Descargar Imprimir esta página

SIGE 570 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

4
Inserire I tappi L.
Insert stopper L.
Insérez les bouchon L.
Introduzca los tapòn L.
N°2 M6x10
6
Premontare le due viti M6x10 e le rondelle come nella (fig.1), quindi montare
l'antina e serrare le viti come nella (fig.2).
Pre-assemble the two M6x10 screws and washers as shown in (fig.1), then mount
the door and tighten the screws as shown in (fig.2).
7
Allentare le due viti M6x10 "L", girare la vite "M" come mostrato per regolare
l'antina in su e giù.
Loosen the four screws M6x10 "L", turn the screw "M" as shown to adjust the
door up and down.
Desserrez les deux vis M6x10 "L", tournez la vis "M" comme indiqué pour aju-
ster la porte de haut en bas.
Afloje los dos tornillos M6x10 "L", gire el tornillo "M" como se muestra para
ajustar la puerta hacia arriba y hacia abajo.
M
FIG. 1
L
N°6 3,9x13
5
Fissare la coppia attacco antina G nell'anta, rispettando le quote.
Assemble the kit door fixing brackets G along with the according to the dimetions.
Fixez le kit pattes de fixation sur la porte G du meuble en respectant les
dimensions.
Fijar el kit soportes de fijación de la puerta G en la puerta respetando las medidas.
20
20
Pré-assembler les deux vis M6x10 et les rondelles comme indiqué sur la (fig.1),
puis montez la porte et serrez les vis comme indiqué sur la (fig.2).
Premontar los dos tornillos y arandelas M6x10 como se muestra en la (fig.1),
luego monte la puerta y apriete los tornillos como se muestra en la (fig.2).
8
Allentare le due viti M6x10, per regolare l'antina in avanti ed in dietro.
Loosen the four screws M6x10, to adjust the door forward and back.
Desserrez les deux vis M6x10, pour ajuster la porte avant et arrière.
Afloje los dos tornillos M6x10, para ajustar la puerta hacia adelante y hacia atrás.
FIG. 2

Publicidad

loading