Publicidad

Enlaces rápidos

by
USB o VGA
Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ENHANCED VISION TRANSFORMER USB

  • Página 1 USB o VGA Manual de Usuario...
  • Página 2 Enhorabuena por la compra del transformer. Los productos de Enhanced Vision están diseñados para entregar la más alta calidad y comodidad disponibles. El Transformer es la solución más flexible y portátil para la lectura, la escritura y visualización de imágenes ampliadas a cualquier distancia.
  • Página 3: Cumplimiento Con La Fcc

    CUMPLIMIENTO CON LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condi- ciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Capítulo1: Medidas de seguridad Pautas generales Transporte Care & Maintenance Capítulo 3: Requisitos del sistema Requisitos del sistema Capítulo 3: Primeros pasos Configuración del Transformer 10-11 Instalación del Software 12-13 Carga Controles del teclado Capítulo 4: Contenido del paquete y Controles Contenido del paquete y Controles 16-17 Chapter 5: Using the Transformer...
  • Página 5 Cambio de idiomas Capítulo 7: Solución de problemas Solución de problemas 36-37 Capítulo 8: Especificaciones Especificaciones 38-39 Capítulo 9: Información de la garantía Información de la garantía 40-41 Capítulo 10: Otros productos de Enhanced Vision Otros productos de Enhanced Vision 42-45 Ìndice...
  • Página 6: Directrices Generales De Uso

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y para obtener el mayor beneficio para la vida del transformador, por favor, lea estas precauciones de seguridad importantes de cuidado. Directrices generales de uso: ▶ Utilice el transformer en una superficie estable y nivelada como un escritorio sólido o una mesa, de acuerdo con sus especificaciones de diseño destinados.
  • Página 7: Transporte

    ▶ No utilice el transformer cerca de llamas (fuego), materiales o líquidos inflamables. transporte: ▶ El Transformer viene con una funda de transporte conveniente para su transporte. Para evitar que la unidad accidentalmente caiga y se dañe, devuelva siempre el transformer a la caja de transporte mientras no se usa.
  • Página 8: La Susceptibilidad A Las Interferencias

    La susceptibilidad a las interferencias: Puede haber una degradación del rendimiento temporal del transformer cuando se somete a un fuerte campo magnético y/o frecuencias de radios, la descarga electrostática o ruido eléctrico transitorio. Una descarga electrostática (causados por la electricidad estática) puede causar distorsión de la imagen.
  • Página 9: Capítulo 3: Requisitos Del Sistema

    REQUISITOS DEL SISTEMA Ordenadores portátiles o de mesa requisitos mínimos: Sistema operativo: Plataformas de apoyo para nuestra aplicación Viewer: • *Windows XP (Service Pack 2 o mayor) • *Windows Vista (32-bit & 64-bit) • *Windows 7 (32-bit & 64-bit) Requisitos mínimos: • OS: *Windows XP, *Windows Vista, o *Windows 7 • Procesador: Intel Pentium M 1.5 GHz • Memoria: 512 MB...
  • Página 10: Configuración Del Transformer

    PRIMEROS PASOS 1. Configuración del transformer Retire el transformador de la bolsa. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o escritorio. Figura1 2. Conecte a la alimentación AC Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de pared disponible.
  • Página 11 4. Unfolding the Transformer ▶ Mantener la base de la unidad en una superficie plana. Desde la posición plegada, mientras man- tiene las piernas hacia abajo, tire suavemente el brazo del transfor- mador a una posición vertical. Figura 1 ▶ Tire del brazo que está conectado a la cabeza de la cámara lentamente a una posición horizontal.
  • Página 12 Software para el transformer USB Si esta es tu primera vez que utiliza el transformer, utilice las siguientes instrucciones para instalar el software de visualización. 1. Inicie su PC de forma normal. Conecte el dispositivo USB en su PC y el extremo opuesto en el transformer.
  • Página 13 Figura Figura 4. Una vez que el asistente de configuración aparece en la pantalla, haga clic para seleccionar “Auto EVV Launcher.exe” y haga clic en “Next”. (Ver figura 5) * Si ya está instalado el Viewer de EV, se iniciará automáticamente.
  • Página 14: Para Cargar El Transformer Usb/Vga

    USB/VGA parpadeará en color rojo y se mantendrá fija de ROJO cuando está completamente cargada. Nota: Cuando el transformer USB/VGA está en la posición plegada y está conectado a una toma de corriente eléctrica de la unidad se cargará. El indicador luminoso de carga no se enciende al mismo tiempo en esta posición.
  • Página 15: Controles Del Teclado

    Controles del teclado para el transformer Control Teclado Comentarios Zoom+ Flecha arrib Amplía y navega por el menú. Zoom- Flecha abajo Disminuye y navega por el menú. Freeze Congela Marcadores (Horizontal) Marcadores (Vertical) Escape Entrar menu Mode Próximo Modo de color Enter Seleccione la opción del menú...
  • Página 16: Contenido Del Paquete Y Controles

