Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT
D
GB
F
NL
E
I
1-7 CZ
8-14
RUS
15-21
PL
HU
22-28
29-35
SK
36-42
SLO
43-49 RO
50-56 P
57-63 N
64-70 SF
71-77 DK
78-84 SE
TR
85-91
92-98
99-105
106-112
113-119
120-126
127-133

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUROKRAFT LA-1.0

  • Página 1 LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT 1-7 CZ 43-49 RO 85-91 8-14 50-56 P 92-98 15-21 57-63 N 99-105 64-70 SF 106-112 22-28 29-35 71-77 DK 113-119 36-42 78-84 SE 120-126 127-133...
  • Página 2 Lastarm LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE ....................3 1.1 Legende ......................3 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ............... 4 3. TECHNISCHE DATEN ....................5 3.1 Ausführung ....................5 3.2 Traglastdiagramme ..................5/6 4. PRODUKTBESCHREIBUNG ..................6 4.1 Aufbau ......................6 4.2 Einsatz und Verwendungszweck ..............6 5.
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    1. ALLGEMEINE HINWEISE Diese Betriebsanleitung gilt für Lastarm LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N und LA-NT. Sie enthält alle erforderlichen Angaben für einen störungsfreien Betrieb. Die Hinweise und Anweisungen dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten und zu beachten. Bei Beachtung der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechend der Betriebsanleitung haften wir im Rahmen unserer Gewährleistungsbedingungen.
  • Página 5: Grundlegende Sicherheitshinweise

    2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Jede Person, die mit dem Produkt arbeitet, muss sich mit dem Inhalt der Betriebsanleitung vertraut gemacht haben.  Es ist grundsätzlich verboten unter schwebende Lasten zu treten! Der Handhabungsbereich darf deshalb bei angehobenem Lastarm nicht betreten werden! ...
  • Página 6: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 Ausführung Länge Gewicht Tragfähigkeit Ausführung (mm) (kg) max. (kg) nicht ausziehbar 1500 LA-1,0 1000 1 Haken 2400 nicht ausziehbar 1500 LA-2,5 2500 1 Haken 2400 nicht ausziehbar 1500 LA-5,0 5000 1 Haken 2400 nicht ausziehbar LA-N 1400 1000 1 Haken...
  • Página 7: Produktbeschreibung

    5000 kg 1750 kg 1050 kg 680 mm 1065 mm 1450 mm 5000 kg 1000 kg 500 kg 780 mm 1565 mm 2350 mm Hinweis: Bitte die Tragfähigkeit des Staplers beachten. Traglastdiagramm für LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Hinweis: Bitte die Tragfähigkeit des Staplers beachten.
  • Página 8: Betrieb

    Der Lastarm dient zum Heben von Lasten die nur von oben erfasst werden können, wie z.B. beim Ein- und Ausbauen von Maschinenteilen. Das Traglastdiagramm ist zu beachten. 5. BETRIEB 1. Mit den Staplergabeln in die Gabeltaschen einfahren. Die Kette so am Stapler befestigen, dass der Lastarm auch bei abruptem Bremsen gegen Abrutschen gesichert ist.
  • Página 9 Load arm LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS Table of contents 1. GENERAL INFORMATION ..................... 3 1.1 Legend ........................3 2. BASIC SAFETY INFORMATION .................. 4 3. TECHNICAL DATA ......................5 3.1 Dimensions........................ 5 3.2 Load chart ......................... 5/6 4. PRODUCT DESCRIPTION .................... 6 4.1 Design……........................ 6 4.2 Intended use......................
  • Página 11: General Information

    1. GENERAL INFORMATION These operating instructions apply for load arm LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT. It contains all the information required for flawless operation. The information and instructions provided in these operating instructions must be complied with. We accept liability in accordance with our warranty conditions if the intended use is complied with as defined in these operating instructions.
  • Página 12: Basic Safety Information

    2. BASIC SAFETY INFORMATION Every person that works with the product must have read and understood the contents of these operating instructions.  Walking under suspended loads is prohibited! The handling area must not be accessed if the load arm is raised! ...
  • Página 13: Technical Data

    3. TECHNICAL DATA 3.1 Dimensions Length Weight Load capacity Type Design (mm) (kg) (kg) not extendable 1500 1000 LA-1,0 1 hook 2400 2400 not extendable 1500 2500 2400 LA-2,5 1 hook 2400 2400 2400 2400 not extendable 1500 5000 LA-5,0 1 hook 45°...
  • Página 14: Product Description

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Note: Please note the carrying capacity of the truck LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Note: Please note the carrying capacity of the truck 4.
  • Página 15: Operation

    5. OPERATION 1. Insert the forklift forks into the fork pockets. Fasten the chain to the forklift so that the load arm is secured against slipping even during abrupt braking. 2. Adjust the length of the support arm by shifting the bolt. Then re-secure the bolt with the cotter.
  • Página 16 Bras de charge LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 17 Mode d'emploi Table des matières 1. Remarques générales....................3 1.1 Légende ........................3 2. Consignes de sécurité fondamentales ..............4 3. Données techniques ..................... 5 3.1 Exécution......................... 5 3.2 Diagramme de charge…………................5/6 4. Description du produit ....................6 4.1 Montage........................6 4.2 Utilisation et destination ...................
  • Página 18: Remarques Générales

    1. Remarques générales Ce mode d'emploi concerne le bras de charge LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT. Il comprend toutes les informations requises pour un fonctionnement sans perturbation. Les remarques et les instructions du présent mode d'emploi doivent être respectées et prises en considération.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Fondamentales

    2. Consignes de sécurité fondamentales Toute personne travaillant avec le produit doit s'être familiarisée avec le contenu du mode d'emploi  Il est absolument interdit de marcher sous des charges suspendues ! C'est pourquoi il ne faut pas pénétrer dans la zone de manipulation lorsque le bras de charge est levé...
  • Página 20: Données Techniques

    3. Données techniques 3.1 Exécution type exécution longeur poids charge admissible (mm) (kg) (kg) LA-1,0 Non extensible 1500 1000 1 crochet 2400 LA-2,5 Non extensible 1500 2500 1 crochet 2400 LA-5,0 Non extensible 1500 5000 1 crochet 2400 LA-N Non extensible 1400 1000 1 crochet...
  • Página 21: Description Du Produit

    LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Remarque : Veuillez tenir compte de la charge admissible du chariot élévat 4.
  • Página 22: Fonctionnement

    5. Fonctionnement 1. Entrer dans les fourreaux avec les fourches du chariot élévateur. Fixer la chaîne au chariot élévateur de manière que le bras de charge soit bloqué même en cas de freinage brutal. 2. Effectuer un réglage en longueur du bras de charge en déplaçant l'axe. Puis, bloquer à...
  • Página 23 Lastarm LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 24 GEBRUIKSHANDLEIDING Inhoudsopgave 1. ALGEMENE INSTRUCTIES ..................3 1.1 Legenda ........................3 2. FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............4 3. TECHNISCHE GEGEVENS ..................5 3.1 Uitvoering........................ 5 3.2 Draaglastdiagram ....................5/6 4. PRODUCTBESCHRIJVING ..................6 4.1 Opbouw........................6 4.2 Gebruik en gebruiksdoel ..................6 5.
  • Página 25: Algemene Instructies

    1. ALGEMENE INSTRUCTIES Deze gebruikshandleiding geldt voor lastarm LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT. De handleiding bevat alle vereiste gegevens voor een storingsvrije werking. De instructies en aanwijzingen in deze gebruikshandleiding moeten opgevolgd en in acht genomen worden. Bij naleving van het reglementair gebruik volgens de gebruikshandleiding aanvaarden wij de aansprakelijkheid in het kader van onze garantiebepalingen.
  • Página 26: Fundamentele Veiligheidsinstructies

    2. FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Iedereen, die met het product werkt, moet op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruikshandleiding.  Het is streng verboden om onder zwevende lasten te gaan staan! De werkzone mag daarom bij opgeheven lastarm niet worden betreden! ...
  • Página 27: Technische Gegevens

    3. TECHNISCHE GEGEVENS 3.1 Uitvoering Draag- Gewicht Lengte Type Uitvoering vermogen (kg) (mm) (kg) 1500 niet uittrekbaar LA-1,0 1000 2400 1 haak 1500 niet uittrekbaar LA-2,5 2500 2400 1 haak niet uittrekbaar 1500 LA-5,0 5000 2400 1 haak niet uittrekbaar LA-N 1400 1000...
  • Página 28: Productbeschrijving

    LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Aanwijzing: het draagvermogen van de heftruck in acht nemen 4. PRODUCTBESCHRIJVING 4.1 Opbouw De lastarm is als volgt opgebouwd: Robuuste staalconstructie van holle en gewalste profielen, conform UVV...
  • Página 29: Bedrijf

    5. BEDRIJF 1. De heftruckvorken in de vorkzakken schuiven. De ketting zo aan de heftruck bevestigen, dat de kraanarm ook bij abrupt remmen tegen wegglijden be- veiligd is. 2. De lengte van de draagarm instellen door de bout te verzetten. Vervolgens de bout weer met de splitpen borgen.
  • Página 30 Brazo de grúa LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice 1. INDICACIONES GENERALES..................3 1.1 Leyenda........................3 2. INDICACIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD..............4 3. DATOS TÉCNICOS......................5 3.1 Modelo ........................5 3.2 Diagrama de impedancia de carga ................5/6 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................. 6 4.1 Construcción......................6 4.2 Utilización y uso previsto ..................
  • Página 32: Indicaciones Generales

    1. INDICACIONES GENERALES El presente manual es el manual de instrucciones de los brazos de grúa LA-1.0/2.5/5.0/LA- N/LA-NT e incluye toda la información necesaria para un funcionamiento sin averías de los mismos. Las indicaciones e instrucciones contenidas en el presente manual de instrucciones deben observarse y cumplirse.
  • Página 33: Indicaciones Básicas De Seguridad

    2. INDICACIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Toda persona que trabaje con el producto debe haber leído el manual de instrucciones y familiarizarse con él.  ¡Queda terminantemente prohibido colocarse bajo la carga suspendida! ¡Por tanto, no puede accederse al radio de maniobra del brazo de grúa una vez se haya accionado! ...
  • Página 34: Datos Técnicos

    3. DATOS TÉCNICOS 3.1 Modelo Capacidad de Largo Tipo Modelo Peso (kg) carga (mm) (kg) No extraíble 1500 LA-1,0 1000 2400 1 gancho No extraíble 1500 LA-2,5 2500 1 gancho 2400 1500 No extraíble LA-5,0 5000 2400 1 gancho No extraíble LA-N 1400 1000...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Nota: No exceder nunca la capacidad de carga de la carretilla apiladora. 4.
  • Página 36: Manejo

    5. MANEJO 1. Introducir las horquillas de la carretilla apiladora en las entradas para las horquillas. Fijar la cadena a la carretilla apiladora de tal forma que el brazo de grúa quede bien seguro y no pueda soltarse en caso de frenado abrupto. 2.
  • Página 37 Braccio di carico LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 38 Manuale d'uso Indice 1. Avvertenze generali ....................3 1.1 Legenda ......................... 3 2. Avvertenze fondamentali sulla sicurezza .............. 4 3. Dati tecnici ......................... 5 3.1 Caratteristiche....................... 5 3.2 Diagramma di carico per il…………............... 5/6 4. Descrizione del prodotto ..................6 4.1 Struttura.........................
  • Página 39: Avvertenze Generali

    1. Avvertenze generali Questo manuale d'uso si riferisce al braccio di carrico LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT e contiene tutte le informazioni utili al suo corretto funzionamento. Le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale d'uso devono essere osservate e rispettate. L'utilizzo in conformità a quanto prescritto in questo manuale d'uso rientra nelle nostre Condizioni di Garanzia.
  • Página 40: Avvertenze Fondamentali Sulla Sicurezza

    2. Avvertenze fondamentali sulla sicurezza Chiunque si appresti a lavorare con il prodotto deve prima aver letto attentamente il contenuto del presente manuale d'uso.  È assolutamente vietato passare al di sotto di carichi in sospensione. Mentre un carico è in sospensione, non ci si deve trovare all'interno dell'area di movimento! ...
  • Página 41: Dati Tecnici

    3. Dati tecnici Caratteristiche Capacità di Lunghezza Peso Modell Caratteristiche carico (mm) (kg) (kg) 1500 non telescopico LA-1,0 1000 2400 1 gancio non telescopico 1500 LA-2,5 2500 1 gancio 2400 1500 non telescopico LA-5,0 5000 2400 1 gancio non telescopico LA-N 1400 1000...
  • Página 42: Descrizione Del Prodotto

    LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Avvertenza: prestare attenzione al diagramma di carico del carrello elevatore. 4. Descrizione del prodotto 4.1 Struttura Il braccio di carico è...
  • Página 43: Funzionamento

    5. Funzionamento 1. Spostare le forchette del carrello elevatore nei passaggi per le forchette. Fissare la catena al carrello elevatore in modo tale che il braccio di carico sia assicurato anche in caso di frenata improvvisa. 2. Regolare in lunghezza il braccio portante spostando il perno. Assicurare quindi nuovamente il perno con la coppiglia.
  • Página 44 Nosné rameno LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 45: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. OBECNÉ INFORMACE ..................... 3 1.1 Vysvětlivky ......................... 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................. 4 3. TECHNICKÉ ÚDAJE......................5 3.1 Provedení ........................5 3.2 Zátěžový diagram......................5/6 4. POPIS VÝROBKU......................6 4.1 Konstrukce ........................6 4.2 Určení výrobku a účel použití ..................6 5.
  • Página 46: Obecné Informace

    1. OBECNÉ INFORMACE Tento návod k obsluze popisuje zásady manipulace s nosné rameno LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA- NT. Jsou v něm obsaženy veškeré údaje nezbytné pro bezporuchový provoz zařízení. Dbejte na pokyny a upozornění v tomto návodu k obsluze a dodržujte je. Budete-li zařízení používat v souladu s jeho určením uvedeným v návodu k obsluze, bude se na něj vztahovat záruka v rámci našich záručních podmínek.
  • Página 47: Základní Bezpečnostní Pokyny

    2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Každá osoba pracující s výrobkem je povinna seznámit se s obsahem návodu k obsluze.  Je zásadně zakázáno pohybovat se pod zavěšenými břemeny! Není tedy dovoleno vstupovat do manipulačního prostoru v případě zvednutého nosné ho ramena! ...
  • Página 48: Technické Údaje

    3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1 Provedení Délka Hmotnost Nosnost Provedení (mm) (kg) 1500 bez výsuvu LA-1,0 1000 2400 1 hák bez výsuvu 1500 LA-2,5 2500 1 hák 2400 1500 bez výsuvu LA-5,0 5000 2400 1 hák bez výsuvu LA-N 1400 1000 1 hák výsuvné...
  • Página 49: Popis Výrobku

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Upozornění: Dbejte na parametry nosnosti VZV. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Upozornění: Dbejte na parametry nosnosti VZV.
  • Página 50: Obsluha

    5. OBSLUHA 1. Zajeďte vidlicemi vysokozdvižného vozíku do vybrání na vidlice. Řetěz připevněte k vysokozdvižnému vozíku tak, aby bylo nosné rameno při prudkém zabrždění zajištěno proti sklouznutí. 2. Nastavte délku nosného ramena přemístěním čepu. Poté čep opět zajistěte závlačkou. Možné pouze u LA-NT. 3.
  • Página 51 рычаг нагрузки LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 52: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Содержание 1. Общие указания......................3 1.1 Условные обозначения................... 3 2. Основные указания по технике безопасности............4 3. Технические характеристики ................... 5 3.1 Исполнение......................5 3.2 Диаграмма грузоподъемности…………............... 5/6 4. Описание изделия ..................... 6 4.1 Конструкция......................6 4.2 Применение и целевое назначение ..............6 5.
  • Página 53: Общие Указания

    1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве по эксплуатации описана рычаг нагрузки LA-1.0/2.5/5.0/LA- N/LA-NT. Здесь представлены все необходимые сведения для бесперебойной эксплуатации. Следует учитывать и соблюдать все указания и инструкции, описанные в настоящем руководстве по эксплуатации. Мы несем ответственность в рамках условий гарантии только при надлежащем...
  • Página 54: Основные Указания По Технике Безопасности

    2. ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Каждое лицо, работающее с изделием, обязано ознакомиться с содержанием руководства по эксплуатации.  Запрещается находиться под висящими в воздухе грузами! Запрещается входить в зону работы крана при поднятой стреле!  Груз следует поднимать и опускать только вертикально. Подъем под углом...
  • Página 55: Технические Характеристики

    3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3.1 Исполнение Длина Вес Грузоподъемность Тип Исполнение (мм) (кг) (кг) не выдвигается 1500 LA-1,0 1000 1 крюк 2400 не выдвигается 1500 LA-2,5 2500 1 крюк 2400 не выдвигается 1500 LA-5,0 5000 1 крюк 2400 не выдвигается LA-N 1400 1000 1 крюк...
  • Página 56: Описание Изделия

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Примечание: учитывайте грузоподъемность погрузчика. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Примечание: учитывайте...
  • Página 57: Эксплуатация

    5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Вставьте вилы в карманы вилочного захвата. Закрепите цепь на погрузчике так, чтобы рычаг нагрузки даже при внезапном торможении не могла соскользнуть. 2. Отрегулируйте длину подъемной части стрелы, сместив штифт. Затем вновь закрепите штифт с помощью шплинта. Возможно только для...
  • Página 58 Ramię obciążenia LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 59: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. WSKAZÓWKI OGÓLNE ....................3 1.1 Legenda ......................... 3 2. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ..........4 3. DANE TECHNICZNE ....................5 3.1 Wersja........................5 3.2 Wykres udźwigu ....................5/6 4. OPIS PRODUKTU....................... 6 4.1 Budowa........................6 4.2 Eksploatacja i cel zastosowania................6 5.
  • Página 60: Wskazówki Ogólne

    1. WSKAZÓWKI OGÓLNE Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje dla ramienia dźwigowego LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA- NT. Zawiera wszelkie niezbędne informacje dla bezusterkowej eksploatacji. Należy przestrzegać wskazówek i wytycznych zawartych w tej instrukcji obsługi. Jeśli urządzenie jest stosowane zgodnie z przeznaczeniem w sposób opisany w instrukcji obsługi, udzielamy rękojmi w ramach naszych warunków gwarancji.
  • Página 61: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Każda osoba pracująca przy produkcie musi zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.  Zasadniczo zabronione jest wchodzenie pod podwieszone ładunki! Dlatego gdy ramię obciążenia jest podniesione, nie wolno wchodzić do strefy manipulowania urządzeniem!  Ładunki wolno podnosić i opuszczać wyłącznie w pionie. Tzw. ciąg skośny jest zabroniony.
  • Página 62: Dane Techniczne

    3. DANE TECHNICZNE 3.1 Wersja Długość Udźwig Masa Wersja (mm) (kg) (kg) 1500 nie wysuwany LA-1,0 1000 2400 1 hak nie wysuwany 1500 LA-2,5 2500 1 hak 2400 1500 nie wysuwany LA-5,0 5000 2400 1 hak nie wysuwany LA-N 1400 1000 1 hak 4-krotnie wysuwany...
  • Página 63: Opis Produktu

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Wskazówka: Należy przestrzegać udźwigu wózka wysokiego podnoszeni LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Wskazówka: Należy przestrzegać...
  • Página 64: Praca

    5. PRACA 1. Wprowadzić widły wózka wysokiego podnoszenia w kieszenie na widły. Przymocować łańcuch do wózka wysokiego podnoszenia tak, aby ramię obciążenia było zabezpieczone przed zsunięciem także przy gwałtownym hamowaniu. 2. Ustawić długość ramienia nośnego, poprzez przesunięcie sworznia. Następnie ponownie zabezpieczyć sworzeń zawleczką. Możliwe tylko w przypadku LA-NT.
  • Página 65 Terhelés kar LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 66 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS..................3 1.1 Jelmagyarázat......................3 2. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK............4 3. MŰSZAKI ADATOK ....................... 5 3.1 Kivitel......................... 5 3.2 Terhelési diagram ..................... 5/6 4. TERMÉKLEÍRÁS ......................6 4.1 Felépítés........................6 4.2 Használat és rendeltetés……… ................6 5.
  • Página 67: Általános Tájékoztatás

    1. ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS Ez a használati útmutató LA-1./2.5/5.0/LA-N/LA-NT terhelés kar okhoz tartozik. A zavartalan működéshez szükséges minden adatot tartalmaz. Útmutatásait és rendelkezéseit be kell tartani és figyelembe kell venni. A használati útmutatónak a rendeltetésszerű használatról szóló utasításainak betartása esetén garanciális feltételeinknek megfelelően jótállást vállalunk. Őrizze meg a használati útmutatót biztos helyen.
  • Página 68: Alapvető Biztonsági Figyelmeztetések

    2. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Mindenkinek, aki a termékkel dolgozik, ismernie kell a használati útmutató tartalmát.  Alapvetően tilos megemelt tárgyak alatt tartózkodni! A működési területre ezért felemelt terhelés kar esetén nem szabad belépni!  Nehéz terheket csak függőlegesen szabad felemelni és letenni. Tilos rézsútosan emelni a terhet.
  • Página 69: Műszaki Adatok

    3. MŰSZAKI ADATOK 3.1 Kivitel Hosszúság Súly Súly Típus Kivitel (mm) (kg) (kg) nem kihúzható 1500 LA-1,0 1000 1 horog 2400 nem kihúzható 1500 LA-2,5 2500 1 horog 2400 nem kihúzható 1500 LA-5,0 5000 1 horog 2400 nem kihúzható LA-N 1400 1000 1 horog...
  • Página 70: Termékleírás

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Figyelem: Vegye figyelembe az emelőtargonca terhelhetőségét. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Figyelem: Vegye figyelembe az emelőtargonca terhelhetőségét.
  • Página 71: Üzemeltetés

    5. ÜZEMELTETÉS 1. Tolja be az emelővillákat az emelőhüvelyekbe. Úgy rögzítse a láncot az emelőgépen, hogy a terhelés kar hirtelen fékezés esetén is biztosítva legyen lecsúszás ellen 2. Állítsa be az emelőkar hosszúságát a csapszegek eltolásával. Ezt követően biztosítsa a csapszegeket a sasszeggel.
  • Página 72 nosné rameno LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 73 NÁVOD NA POUŽITIE Obsah 1. VŠEOBECNÉ POKYNY ....................3 1.1 Legenda ........................3 2. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ............4 3. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................5 3.1 Vyhotovenie......................5 3.2 Diagram nosnosti ...................... 5/6 4. POPIS PRODUKTU ...................... 6 4.1 Konštrukcia......................6 4.2 Využitie a účel použitia ...................
  • Página 74: Všeobecné Pokyny

    1. VŠEOBECNÉ POKYNY Tento návod na použitie platí pre nosné rameno LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT. Obsahuje všetky údaje potrebné pre bezporuchovú prevádzku. Dodržiavajte a dbajte na upozornenia a pokyny v tomto návode na použitie. Pri zohľadnení náležitého použitia podľa návodu na použitie ručíme v rámci našich záručných podmienok.
  • Página 75: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    2. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Každá osoba, ktorá pracuje s produktom, sa musí oboznámiť s obsahom návodu na použitie.  Je zásadne zakázané vstupovať pod visiace bremená! Do manipulačného priestoru preto pri zdvihnutom žeriavovom ramene nesmiete vstupovať!  Bremená smú byť zdvíhané a položené len kolmo. Takzvaný priečny ťah je zakázaný.
  • Página 76: Technické Údaje

    3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1 Vyhotovenie Dĺžka Hmotnosť Nosnosť Vyhotovenie (mm) (kg) (kg) nevysúvacie 1500 LA-1,0 1000 1 hák 2400 nevysúvacie 1500 LA-2,5 2500 2400 1 hák nevysúvacie 1500 LA-5,0 5000 1 hák 2400 nevysúvacie LA-N 1400 1000 1 hák 4-krát vysúvacie LA-NT 1650-2380 1000...
  • Página 77: Popis Produktu

    LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Upozornenie: Zohľadnite nosnosť vysokozdvižného vozíka. 4. POPIS PRODUKTU 4.1 Konštrukcia Nosné rameno má nasledujúcu konštrukciu: Robustná...
  • Página 78: Prevádzka

    5. PREVÁDZKA 1. Vidlice vysokozdvižného vozíka zasuňte do vidlicových strmeňov. Reťaz upevnite na vysokozdvižnom vozíku tak, aby bolo nosné rameno zaistené proti zošmyknutiu aj pri náhlom brzdení. 2. Nastavenie dĺžky nosného ramena vykonajte premiestnením čapu. Potom čap znova zaistite klinom. Možné len pri LA-NT. 3.
  • Página 79 Nosilna ročica LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT...
  • Página 80 NAVODILA ZA UPORABO Kazalo 1. SPLOŠNI NAPOTKI ....................... 3 1.1 Legenda ........................3 2. OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI ................4 3. TEHNIČNI PODATKI ...................... 5 3.1 Izvedba........................5 3.2Diagram z nosilnostjo ....................5/6 4. OPIS IZDELKA ......................6 4.1 Sestava........................6 4.2 Uporaba in namen ....................
  • Página 81: Splošni Napotki

    1. SPLOŠNI NAPOTKI Ta navodila za uporabo veljajo za nosilna ročica LA-.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT. Vsebujejo vse potrebne informacije za nemoteno obratovanje. Upoštevati je treba napotke in navodila v teh navodilih za uporabo. Pri upoštevanju pravilne uporabe v skladu z navodili za uporabo prevzemamo odgovornost v sklopu naših garancijskih pogojev.
  • Página 82: Osnovni Varnostni Napotki

    2. OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI Vsaka oseba, ki dela z izdelkom, se mora seznaniti z vsebino navodil za uporabo.  Zadrževanje pod dvignjenimi tovori je prepovedano! Zato pri dvignjeni roki žerjava ni dovoljeno stopiti na območje ravnanja s tovorom!  Tovor je dovoljeno dvigati in odlagati samo navpično. T. i. poševni vlek je prepovedan.
  • Página 83: Tehnični Podatki

    3. TEHNIČNI PODATKI 3.1 Izvedba Dolžina Teža Nosilnost Izvedba (mm) (kg) (kg) ni izvlečna 1500 LA-1,0 1000 1 kavelj 2400 ni izvlečna 1500 LA-2,5 2500 2400 1 kavelj ni izvlečna 1500 LA-5,0 5000 1 kavelj 2400 ni izvlečna LA-N 1400 1000 1 kavelj 4-kratno izvlečna...
  • Página 84: Opis Izdelka

    LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Napotek: Upoštevajte nosilnost viličarja. 4. OPIS IZDELKA 4.1 Sestava Nosilna ročica je sestavljena kot sledi: robustna varjena jeklena konstrukcija iz lesenih in valjčnih profilov, v skladu s predpisi za preprečevanje nesreč, vklj.
  • Página 85 5. DELOVANJE 1. Z vilicami viličarja zapeljite v žepke za vilice. Verigo pritrdite na viličarja tako, da bo Nosilna ročica tudi pri sunkovitem zaviranju zavarovana pred zdrsom. 2. S premikanjem sornika nastavite dolžino nosilne roke. Nato sornik znova fiksirajte z razcepko. Možno samo pri LA-NT. S premikanjem sornika nastavite višino nosilne roke.
  • Página 86 Sarcină braț LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 87 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuprins 1. INDICAŢII CU CARACTER GENERAL ................3 1.1 Legendă ........................3 2. INDICAŢII DE BAZĂ PRIVIND SIGURANŢA ............... 4 3. DATE TEHNICE ......................5 3.1 Varianta constructivă....................5 3.2 Diagrama de sarcini....................5/6 4. DESCRIEREA PRODUSULUI ..................6 4.1 Structura........................
  • Página 88: Indicaţii Cu Caracter General

    1. INDICAŢII CU CARACTER GENERAL Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru sarcină braț LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT Ele cuprind toate informaţiile necesare în vederea unei utilizări lipsite de incidente. Indicaţiile şi specificaţiile cuprinse în prezentele instrucţiuni de utilizare trebuie respectate şi avute în vedere.
  • Página 89: Indicaţii De Bază Privind Siguranţa

