GOGO 3 / GOGO 4 11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12. MANTENIMIENTO 13. GARANTÍA 1. INTRODUCCIÓN Gracias y enhorabuena por adquirir su nuevo scooter GoGo de Adas Mobility®. Nos complace proporcionarle productos seguros y fáciles de usar. Nuestro objetivo es asegurar su completa satisfacción. Esperamos sinceramente que disfruten de su scooter GoGo de Adas Mobility®.
GOGO 3 / GOGO 4 Los usuarios podrían ponerse en peligro a sí mismos y a los demás, si no son capaces de conducir este scooter eléctrico de forma segura. El distribuidor le puede asesorar sobre el vehículo más adecuado, sin embargo es responsabilidad del usuario asegurarse de que tienen la destreza manual para conducir el vehículo, la vista y el oído suficiente para percibir el peligro a tiempo...
GOGO 3 / GOGO 4 -Siempre use los pasos de peatón cuando sea posible. Tome extremas precauciones al cruzar carreteras. -No conduzca en pendientes que excedan los 6º (10,5%) de inclinación y tome extremo cuidado cuando gire en una pendiente.
Página 5
GOGO 3 / GOGO 4 Cada vez es más frecuente encontrar edificios con rampas de diversas inclinaciones, para un acceso fácil y seguro. Algunas pueden presentar curvas muy pronunciadas (giros de 180º), en las que es necesario manejarse muy bien con las esquinas en su scooter.
GOGO 3 / GOGO 4 ¡ADVERTENCIA! Aunque su scooter puede subir pendientes más pronunciadas, en circunstancia alguna trate de eludir las pautas acerca de pendientes ni otras especificaciones presentadas en este manual. De lo contrario, su scooter podría desestabilizarse. Se recomienda no intentar subir ni bajar pendientes cuya inclinación sea superior a 6 grados (10,5%).
GOGO 3 / GOGO 4 3. Transmisores y transceptores de largo alcance tales como transmisores de difusión comerciales (radio y torres de transmisión TV) y radios de aficionados (HAM) ¡ADVERTENCIA! Otros tipos de dispositivos portátiles, como teléfonos inalámbricos, ordenadores portátiles, radios AM/FM, televisores, reproductores de CD y reproductores de casete, pequeños electrodomésticos como maquinillas de afeitar y secador de...
GOGO 3 / GOGO 4 ¡ADVERTENCIA! No utilice su scooter en punto muerto sin estar presente un acompañante. ¡ADVERTENCIA! No trate por sí mismo/a de poner su scooter en punto muerto estando sentado/a. Si es necesario diga a su acompañante que le ayude.
GOGO 3 / GOGO 4 -Evite céspedes muy crecidos: podrían engancharse en los rodamientos motrices. -Evite arena y gravilla no compactada. -Si duda de la seguridad de una superficie, evítela. PRECAUCIONES EN CONDICIONES METEOROLÓGICAS ADVERSAS Exponer su scooter a las inclemencias del tiempo deberá evitarse en la medida de lo posible.
GOGO 3 / GOGO 4 PUERTAS -Averigüe si la puerta se abre hacia fuera o hacia dentro. -Comience a desplazarse hacia delante suave y lentamente para empujar y abrir la puerta; o si se abre hacia dentro, desplácese hacia atrás suave y lentamente para tirar de la puerta.
GOGO 3 / GOGO 4 ¡ADVERTENCIA! Si usted necesita un cinturón de seguridad para utilizar con seguridad su scooter, cerciórese de que quede bien abrochado y así reducir la posibilidad de que usted pueda caer del scooter. PIEZAS DESMONTABLES ¡ADVERTENCIA! No trate de elevar o mover su scooter sirviéndose...
GOGO 3 / GOGO 4 4. CARACTERISTICAS / COMPONENTES CONSOLA DEL MANILLAR La consola del manillar dispone de todos los controles que usted necesita para conducir su scooter: el interruptor principal, la palanca del acelerador, el claxon, el ajuste de velocidad y el indicador de la batería. (Ver figura 1).
GOGO 3 / GOGO 4 -Utilice su pulgar derecho para presionar/empujar hacia delante el extremo derecho de la palanca de control del acelerador. Para mover hacia atrás: -Utilice su pulgar izquierdo para presionar/empujar hacia delante el extremo izquierdo de la palanca de control del acelerador.
Página 14
GOGO 3 / GOGO 4 Figura 2. Sección trasera 3. Ruedas antivuelco Las ruedas antivuelco son una parte integral e importante de seguridad del scooter. Están atornilladas al chasis, en la parte posterior del scooter. ¡PROHIBIDO! No quite las ruedas antivuelco ni modifique el scooter de ningún modo.
GOGO 3 / GOGO 4 2. Motor/diferencial El motor/diferencial es una unidad electromecánica que convierte la energía eléctrica de la batería de su scooter en energía mecánica controlada para hacer funcionar las ruedas de su scooter. CAJA DE BATERÍAS Su scooter está equipado con una caja de baterías fácil de retirar. Un mango situado en la parte superior de la caja que facilita levantarla y sacarla de su scooter con una sola mano.
GOGO 3 / GOGO 4 -El botón de reinicio del interruptor del circuito principal saltará cuando se bloquee el interruptor. -Cuando el interruptor se bloquee, se desactivará todo el sistema electrónico de su scooter. -Deje "descansar" el sistema electrónico de su scooter durante uno o dos minutos.
GOGO 3 / GOGO 4 5. FUNCIONAMIENTO ANTES DE SUBIR A SU SCOOTER -¿Ha cargado las baterías completamente? Ver la sección “Carga de la batería”. -¿Está la palanca de punto muerto manual en la posición de tracción (hacia atrás)? Nunca deje la palanca de punto muerto manual en la posición hacia delante a no ser que vaya a empujar su scooter de forma manual.
GOGO 3 / GOGO 4 8. Asegúrese de que sus pies están seguros en el suelo del Scooter. AJUSTES Y COMPROBACIONES ANTES DE CONDUCIR -¿Está el asiento a la altura apropiada? Ver la sección “Ajustes de comodidad”. -¿Está el asiento fijo de forma segura en su lugar? -¿Está...
GOGO 3 / GOGO 4 4. Tire del manillar izquierdo para dirigir su scooter hacia la izquierda. 5. Tire del manillar derecho para dirigir su scooter hacia la derecha. 6. Mueva el manillar hacia la posición central para conducir en línea recta hacia delante.
GOGO 3 / GOGO 4 6. AJUSTES AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR ¡ADVERTENCIA! Quite la llave del contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunca intente ajustar el manillar o el asiento mientras su scooter está en movimiento.
Página 21
GOGO 3 / GOGO 4 2. Quite los pins de bloqueo. 3. Deslice los reposabrazos hacia dentro o hacia fuera a la anchura deseada. 4. Alinee los agujeros de ajuste del chasis del asiento y del reposabrazos, luego vuelva a introducir los pins de bloqueo.
GOGO 3 / GOGO 4 AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO El asiento se puede colocar a diferentes alturas. (Ver figura 7). 1. Quite el asiento y las baterías de su Scooter. 2. Utilice el anillo suministrado para tirar y quitar el pin de bloqueo del poste inferior del asiento.
Página 23
GOGO 3 / GOGO 4 Figura 8. Zona de almacenaje delantera NOTA: Como medida precaución, evite colocar carteras, llaves o elementos de valor en la zona de almacenaje.
GOGO 3 / GOGO 4 7. MONTAJE Y DESMONTAJE DESMONTAJE Puede desmontar su scooter en cinco piezas: el asiento, la parte delantera, la parte trasera, la cesta y las baterías. (Ver figura 9). No se necesitan herramientas para desmontar o montar su scooter. Desmonte y monte siempre su scooter en una superficie uniforme y seca con espacio suficiente para trabajar y moverse alrededor de unos 1,5 metros en todas direcciones.
GOGO 3 / GOGO 4 Figuras 10 y 11. Botón de bloqueo de manillar bloqueado (izquierda) y desbloqueado (derecha) -Separación del chasis 1. Suba el manillar y apriete la rueda de ajuste del manillar. 2. Suba la palanca de soltado del chasis hasta que los ganchos del chasis dejen de estar enganchados en el tubo del chasis inferior.
GOGO 3 / GOGO 4 Figura 12. Separación de la sección trasera ¡ADVERTENCIA! Tras el montaje, asegúrese por completo de que el botón de bloqueo del manillar está en la posición desbloqueada antes de subir a su scooter. PANELES PROTECTORES Puede cambiar el color de su scooter cambiando los paneles protectores de plástico pintado por otros de entre los que se proveen.
GOGO 3 / GOGO 4 NOTA: Cuando instale el panel del guardabarros delantero, asegúrese de la que lengüeta situada al final del panel está insertada en su abertura antes de asegurar el panel. -Para volver a instalar cualquier panel: Coloque cualquier pieza en el lugar apropiado y presione levemente para asegurar el sistema de ajuste.
GOGO 3 / GOGO 4 El indicador de la batería de la consola del manillar muestra la potencia aproximada de sus baterías mediante un código de color. De derecha a izquierda del indicador, el color verde indica baterías están completamente cargadas, el amarillo indica que las baterías se están agotando y el rojo...
Página 29
GOGO 3 / GOGO 4 ¡OBLIGATORIO! Lea las instrucciones de carga de las baterías de este manual y del manual que se entrega con el cargador de la batería antes de cargar las baterías. ¡ADVERTENCIA! Pueden generarse gases explosivos durante la carga de las baterías.
