Montage
Mounting
Montage
Montaggio
Montage
Montaje
- Spender-Plazierung festlegen
- Bodenhöhe markieren
(150 cm ab Boden)
- Bohrschablone befestigen
- Löcher bohren
- Dübel einsetzen
- Schrauben fixieren
- Spender einhängen
- Schrauben anziehen
- Kontrolle
- Determine position for dispenser
- Mark distance from floor
(150 cm from floor)
- Fix drilling template
- Drill holes
- Insert rawpluggs
- Put in screws
- Hand dispenser
- Tighten screws
- Check installation
- Déterminer l'emplacement du
distributeur
- Marquer la distance du sol
(à 150 cm du sol)
- Fixer le gabarit de perçage
- Percer les trous
- Mettre les chevilles en place
- Mettre les vis en place
- Accrocher le distributeur
- Contrôler
Montage-Werkzeuge
Mounting tools
Outils de montage
Attrezzi per il montaggio
Benodigd gereedschap
Herramientas para el montaje
- Bohrmaschine
(wenn möglich mit Accu)
- Schraubenzieher
- Montage-Anleitung
- Montage-Schablone
- Drilling maschine (possibly with accu)
- Screw-Driver
- Mounting instruction
- Pattern
- Perceuse (si possible avec accu)
- Tournevis
- Instructions de montage
- Gabarit
Montage-Zubehör
Mounting materials
Accessoires de montage
Accessori per il montaggio
Overige benodigdheden
Accesorios para el montaje
Papierbefüllung
Paper filling
Recharge de papier
Alimentazione carta
Rellenado de papel
Papier invulling
BestPaper
- Decidere la posizione
- Marcare l'altezza dal suolo (150 cm)
- Fissare la mascherina
- Trapanare i fori
- Inserire i tasselli
- Fissare le viti
- Appendere il distributore
- Avvitare le viti
- Controllare
- Plaatsingspositie vastleggen
- Afstand vanaf de grond markeren
(150 cm)
- Boorsjabloon bevestigen
- Gaten boren
- Pluggen inbrenhen
- Schroeven in den pluggen steken
- Atomaat plaatsen
- Schroeven aandraaien
- Controleren
- Determinar el sitio de montaje
- Marcar la distancia desde el suelo
(150 cm)
- Fijar la plantilla de taladrado
- Taladrar los agujeros
- Colocar los tacos
- Fijar los tornillos
- Colgar el distribuidor
- Apretar los tornillos
- Controlar
- Trapano (se possibile con accu)
- Cacciavite
- Istruzioni per il montaggio
- Mascherina
- Boormaschine
(indien mogelijk met accu)
- Schroevedraaier
- Montagehandleiding
- Sjabloon
- Taladradora (si posible con accu)
- Destornillador
- Instrucciones para el montaje
- Plantilla de montaje
BestPaper
-
4 Dübel Ø 6 mm
-
4 Schrauben 5x35 mm
-
4 plugs Ø 6 mm
-
4 screws 5x35 mm
-
4 chevilles Ø 6 mm
-
4 vis 5x35 mm
-
4 tasselli Ø 6 mm
-
4 viti 5x35 mm
-
4 pluggen Ø 6 mm
-
4 schroeven 5x 35 mm
-
4 tacos Ø 6 mm
-
4 tornillos 5 x 35 mm
- C-Falz Papier einlegen
- Fill with C-fold paper
- Charger le papier plié en C
- Inserire carta piegatura C
- Introducir papel con plegado "C"
- C-plooi papier invullen
- Füllhöhe
- Filling level
- Hauteur de remplissage
- Altezza di riempimento
- Altura de rellenad
- Invulling niveau
BestPaper
Faltpapierspender
Folded paper dispensers
Distributeurs de papier plié
Distributori di salviette in carta
Servethouders
Dispensadores de toallitas de papel
Art.Nr. 5611000/5612000
Universal
Art.Nr. 5601000
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Instruzioni per il montaggio
Montagehandleiding
Instrucciones para el maneje
Spender-Positionen
Dispenser positions
Emplacements du distributeur
Come posizionare il distributore
Plaatsingsposities van de automaat
Posiciones del distribuidor
1 : 20
278mm
123mm
Universal
Slim
BestPaper
278mm
117mm
Slim