    2. INDICAŢII DE BAZĂ PRIVIND SIGURANŢA Fiecare persoană care desfăşoară activităţi de lucru cu produsul trebuie să fie familiarizată cu conţinutul instrucţiunii de utilizare.  Este strict interzisă trecerea pe sub sarcini suspendate! De aceea, în cazul braţului de ridicare aflat în poziţie ridicată, nu este permisă pătrunderea în zona de manipulare! ...
  • Página 90: Date Tehnice

    3. DATE TEHNICE 3.1 Varianta constructivă Capacitate Masă Lungime Variantă constructivă portantă (mm) (kg) (kg) 1500 nu este telescopic LA-1,0 1000 2400 1 cârlig nu este telescopic 1500 LA-2,5 2500 2400 1 cârlig 1500 nu este telescopic LA-5,0 5000 2400 1 cârlig nu este telescopic LA-N...
  • Página 91: Descrierea Produsului

    LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Indicaţie: Vă rugăm să aveţi în vedere capacitatea portantă a stivuitorului. 4.
  • Página 92: Utilizarea

    5. UTILIZAREA 1. Introduceţi furca stivuitorului în orificiile pentru furcă. Fixaţi lanţul pe stivuitor astfel încât sarcină braț să fie asigurat împotriva alunecărilor, chiar şi în cazul frânărilor bruşte. 2. Efectuaţi reglarea pe lungime a braţului de ridicare prin mutarea bolţului. În final, asiguraţi din nou bolţul cu ajutorul şplintului.
  • Página 93 Braço de carga LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 94 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. INDICAÇÕES GERAIS ....................3 1.1 Legenda ........................3 2. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA FUNDAMENTAIS ............. 4 3. DADOS TÉCNICOS ....................... 5 3.1 Execução........................5 3.2 Diagrama de carga....................5/6 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO ..................6 4.1 Elementos constituintes........................
  • Página 95: Indicações Gerais

    1. INDICAÇÕES GERAIS Estas instruções de funcionamento aplicam-se ao braço de carga LA-1.0/2.5/5.0/LA-n/LA- NT. Incluem todas as indicações necessárias para um funcionamento sem problemas. As indicações destas instruções de funcionamento devem ser aplicadas e respeitadas. As nossas condições de garantia serão válidas apenas quando a utilização do produto for adequada e de acordo com as instruções de funcionamento.
  • Página 96: Indicações De Segurança Fundamentais

    2. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA FUNDAMENTAIS Todas as pessoas que trabalhem com o produto deverão familiarizar-se com o conteúdo das instruções de funcionamento.  É expressamente proibido proibido permanecer sob cargas suspensas! Logo, a área de manuseamento não deverá situar-se junto do braço de carga elevado! ...
  • Página 97: Dados Técnicos

    3. DADOS TÉCNICOS 3.1 Execução Capacidad Comprimento Peso e de Modelo Execução (kg) suporte 1500 Não extensível LA-1,0 1000 2400 1 gancho Não extensível 1500 LA-2,5 2500 2400 1 gancho 1500 Não extensível LA-5,0 5000 2400 1 gancho Não extensível LA-N 1400 1000...
  • Página 98: Descrição Do Produto

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Nota: Ter em atenção a capacidade de suporte do empilhador. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Nota: Ter em atenção a capacidade de suporte do empilhador.
  • Página 99: Funcionamento

    5. FUNCIONAMENTO 1. Introduzir os garfos do empilhador nas respetivas bolsas. Fixe a corrente ao empilhador, de forma a que o braço de carga fique seguro contra escorregamento, até mesmo quando se travar repentinamente. 2. Proceder à regulação em comprimento do braço de carga mudando o perno. Por fim, bloquear de novo o perno com o pino.
  • Página 100 Lastarm LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 101 BRUKSANVISNING Innholdsfortegnelse 1. GENERELL INFORMASJON ..................3 1.1 Tegnforklaring ......................3 2. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSFORSKRIFTER ............. 4 3. TEKNISKE DATA ......................5 3.1 Utførelse........................5 3.2 Løftediagram ......................5/6 4. PRODUKTBESKRIVELSE ..................... 6 4.1 Oppbygning 6 4.2 Korrekt bruk....................... 6 5. DRIFT…………………………………………………………………………………………… 7...
  • Página 102: Generell Informasjon

    1. GENERELL INFORMASJON Denne bruksanvisningen gjelder for Kranarm KA-3 / KAN-3 / KAT-3 / KAT-5. Den inneholder all nødvendig informasjon for en problemfri drift. All informasjon og alle anvisningene i denne bruksanvisningen skal overholdes og tas hensyn til. Dersom produktet brukes på korrekt måte og i samsvar med informasjonen i bruksanvisningen, er vi ansvarlige i henhold til våre garantibetingelser.
  • Página 103: Grunnleggende Sikkerhetsforskrifter

    2. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSFORSKRIFTER Enhver person som arbeider med produktet, må gjøre seg kjent med innholdet i bruksanvisningen.  Det er prinsipielt forbudt å oppholde seg under hengende last! Derfor må ingen personer gå inn i arbeidsområdet når lastarmen er løftet! ...
  • Página 104: Tekniske Data

    3. TEKNISKE DATA 3.1 Utførelse Lengde Vekt Løfteevne Type Utførelse (mm) (kg) (kg) Ikke uttrekkbar 1500 LA-1,0 1000 1 krok 2400 Ikke uttrekkbar 1500 LA-2,5 2500 2400 1 krok Ikke uttrekkbar 1500 LA-5,0 5000 1 krok 2400 Ikke uttrekkbar LA-N 1400 1000 1 krok...
  • Página 105: Produktbeskrivelse