GOGO 3 / GOGO 4 1. Coloque su scooter o paquete de la batería cerca de una toma estándar de energía. (Ver figura 18). 2. Retire la llave del interruptor principal. 3. Asegúrese de que la palanca manual de punto muerto está en la posición de tracción (dirección hacia atrás).
Página 31
GOGO 3 / GOGO 4 Los códigos acústicos de diagnóstico de su scooter están diseñados para ayudarle a resolver problemas básicos de forma rápida y fácil. Un código acústico de diagnóstico sonará en caso de que aparezca una de las condiciones mencionadas más abajo.
Página 32
GOGO 3 / GOGO 4 3. Introduzca un fusible nuevo del voltaje apropiado. Figuras 20 y 21. Fusible en uso y fusible quemado (Cambiar) ¡ADVERTENCIA! fusible recambio debe coincidir exactamente con el voltaje del fusible antiguo. No utilizar fusibles del voltaje adecuado puede causar daños en el sistema eléctrico.
GOGO 3 / GOGO 4 Si el problema persiste, lleve las baterías de su scooter a que les realicen un test de carga en un proveedor de productos Se autorizado. Usted puede realizar el test de carga. Los comprobadores de carga para baterías están disponibles en la mayoría de tiendas de repuestos para automóviles.
Página 34
GOGO 3 / GOGO 4 eléctrica. Cuando las baterías estén completamente cargadas, la corriente enviada por el cargador será casi nula. De esta forma, cuando el cargador esté enchufado, mantendrá la carga de las baterías de su scooter sin sobrecargarlas.
Página 35
GOGO 3 / GOGO 4 Las baterías de ciclo profundo completamente cargadas ofrecen un alto rendimiento y una excelente vida útil. Mantenga las baterías de su scooter completamente cargadas siempre que sea posible. Proteja las baterías de su Scooter del calor o el frío extremo. Las baterías que se descargan...
Página 36
GOGO 3 / GOGO 4 ¡OBLIGATORIO! puestos, terminales accesorios relacionados con las baterías contienen plomo y compuestos del plomo. Lleve gafas y guantes protectores cuando manipule baterías y lávese las manos después de operar con ellas. ¡ADVERTENCIA! Utilice siempre dos baterías de exactamente el mismo tipo, composición química y capacidad de amperios/hora...
Página 37
GOGO 3 / GOGO 4 Figura 19. Cambio de la batería NOTA: Si observa que una batería está dañada o rota, métala inmediatamente en una bolsa de plástico y llame al servicio autorizado para saber cómo desecharla. El servicio autorizado también le ofrecerá la información necesaria sobre el reciclaje de la batería y los pasos a seguir.
Página 38
GOGO 3 / GOGO 4 1. Recargue completamente las nuevas baterías antes de utilizarlas por primera vez. Este ciclo de carga cargará la batería hasta el 88% de su rendimiento máximo. 2. Opere con su scooter en un área familiar y segura. Conduzca despacio...
GOGO 3 / GOGO 4 11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS * La autonomía está calculada según las normas europeas. Posible desviación de hasta un 15% en la velocidad y en la autonomía (la empresa se reserva el derecho de hacer cualquier modificación sin previo aviso).
GOGO 3 / GOGO 4 11. MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su scooter es una máquina muy avanzada. Como todo vehículo a motor, requiere comprobaciones rutinarias de mantenimiento. Usted mismo/a puede realizar algunas de esas comprobaciones, pero otras requerirán ponerse en contacto con su especialista en scooters.
Página 41
GOGO 3 / GOGO 4 A temperaturas de frío extremo las baterías pueden congelarse. Su temperatura de congelación depende de diversos factores, tales como el nivel de carga, su uso y su composición (esto es, AGM o de celdas de gel).
Página 42
GOGO 3 / GOGO 4 Inspeccione visualmente el cable del controlador. Asegúrese de que no esté pelado, cortado, o con cables al aire. Si hay algún problema, comuníquelo a su especialista en reparación de scooters. En las ruedas que no tengan neumáticos, asegúrese de que no presenten abolladuras: podrían mermar la estabilidad.
Página 43
GOGO 3 / GOGO 4 ¡ADVERTENCIA! Si no guarda su scooter en las condiciones indicadas, su armazón podrá oxidarse y los componentes electrónicos dañarse. Las baterías que se descargan frecuente e intensamente, las que se recargan raramente, o las que no se almacenan a plena carga, pueden quedar permanentemente dañadas, con resultado de un funcionamiento no fiable del...
GOGO 3 / GOGO 4 12. GARANTÍA La garantía se extiende por 2 años, según Ley 23/2003 de Garantías que hace referencia a todos los defectos de los materiales o de fabricación. Quedan excluidos de la garantía los desperfectos ocasionados por el desgaste natural o por uso indebido.