JVC InteriArt AV-32X4SU Manual De Instrucciones

JVC InteriArt AV-32X4SU Manual De Instrucciones

Televisor a color
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AV-32X4SU
AV-28X4SU
AV-32X4BU
AV-28X4BU
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
PORTUGUÊS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC InteriArt AV-32X4SU

  • Página 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV-32X4SU AV-28X4SU AV-32X4BU AV-28X4BU COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Gracias por comprar este televisor en color JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo usa correctamente. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO O SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALACION ........30 Cómo volver inmediatamente a un canal IDIOMA ............ 30 de televisión ......... 14 AUTO PROGRAMACION ......30 Cómo utilizar un VCR JVC o un reproductor EDICION/MANUAL ........31 de DVD..........14 Otras funciones del menú..... 36 Función teletexto ........15 Cómo configurar el ACI......
  • Página 4: Configuración Del Televisor

    Configuración del televisor Precaución • Antes de realizar cualquier conexión, apague todos los equipos, incluido el televisor. Cómo conectar la antena y el vídeo • Los cables de conexión no van incluidos con el televisor. • Si desea información más detallada, consulte los manuales suministrados con los dispositivos que vaya a conectar.
  • Página 5: Conexión Del Cable De Alimentación A La Toma De Corriente De Ca

    La primera vez que se pone en marcha el corriente de CA televisor, se activa el modo de ajuste inicial y aparece el logotipo de JVC. Para proceder al Precaución ajuste inicial, siga las instrucciones de pantalla.
  • Página 6: Pulse Los Botones

    Configuración del televisor 2 Pulse el botón a 5 Pulse el botón azul para activar la función AUTO PROGRAMACION Se abre el menú LANGUAGE. En pantalla aparecerá el menú AUTO LANGUAGE PROGRAMACION y los canales de televisión se memorizarán automáticamente en los diferentes números de canal (PR).
  • Página 7: En Este Punto, El Ajuste Inicial Habrá Finalizado Y Podrá Empezar A Ver La Televisión

    Si un vídeo compatible T-V LINK Son “vídeos compatibles con T-V LINK” los está conectado al terminal EXT-2: aparatos de vídeo JVC que incorporan el Siga el procedimiento explicado en logotipo T-V LINK o cualquier aparato de “Cómo actualizar la información en el vídeo de otra marca que incorpore alguno de...
  • Página 8: Actualización Predeterminada

    Configuración del televisor Actualización predeterminada • No puede activarse desde el televisor. Con esta función podrá enviar los datos memorizados en los canales del televisor al • En principio, el vídeo no graba los canales aparato de vídeo. mal sintonizados en el vídeo, aunque puedan verse a través del televisor.
  • Página 9: Botones Y Funciones Del Televisor

    Botones y funciones del televisor L/MONO EXT-4 L/MONO EXT-4 Para obtener más información, consulte los números de página que se encuentran entre paréntesis. 1 Botón principal de encendido (4, 9) 2 Indicador de encendido (4, 9) 3 Sensor del mando a distancia 4 Botón r (volumen) (9) 5 Botones P p/ botones q (9) 6 Toma de auriculares (mini clavija) (39)
  • Página 10: Encendido Del Televisor

    Botones y funciones del televisor Encendido del televisor Pulse el botón principal de encendido del televisor. El indicador de encendido se ilumina en rojo si el televisor está en modo de espera. Para apagar el televisor, pulse: Pulse de nuevo el interruptor principal de encendido.
  • Página 11: Funciones Y Botones Del Mando A Distancia

    Funciones y botones del mando a distancia 1 Botón silenciador 2 Botones numéricos 3 Botón c 4 Botón 3D CINEMA SOUND 5 Botón de información 6 Botón b 7 5 Botones 8 Botón de modo en espera 9 Botones de color 0 Botón a - 6 Botones = Botón VCR/DVD/control del teletexto...
  • Página 12: Cómo Ajustar El Volumen

    Funciones y botones del mando a distancia Utilice los botones 6 Cómo ajustar el volumen Pulse los botones 6 6 para seleccionar el número de canal Pulse los botones 5 5 para ajustar el (PR) deseado. volumen. En la pantalla aparecerá el indicador de nivel Utilice la LISTA PR: del volumen que cambiará...
  • Página 13: Función Zoom

