DE - Aufsetzen des Abbruchhammers
GB - Assembling the Demolition Hammer
1
DE
1. Schieben Sie die 2 Stifte durch das Loch
(siehe Bild 1), dabei löst sich die Schaufel.
(siehe Bild 2.)
2. Montieren Sie den Abbruchhammer auf den
Greifarm und befestigen Sie diese mit 2
Stifte. (siehe Bild 3.)
3. Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene
Buchse. (siehe Bild 4.)
GB
1. Push the two pins through the hole (see
pic 1), the shuffle will loosen (see pic 2).
2. Assemble the demolition hammer on the
gripping arm and tighten it with the two pins
(see pic 3).
3. Insert the cable in the applicable connector
(see pic 4).
DE - Funktionen Abbruchhammer
GB - Features Demolition Hammer
DE
Wenn Sie einen der beiden Knöpfe betätigen
fängt der Abbruchhammer an zu hämmern.
Halten Sie dafür den Knopf gedrückt.
GB
If you press one of the buttons the demolition
hammer will start hammering. Hold the button
pressed.
2
FR - Remplacer le marteau piqueur
IT - Posizionare il martello demolitore
2
FR
1. Glissez les 2 goupilles à travers le trou (voir
image 1), en même temps le godet se
dissout (voir image 2).
2. Montez le marteau piqueur sur le
préhenseur et fixez-le avec les deux
goupilles (voir image 3).
3. Branchez le câble dans la prise
(connecteur) prévue (voir image 4)
IT
1. Far scorrere i 2 perni attraverso il foro (vedi
immagine 1.), con questo si stacca la pala.
(vedi immagine 2.)
2. Montare il martello demolitore sul braccio
artiglio e fissarlo con 2 perni. (vedi
immagine 3.)
3. Inserire il cavo nella presa prevista. (vedi
immagine 4.)
FR - Fonction du marteau piqueur
IT - Funzione martello demolitore
FR
Lorsque vous appuyez sur l´un des deux
boutons, le marteau piqueur commence ainsi
à la démolition. Pour ce faire, maintenez les
boutons enfoncés:
IT
Se si preme uno dei due pulsanti, il martello
demolitore inizia a martellare. Tenere per
questo premuto il pulsante.
ES - Colocar el martillo de demolición
CZ - Instalace demoličního kladiva
3
ES
1. Deslice los 2 pernos a través del agujero
(ver imagen 1), mientras se disuelve la pala
(ver imagen 2.)
2. Montar el martillo de demolición en el brazo
de garra y fijarlo con 2 pernos. (ver imagen
3.)
3. Enchufe el cable en el enchufe previsto.
(ver imagen 4.)
CZ
1. Pro uvolnění lžíce (viz obrázek č. 2),
stiskněte dva kolíčky a protlačte je skrz
otvory ve lžíci (viz obrázek č. 1).
2. Pomocí kolíčků připojte demoliční kladivo
na rameno (viz obrázek č. 3).
3. Připojte propojovací kabel do příslušného
konektoru (viz obrázek č. 4).
ES - Función martillo de demolición
CZ - Funkce demoličního kladiva
ES
Si pulse uno de los dos botones se inicia el
martillo de demolición. Mantenga por eso
pulsado el botón.
CZ
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači
začne demoliční kladivo pracovat. Tlačítko
držte stisknuté.
PL - Montaż młota wyburzeniowego
4
PL
1. Wepchnij 2 bolce przez otwór (patrz rys. 1),
łycha koparki się poluzuje. (patrz zdjęcie 2.)
2. Zamontuj młot / chwytak do wyburzeń na
ramieniu i przymocuj go 2 szpilkami. (patrz
rysunek 3.)
3. Podłącz kabel do dostarczonego gniazda.
(patrz rysunek 4.)
PL - Montaż młota chwytaka
PL
Po naciśnięciu jednego z dwóch przycisków
młot wyburzeniowy zaczyna uderzać. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk.