA FORTE se tiver algum dos seguintes. Alergias Pele sensível Se sentir alguma irritação da pele após utilizar a ÁGUA DE BELEZA, interrompa a...
Nome de cada peça ① Tubo flexível ② ① Ecrã táctil (Exibição e Funcionamento) ③ Filtro de água (Consulte a página PO24) ② ④ Suporte do tabuleiro ⑤ Depósito ③ O depósito do intensificador da eletrólise (consulte a página PO20) Depósito de Limpeza KANGEN (Consulte a página PO27)...
Ecrã táctil (Exibição e Funcionamento) Funcionamento básico ・Ecrã inicial Opere o ecrã táctil tocando-o com o seu dedo. ・Menu de definição *Precauções para a utilização do ecrã táctil. O ecrã táctil foi concebido para ser operado com um ・Ecrã de Atenção, toque suave do dedo.
Instalação Selecionar um local Atenção Não coloque nada em cima da máquina.(Pode cair ou provocar problemas.) Não ligue a abertura do tubo ou mangueira secundária. (Pode causar fugas de água ou erro eletrolítico.) Verifique o tubo ou mangueira secundária para ver se está torcido ou dobrado. (Pode causar fugas de água ou erro eletrolítico.) Mantenha a alavanca de nível do tubo ou mangueira secundária abaixo do nível da máquina.
Menu de definição Definição do idioma Pode definir o idioma. <Ecrã de Idioma> passo Vá a Definições >Idioma : Selecione “Definição” no ecrã inicial e toque em “Idioma”. passo Toque no item no ecrã correspondente ao idioma pretendido. : Será reproduzida uma mensagem de orientação por voz no idioma definido. Ex.) O idioma foi definido para Inglês passo...
Página 269
Introduction Menu de definição Definição da luminosidade Pode definir a luminosidade do ecrã. <Ecrã de Luminosidade> passo Vá a Definições >Ecrã de Luminosidade : Selecione “Definição” no ecrã inicial e toque em “Luminosidade”. passo Toque no botão ( Natural Escuro ) correspondente à...
Como medir o valor de pH de ÁGUA KANGEN ・ Meça o valor de pH da ÁGUA KANGEN usando o líquido do teste de pH pelo menos uma vez por mês. Atenção pH ideal ●Não beba a água no tubo de ensaio depois do teste. Gama potável pH8.5~9.5 ●Mantenha o líquido de teste num local frio e escuro.
Sobre a auto-limpeza O cálcio depositado nos elétrodos no depósito de eletrólise pode resultar em água estragada. Esta unidade limpa automaticamente o depósito. Actualizar KANGEN <Exibição no ecrã> Quando a ÁGUA KANGEN ou a ÁGUA DE BELEZA foram utilizadas há mais de 10 minutos. Quando a torneira estiver fechada Actualizar KANGEN acontece (aprox.
Como substituir o filtro de água Atenção ●Não puxe a ficha de alimentação ou os conectores. tampa do filtro ●Não empurre sobre a unidade ou direcione o tubo flexível para cima. ●Substitua o filtro de água depois de parar a água. passo AS20K AS20K...
Página 280
Limpeza electrónica E-limpeza 7 Atenção A água que flui para fora do tubo ou da mangueira é água de limpeza, por isso, não a utilize. seg. Volte ao ecrã Inicial Ecrã táctil KANGEN KANGEN Posição de montagem do depósito Extremidade do tubo flexível secundário PO28...
Resolução de Problemas Problema Causa Solução O cabo de alimentação não Verifique a ligação. Nada é exibido. está ligado à tomada de alimentação da unidade. O ecrã desaparece de Função de suspensão Consulte a página PO17. repente. Aumente a temperatura O interior da unidade está...
Precauções de Segurança Para evitar lesões ou acidentes, por favor, siga as seguintes regras. Aviso As pessoas que têm as seguintes condições médicas devem obter a aprovação do médico ou do farmacêutico antes de beber a ÁGUA KANGEN gerada por este processador de água. Por favor, tome as seguintes precauções antes de beber a ÁGUA KANGEN.
Página 285
Precauções de Segurança Atenção Nunca deixe correr água quente (40 °C ou Não use água salgada nem água superior) dentro da unidade. excessivamente dura. - Pode causar danos ou avarias.- - A unidade pode ficar danificada ou a sua vida útil poderá ser encurtada.- Não use a unidade quando a mangueira Se pretende mover a unidade, remova primeiro de água secundária estiver numa posição...
Serviço Pós-venda Garantia ・Por favor, mantenha a garantia incluída num local seguro para referência futura. Se precisar de reparações durante o período de garantia ・Para reparações, por favor, contacte o seu revendedor local. (Por favor, leia cuidadosamente a garantia, algumas reparações poderão não ser cobertas pela garantia.) Atenção *A reparação pode ser-lhe cobrada se ocorrer devido a qualquer uma das seguintes razões.