    Funciones y botones del mando a distancia • Al seleccionar la señal de entrada de Función ZOOM vídeo puede elegir entre señal de S-VIDEO (señal Y/C) y una señal de Este televisor le permite adaptar el formato vídeo normal (señal compuesta). Para de la pantalla al formato de la imagen.
  • Página 14 Funciones y botones del mando a distancia ZOOM 14:9: 2 Pulse los botones 6 6 para Este modo amplía la imagen en formato seleccionar un modo de ZOOM. A panorámico (formato 14:9) hasta los límites continuación, pulse el botón a superior e inferior de la pantalla.
  • Página 15: Función 3D Cinema Sound

    DVD funciona correctamente con sonido mono. • Si el sonido es mono, utilice “HYPER Es posible utilizar un vídeo JVC o un SONIDO” (consulte página 23) para reproductor de DVD. Utilice los que tengan disfrutar de la experiencia de simulación correspondencia en el mando a distancia estéreo.
  • Página 16: Función Teletexto

    Función teletexto 4 Seleccione una página del teletexto pulsando los botones 6 6 , los botones numéricos o los botones MENU de color Para volver al modo televisor: Pulse el botón b o el botón g (Texto). • Si tiene algún problema para recibir el teletexto, póngase en contacto con su distribuidor local o la cadena que emite el teletexto.
  • Página 17: Bloqueo De Páginas

    Función teletexto 3 Pulse y mantenga pulsado el botón Mostrar texto oculto A A A A (Memorizar) Algunas páginas del teletexto contienen un Los cuatro números de página parpadean texto oculto (por ejemplo, las soluciones de mientras se graban en la memoria. un cuestionario).
  • Página 18: Salir

    Función teletexto Salir Puede buscar una página de teletexto y, al mismo tiempo, ver la televisión. 1 Introduzca el número de una página de teletexto utilizando los botones numéricos o selecciónelo con los botones de color El televisor busca la página de teletexto. 2 Pulse el botón H H (Salir) En pantalla aparece el programa de...
  • Página 19: Cómo Utilizar El Menú Del Televisor

    Cómo utilizar el menú del televisor Este televisor incorpora varias funciones 3 Pulse los botones 6 6 para controlables desde menús. Para sacarle el seleccionar una función máximo partido al televisor, debe llegar a • Para obtener más información acerca dominar el funcionamiento de los menús.
  • Página 20: Ajuste De Imagen

    AJUSTE DE IMAGEN Consulte “Cómo utilizar el menú del • Es posible ajustar el MATIZ NTSC televisor” (véase página 18) para obtener más (matiz de la imagen) cuando el sistema de información acerca de cómo mostrar el menú. color es NTSC 3.58 o NTSC 4.43. (Vea “Características técnicas”...
  • Página 21: Funciones De Imagen

    FUNCIONES DE IMAGEN Consulte “Cómo utilizar el menú del OFF: televisor” (véase página 18) para obtener La función VNR DIGITAL está desactivada. más información acerca de cómo mostrar el menú. DigiPure Pro La función DigiPure Pro emplea lo último en FUNCIONES DE IMAGEN tecnología digital para ofrecerle una imagen VNR DIGITAL...
  • Página 22: Sistema De Color

    FUNCIONES DE IMAGEN MIN: AUTO: El nivel del efecto DigiPure se ajusta al Esta función identifica el sistema de color mínimo. Si ajusta la función DigiPure Pro a adecuado a partir de la señal de entrada. AUTO y nota algo de ruido, cambie el ajuste Puede utilizarla sólo en imágenes emitidas a de AUTO a MIN.
  • Página 23: Decl. Mag. Imagen (Sólo Para Av-32X4Su/Av-32X4Bu)

    FUNCIONES DE IMAGEN FORMATO AUTOM.4:3 Puede elegir uno de los tres modos ZOOM, NORMAL, PANORAMIC o ZOOM 14:9, como el modo ZOOM para la imagen de tamaño normal (formato 4:3). 1 Seleccione FORMATO AUTOM.4:3 y, a continuación, pulse el botón a FORMATO AUTOM.4:3 PANORAMIC NORMAL...
  • Página 24: Ajuste De Sonido

    AJUSTE DE SONIDO Consulte “Cómo utilizar el menú del Ajuste del sonido televisor” (véase página 18) para obtener más información acerca de cómo mostrar el Puede ajustar el sonido como más le guste. menú. GRAVES: Puede ajustar los tonos bajos del sonido. AJUSTE DE SONIDO 2 : más suave ESTEREO/...
  • Página 25: 3D Cinema Sound