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Merk: Det er viktig at du tar hensyn til gaffeltruckens løfteevne. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Merk: Det er viktig at du tar hensyn til gaffeltruckens løfteevne.
  • Página 106: Drift

    5. DRIFT 1. Kjør gaflene til gaffeltrucken inn i gaffellommene. Fest kjettingen på gaffeltrucken på en slik måte at lastarmen ikke kan skli av gaflene selv ved kraftig bremsing. 2. Still inn bærearmens høyde ved å flytte på bolten. Deretter sikres bolten med splinten igjen. Gjelder kun for LA-NT. 3.
  • Página 107 Kuormitusvarsi LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 108 Käyttöohje Sisällysluettelo 1. Yleiset ohjeet ........................3 1.1 Selitykset ........................3 2. Perusturvallisuus ......................4 3. Tekniset tiedot ........................ 5 3.1 Versio.......................... 5 3.2 Kuormituskaavio ......................5/6 4. Tuotekuvaus ........................6 4.1 Rakenne........................6 4.2 Käyttö ja käyttötarkoitus ..................... 6 5.
  • Página 109: Yleiset Ohjeet

    1. Yleiset ohjeet Tämä käyttöohje koskee KA-3 / KAN-3 / KAT-3 / KAT-5 ja sisältää kaikki kuormitusvarsi tarpeelliset tiedot häiriötöntä käyttöä varten. Käyttöohjeen neuvoja ja ohjeita tulee noudattaa ja ne tulee huomioida. Kun laitetta käytetään määriteltyyn tarkoitukseen käyttöohjetta noudattaen, myönnämme takuun takuuehtojemme mukaisesti.
  • Página 110: Perusturvallisuus

    2. Perusturvallisuus Kaikkien laitetta käsittelevien henkilöiden tulee tutustua käyttöohjeeseen.  Riippuvien painolastien alla liikkuminen on ehdottomasti kielletty. Kun kuorma on kohotettu, ei toimialueelle saa astua!  Kuormaa tulee nostaa ja laskea ainoastaan pystysuorassa. Niin sanottu vinoveto on kielletty.  Vaaravyöhyke tulee eristää mahdollisimman hyvin. Nosturia tulee käyttää ainoastaan määritellyllä...
  • Página 111: Tekniset Tiedot

    3. Tekniset tiedot 3.1 Versio Pituus Paino Kuormitus Tyyppi Versio (mm) (kg) (kg) Ei pidennettävä 1500 LA-1,0 1000 2400 1 koukku 1500 Ei pidennettävä LA-2,5 2500 2400 1 koukku Ei pidennettävä 1500 LA-5,0 5000 2400 1 koukku Ei pidennettävä LA-N 1400 1000 1 koukku...
  • Página 112: Tuotekuvaus

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Huomio: huomioi trukin kantavuus. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Huomio: huomioi trukin kantavuus.
  • Página 113: Käyttö

    5. Käyttö 1. Aja trukin haarukat haarukkasuojiin. Kiinnitä ketju trukkiin niin, ettei kuormitusvarsi äkillisessä jarrutustilanteessakaan irrota. 2. Säädä kantovarren pituus pulttia siirtämällä. Varmista taas pultti sokalla. Mahdollista vain tuotteissa LA-NT. 3. Säädä kantovarren korkeus pulttia siirtämällä. Varmista taas pultti sokalla. Säätöön tarvitaan kaksi henkilöä.
  • Página 114 Lastarmen LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 115 DRIFTSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1. GENERELLE OPLYSNINGER ..................3 1.1 Signaturforklaring ....................3 2. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER ..........4 3. TEKNISKE DATA ......................5 3.1 Model........................5 3.2 Løftediagramm ....................... 5/6 4. PRODUKTBESKRIVELSE ..................6 4.1 Opbygning....................... 6 4.2 Brug og anvendelsesformål ..................6 5.
  • Página 116: Generelle Oplysninger

    1. GENERELLE OPLYSNINGER Denne driftsvejledning gælder for lastarmen LA-.10/2.5/5.0/LA-N/LA-NT. Den indholder alle nødvendige oplysninger for at kunne anvende udstyret uden at forårsage driftsforstyrrelser. Oplysningerne og anvisningerne i denne driftsvejledning skal overholdes. udstrækning, maskinen/enheden anvendes efter formålet henhold driftsvejledningen, hæfter vi inden for garantiens rammer. Opbevar driftsvejledningen på...
  • Página 117: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    2. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER Alle personer, der arbejder med produktet, skal læse driftsvejledningen.  Det grundlæggende forbudt gå under svævende last! Håndteringsområdet må derfor ikke betrædes, når lasten er løftet!  Last må kun løftes og sænkes lodret. Skæve løft er ikke tilladt. ...
  • Página 118: Tekniske Data

    3. TEKNISKE DATA 3.1 Model Længde Vægt Løfteevne Type Model (mm) (kg) (kg) 1500 ikke udskydelig LA-1,0 1000 2400 1 krog ikke udskydelig 1500 LA-2,5 2500 2400 1 krog 1500 ikke udskydelig LA-5,0 5000 2400 1 krog ikke udskydelig LA-N 1400 1000 1 krog...
  • Página 119: Produktbeskrivelse

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Bemærk: Truckens løfteevne må aldrig overskrides. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Bemærk: Truckens løfteevne må...
  • Página 120: Drift

