Descargar Imprimir esta página

CIFARELLI 0G.424.00 Instrucciones Para El Montaje página 3

Kit de puesta a tierra de electricidad estática

Publicidad

A1
A
A1
B
A1
A G
A
montaje.doc
Progressivo Progressive Progressif 226-RIC
Data Date Fecha: 15/05/2018 Anno Year Año Année 2018
Istruzione tecnica
E
G
H
F
S E
 Inserite l'estremità A1 del filo A e il cavo acceleratore E (prima il
filo intrecciato A e poi il cavo acceleratore) nel tubo corrugato G,
fino a farli uscire dall'estremità opposta (vicino all'impugnatura).
 Insert the A1 end of wire A and the accelerator cable E (first the
braided wire A and then the accelerator cable) into the corrugated
tube G, until they come out of the opposite end (near the handle).
 Insérez l'extrémité A1 du fil A et le câble d'accélérateur E (d'abord
le fil tressé A puis le câble de l'accélérateur) dans le tube froncé
G, jusqu'à ce qu'ils sortent de l'extrémité opposée (près de la
poignée).
 Inserte el extremo A1 del cable A y el cable acelerador E (primero
el cable trenzado A y luego el cable acelerador) en el tubo
corrugado G, hasta que salgan por el extremo opuesto (cerca de
 Rimuovete la levetta di sicurezza dell'acceleratore H, la molla e la
rondella.
 Remove the throttle security lever H, the spring and the washer.
 Retirez le levier de sécurité des gaz H, le resort et la rondelle.
 Quite la palanca de seguridad del acelerador H, el muelle y la
arandela.
 Collegate nuovamente il cavo acceleratore E alla leva gas F.
 Collegate il terminale A1 del cavo intrecciato A (che esce dal tubo
corrugato G) alla linguetta metallica B.
 Inserite la linguetta B nel semiguscio dell'impugnatura come in
figura a sinistra.
 Ricollocate il supporto S nell'impugnatura.
 Chiudete l'impugnatura avvitando le quattro viti D (pag.1).
 Connect again the accelerator cable E to the gas lever F.
 Connect the A1 terminal of the braided cable A (coming out of the
corrugated tube G) to the metal tab B.
 Insert the tab B into the handle half-shell as shown in the figure
on the left.
 Place again the support S in the handle.
 Close the handle by tightening the four screws D (page 1).
 Raccordez le câble d'accélérateur E à la levier de gaz F.
 Raccordez le terminal A1 du câble tressé A (sortant du tube
froncé G) à la languette métallique B.
 Insérez la languette B dans la demi-coquille de la poignée comme
indiqué sur la figure de gauche.
 Positionnez à nouveau le support S dans la poignée.
 Fermez la poignée en serrant les quatre vis D (page 1).
 Vuelva a conectar el cable acelerador E a la palanca de gas F.
 Conecte el terminal A1 del cable A trenzado (que sale del tubo
corrugado G) a la lengüeta metálica B.
 Inserte la lengüeta B en la media carcasa del mango como se
muestra en la figura de la izquierda.
 Vuelva a colocar el soporte S en el mango.
 Cierre el mango apretando los cuatro tornillos D (página 1).
Pag. 3
Di-Of-De 4
Rev.01
Mod. DCM-SAT-320

Publicidad

loading