    3D CINEMA SOUND Consulte “Cómo utilizar el menú del televisor” (véase página 18) para obtener más información acerca de cómo mostrar el menú. 3D CINEMA SOUND SURROUND ALTO MEDIUM BAJO BASS BOOST ALTO MEDIUM BAJO ATRAS D0063-SP Ajuste el efecto 3D CINEMA SOUND. Para obtener información acerca de cómo activar o desactivar 3D CINEMA SOUND, lea “Función 3D CINEMA SOUND”...
  • Página 26: Ajuste Ext

    AJUSTE EXT. Consulte “Cómo utilizar el menú del Para cancelar la señal S-IN (entrada televisor” (véase página 18) para obtener más S-VIDEO): información acerca de cómo mostrar el menú. Pulse el botón amarillo y desactive el símbolo S-IN (entrada S-VIDEO). El televisor vuelve a emitir la señal de vídeo AJUSTE EXT.
  • Página 27: Doblaje

    AJUSTE EXT. 3 Pulse los botones 6 6 para La señal de imagen y sonido del canal de seleccionar un nombre. A televisión sintonizado se transmite desde continuación, pulse el botón a el terminal EXT-2. La LISTA ID desaparece y el nombre queda asignado al terminal EXT.
  • Página 28: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES Consulte “Cómo utilizar el menú del • Mientras la función televisor” (véase página 18) para obtener más TEMPORIZADOR esté activada, información acerca de cómo mostrar el menú. podrá acceder al menú secundario de la función TEMPORIZADOR para comprobar y/o cambiar el tiempo que OTRAS FUNCIONES queda de la función TEMPORIZADOR...
  • Página 29: Para Ver Un Canal De Televisión Bloqueado

    OTRAS FUNCIONES Para configurar la función 5 Pulse el botón azul y ajuste PROTECCION INFANTIL PROTECCION INFANTIL. A continuación, pulse el botón a 1 Seleccione PROTECCION En pantalla aparece el símbolo n INFANTIL y, a continuación, pulse (PROTECCION INFANTIL) y se el botón o bloquea el canal.
  • Página 30: Indique El Código Id Pulsando Los Botones Numéricos

    OTRAS FUNCIONES 3 Indique el código ID pulsando los DECODER (EXT-2) botones numéricos Para utilizar esta función, es necesario El canal se desbloquea temporalmente conectar un descodificador a un vídeo para que pueda verlo. compatible con T-V LINK conectado al Si olvida el código ID: terminal EXT-2.
  • Página 31: Instalacion

    INSTALACION Consulte “Cómo utilizar el menú del 2 Pulse los botones 5 5 y 6 6 para televisor” (véase página 18) para obtener más seleccionar el país en el que va a información acerca de cómo mostrar el menú. utilizar el televisor INSTALACION 3 Pulse el botón azul para activar la IDIOMA...
  • Página 32: Edicion/Manual

    INSTALACION 4 Pulse el botón a a para visualizar el EDICION/MANUAL menú T-V LINK La función EDICION/MANUAL se divide en dos tipos: edición de los números de canal T-V LINK existentes (PR) (funciones EDICION) y ACTUALIZAR memorización manual de canales en números de canal (PR) (función MANUAL).
  • Página 33 INSTALACION • El número CH/CC es exclusivo del 4 Si no está conectado un vídeo televisor y corresponde a un número compatible T-V LINK: de canal de televisión. Si desea Pulse el botón b para salir del menú información sobre la relación entre los T-V LINK.
  • Página 34 INSTALACION 5 Pulse los botones 6 6 para seleccionar un nombre de canal 1 Pulse los botones 6 6 para (ID) seleccionar un canal de televisión Cada vez que pulse los botones 6, Para cancelar la función ID: retrocederá o avanzará un número de Pulse el botón h (Información).
  • Página 35 INSTALACION 2 Pulse el botón verde y empiece a 2 Pulse el botón amarillo para borrar utilizar la función INSERTAR. el canal de televisión El canal desaparece de la lista de números EDICION de canal (PR). CH / CC MANUAL Pasos previos: •...
  • Página 36 INSTALACION 3 Pulse el botón 3 3 3 3 para seleccionar el sistema de transmisión (SISTEMA) del canal de televisión que desea memorizar Para canales de televisión (sistema SECAM-L) de una cadena francesa: Vaya a SISTEMA y seleccione “L”. En ningún caso podrá...
  • Página 37: Otras Funciones Del Menú