    5. DRIFT 1. Kør truckens gafler ind i gaffellommerne. Fastgør kæden på gaffeltrucken, således at lastarmen også ved pludselig opbremsning er sikret mod at skride. 2. Justér bærearmens længde ved at omplacere bolten. Derefter skal bolten altid sikres ved hjælp af en split. Kun muligt ved LA- 1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT.
  • Página 121 Lastarm LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 122 BRUKSANVISNING Innehållsförteckning 1. ALLMÄNNA ANVISNINGAR ..................3 1.1 Teckenförklaring......................3 2. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR ............. 4 3. TEKNISKA DATA ......................5 3.1 Utförande......................... 5 3.2 Bärlastdiagram för KAN................... 5/6 4. PRODUKTBESKRIVNING .................... 6 4.1 Uppbyggnad......................6 4.2 Användning och användningsområde ..............6 5.
  • Página 123: Allmän Information

    1. ALLMÄN INFORMATION Denna bruksanvisning gäller för lastarm LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT. Den innehåller alla nödvändiga anvisningar för en felfri drift. Hänvisningarna och anvisningarna i denna bruksanvisning ska följas och beaktas. Om den ändamålsenliga användningen beaktas enligt bruksanvisningen lämnar vi garanti i enlighet med våra garantivillkor.
  • Página 124: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    2. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR Alla personer som arbetar med produkten måste ha gjort sig förtrogen med bruksanvisningens innehåll.  Det är alltid förbjudet att gå under svävande last! Hanteringsområdet får därför inte beträdas när lastarmen är upplyft!  Lasten får endast lyftas och sättas ned lodrätt. Så kallad sneddragning är förbjuden.
  • Página 125: Tekniska Data

    3. TEKNISKA DATA 3.1 Utförande Vikt Längd Bärkraft Utförande (kg) (mm) (kg) ej utdragbar 1500 LA-1,0 1000 2400 1 krok 1500 ej utdragbar LA-2,5 2500 2400 1 krok ej utdragbar 1500 LA-5,0 5000 2400 1 krok ej utdragbar LA-N 1400 1000 1 krok utdragbar 4 gånger...
  • Página 126: Produktbeskrivning

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Obs: Truckens bärkraft måste absolut beaktas. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Obs: Truckens bärkraft måste absolut beaktas.
  • Página 127: Drift

    5. DRIFT Kör in med truckgafflarna i gaffelfickorna. Fäst kedjan i trucken på så sätt att lastarmenär säkrad mot glidning även vid abrupt bromsning. 2. Längdinställning av bärarmen genom att omplacera bulten. Säkra sedan bulten igen med sprinten. Endast möjligt på LA-NT. 3.
  • Página 128 yük kolu LA-1,0/ 2,5/ 5,0/ LA-N/ LA-NT...
  • Página 129 İŞLETİM KILAVUZU İçindekiler 1. GENEL UYARILAR ..................... 3 1.1 İşaretlerin açıklaması........................3 2. TEMEL GÜVENLİK UYARILARI ................4 3. TEKNİK VERİLER ....................... 5 3.1 Yapılış tarzı......................5 3.2 Taşıma yükü diyagramı........................5/6 4. ÜRÜN TANIMI ......................6 4.1 Yapı………………………………………………….……………………………..…….. 6 4.2 Kullanım ve kullanım amacı...
  • Página 130: Genel Uyarilar

    1. GENEL UYARILARE Bu işletim kılavuzu LA-1.0/2.5/5.0/LA-N/LA-NT kolu için geçerlidir. Kılavuz, arızasız bir işletim için gerekli yük tüm bilgileri içermektedir. Bu işletim kılavuzundaki uyarılara ve talimatlara uyulması ve bunların dikkate alınması zorunludur. İşletim kılavuzuna göre amacına uygun kullanıma riayet edilmesi durumunda, garanti koşullarımız çerçevesinde sorumluluk üstlenmekteyiz.
  • Página 131: Temel Güvenli̇k Uyarilari

    2. TEMEL GÜVENLİK UYARILARI • Temel olarak, asılı yüklerin altında durmak yasaktır! Bu nedenle, kolu kaldırılmış yük durumdayken kullanım alanına girilmemelidir! • Yükler sadece dikey olarak kaldırılabilir ve indirilebilir. Çapraz olarak çekilmeleri yasaktır. • Mümkün olduğu müddetçe, tehlike alanı kordon altına alınmalıdır. Sadece tespit edilen ulaşım alanlarını...
  • Página 132: Tekni̇k Veri̇ler

    3. TEKNİK VERİLER 3.1 Yapılış tarzı Ağırlık (kg) Ağırlık Taşıma Yapılış tarzı Model (kg) kapasitesi dışarıya çekilemez 1500 LA-1,0 1000 1 Kanca 2400 dışarıya çekilemez 1500 LA-2,5 2500 1 Kanca 2400 dışarıya çekilemez 1500 LA-5,0 5000 1 Kanca 2400 dışarıya çekilemez 1400 1000 LA-N...
  • Página 133: Ürün Tanimi

    LA-N 1000 kg 350 kg 755 mm 1345 mm Uyarı: Lütfen forkliftin taşıma kapasitesini dikkate alınız. LA-NT 1000 kg 350 kg 275 kg 250 kg 225 kg 200 kg 175 kg 755 mm 1345 mm 1550 mm 1730 mm 1910 mm 2090 mm 2270 mm Uyarı: Lütfen forkliftin taşıma kapasitesini dikkate alınız.
  • Página 134: İşleti̇m

    5. İŞLETİM Forklift çatallarını çatal yuvalarına sürün. kolu ani frenlemelerde de kaymaya karşı korunacak şekilde yük zinciri forklifte sabitleyin. Saplamayı kaydırarak taşıyıcı kolun uzunluk ayarını gerçekleştirin. Ardından saplamayı tekrar kopilya ile emniyete alın. Sadece LA-NT mümkündür. Saplamayı kaydırarak taşıyıcı kolun uzunluk ayarını gerçekleştirin. Ardından saplamayı tekrar kopilya ile emniyete alın.

Este manual también es adecuado para:

La-2.5La-5.0La-nLa-ntKa-3Kan-3 ... Mostrar todo

Tabla de contenido