    Otras funciones del menú 2 Una vez completados todos los Cómo configurar el ACI ajustes, aparecerá el menú Este televisor tiene una función ACI que EDICION. Vuelva a las descodifica los datos ACI (Instalación instrucciones que estaba leyendo Automática de Canales). antes, y continúe la operación El empleo de la función ACI permite Cuando haya realizado el “Ajuste...
  • Página 38: Cómo Actualizar La Información En El Vídeo

    Otras funciones del menú Cómo actualizar la Si en el menú T-V LINK aparece el información en el vídeo mensaje “FUNCION NO DISPONIBLE”, haga las tres comprobaciones explicadas a La función T-V LINK le permite enviar al continuación y, luego, pulse el botón a aparato de vídeo la información registrada para volver a intentar la transmisión.
  • Página 39: Cómo Configurar El Decoder (Ext-2)

    Otras funciones del menú 3 Pulse los botones 5 5 y 6 6 para 5 Pulse los botones 6 6 para seleccionar un país seleccionar DECODER (EXT-2). A continuación, pulse los botones 4 Pulse el botón a a para confirmar 5 para seleccionar ON la selección En pantalla aparecerá...
  • Página 40: Otros Pasos Previos

    Otros pasos previos Cómo conectar equipos externos Conecte los dispositivos al televisor, 1 Vídeo (señal compuesta) prestando atención a los siguientes diagramas 2 Vídeo (señal compuesta/señal S-VIDEO) de instalación. 3 Vídeo compatible con T-V LINK (señal Antes de realizar cualquier conexión: compuesta/señal S-VIDEO) •...
  • Página 41: Equipos Que Pueden Enviar La Señal De S-Video (Señal Y/C) Como Un Vídeo S-Vhs

    Otros pasos previos Equipos que pueden enviar la Salida del televisor del terminal señal de S-VIDEO (señal Y/C) EXT-1 como un vídeo S-VHS La señal de vídeo/audio del canal de televisión sintonizado sale siempre del Conecte el equipo a un terminal EXT excepto terminal EXT-1.
  • Página 42: Números Ch/Cc

    Números CH/CC Para utilizar la función INSERTAR descrita en la página página 33, busque el número CH/CC que corresponda al número de canal del televisor de esta tabla. Canal Canal Canal Canal CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40, R40 CC 01 / CC 201 CC 31 / CC 231...
  • Página 43 Números CH/CC • Si encuentra dos números CH/CC que correspondan a un número de canal, seleccione el que concuerde con su actual configuración de PAIS. Si el PAIS seleccionado no es FRANCE, utilice un número CH/CC de dos dígitos. Si el PAIS seleccionado es FRANCE, seleccione un número CH/CC de tres dígitos.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si se le presenta algún problema al utilizar el televisor, lea este apartado de “Solución de problemas” antes de llevar a reparar el aparato. Es posible que pueda arreglarlo usted mismo. A veces, por ejemplo, el televisor está desenchufado de la toma de corriente o la antena está dañada y uno cree que el televisor no funciona.
  • Página 45: Si El Sonido Es De Baja Calidad

    Solución de problemas El televisor no responde • ¿Están bien ajustados los parámetros COLOR y BRILLO? Siga las • ¿Están gastadas las pilas del mando a instrucciones del apartado “Ajuste de la distancia? Siga las instrucciones del imagen” en la página 19 para ajustarlos apartado “Cómo colocar las pilas en el correctamente.
  • Página 46 Solución de problemas • Si acerca un aparato imantado al televisor, como por ejemplo un altavoz, es posible que en las esquinas de la pantalla la imagen se distorsione o aparezcan colores poco naturales. Si esto ocurre, aleje el aparato del televisor. Si sus altavoces provocan este efecto en el televisor, sustitúyalos por altavoces de pantalla magnética.
  • Página 47: Características Técnicas

    Características técnicas Modelo AV-32X4SU/AV-32X4BU AV-28X4SU/AV-28X4BU Parámetro de ajuste Sistemas de transmisión CCIR B/G, I, D/K, L Sistemas de color PAL, SECAM • Los terminales EXT también son compatibles con el sistema NTSC 3.58/4.43 MHz. Canales y frecuencias • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIA A-H, ITALIA H+1, ITALIA H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69 •...
  • Página 48 LCT1579-001A-U © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0204-MK-CR-JMUK...

Este manual también es adecuado para:

Interiart av-28x4suInteriart av-32x4buInteriart av-28x4bu

Tabla de contenido