    CONTENIDO DEL PAQUETE Y CONTROLES Por favor, tenga en cuenta la ubicación de los siguientes controles en el transformador. A. Camera: Rotación 330˚ B. Botón de hallar C. Lente de la Camera: Abrir la lente para ver a distancia D. LED Lámparas E.
  • Página 17 Capítulo 4 Contenido del paquete y controles...
  • Página 18: Utilizando El Transformer

    UTILIZANDO EL TRANSFORMER Ahora que el transformador está instalado y listo para operar, puede centrarse en la facilidad de uso y funcionalidad a su disposición. Modo de Visualización El transformer se puede utilizar para ver objetos a distancia, de cerca, o en cualquier lugar entre distancias. Para cambiar el modo de visualización, simplemente gire la posición de la cámara girándola en el brazo.
  • Página 19: Ajustar El Modo De Visualización

    Ajustar el modo de visualización La cámara del Transformer gira 330 grados, proporcionando flexibilidad insuperable para los deficientes visuales. NO fuerce la cámara más allá de su rango de 330 grados angulares ya que ˚ esto puede dañar la unidad. Distancia, modo de visualización La cámara se puede girar hacia delante para ver personas, objetos y paisajes.
  • Página 20: Modo De Lectura Y Escritura

    Modo de lectura y escritura La cámara puede ser ajustada hacia abajo para leer, escribir y disfrutar de las artesanías o pasatiempos (ver Figura 1). Esto es ideal para el uso en aulas. Cuando la cámara se gira hacia abajo, lo mejor es cerrar la lente del zoom para una mayor y óptima claridad de visión.
  • Página 21: Modo De Espejo

    Modo de espejo La cámara se puede girar hacia atrás para ofrecer el equivalente a un espejo. En esta posición, puede utilizar el transformador para ayudarle en el maquillaje, afeitarse o realizar la higiene personal. Asegúrese de abrir el lente de lectura para la visualización automática.
  • Página 22: Ajustando El Divisor De La Ventana Del Video

    Ajustando el divisor de la ventana del Video: Pulse la tecla [F8], tecla de función del teclado del PC para cambiar la posición de la ventana de la cámara en la pantalla. Cada vez que presione la tecla [F8] se gira la ventana en la posición de las agujas del reloj (a la izquierda, pantalla superior, derecha o inferior, o total).
  • Página 23 Una vez que haya elegido la posición de la imagen de la cámara en la pantalla, utilice el siguiente procedimiento para ajustar la anchura / altura del divisor de la ventana de vídeo, en relación con su pantalla del PC: • Si la imagen de la camera en la pantalla se encuentra a la izquierda o a la derecha, mantenga...
  • Página 24: Captura De Una Imagen Fija

    Captura de una imagen fija: La aplicación Viewer le permite capturar una foto fija (o “instantánea”) de la imagen de la cámara. Esto es especialmente útil en el entorno escolar o de trabajo, donde puede ser deseable ampliar y guardar el texto que se encuentra en un objeto distante (es decir, pizarrón o pizarra de borrado en seco) y su posterior recuperación de la imagen (tareas, etc.) Utilice el siguiente procedimiento para...
  • Página 25: Visualización De Imagen Almacenada

    Visualización de la imagen almacenada: 1) Pulse la tecla de función [F6] en el teclado del PC. Para abrir una imagen previamente almacenada. Un cuadro de diálogo “Open” aparecerá. 2) Elija el directorio en el que se encuentra el archivo almacenado y seleccione “Open”...
  • Página 26: Uso De La Búsqueda

    Uso de la búsqueda Using Transformer La función de búsqueda del transformer puede ayudar a identificar rápidamente donde está magnificado en una página, o puede localizar fácilmente una parte específica de un objeto que desea ver más de cerca. NOTA: No se puede usar la function “Find” si la magnificación es de 1x.
  • Página 27: Uso De La Congelación

    Uso de la congelación de imagen Freeze le permite tomar una instantánea de lo que el transformer está magnificando con el fin de que usted tenga tiempo prolongado para ver la imagen. Esto es particularmente útil cuando se toman notas en el aula. Las puntos siguientes se pueden utilizar para aplicar el modo de congelación usando solo el transformer: 1.
  • Página 28: Modo Selección De Colores

    Actualización del Software En aras de mejorar el producto, las actualizaciones del software de visualización estarán disponibles en el sitio web de Enhanced Vision en: http://www.enhancedvision. com/transformer-update. Para obtener ayuda en la localización y descarga de actualizaciones, contacte: +1- 800-440-9476.
  • Página 29: Acceso Al Menú

    Uso del menú para USB y VGA Acceso al menú ▶ Usted puede acceder al menú pulsando y manteniendo pulsado el botón de congelación en el brazo del transformador durante 3 segundos. ▶ Una vez que el menú de configuración se muestra en la pantalla, utilice la rueda del Zoom + o - para desplazarse por las funciones.
  • Página 30: Activar/Desactivar Los Marcadores De Ventanas

    Activar/Desactivar los marcadores y Ventanas Los marcadores de líneas y ventanas se utilizan para en- marcar una imagen entre dos líneas horizontales. Estas líneas pueden ser utilizados como una guía de lectura para largos pasajes de texto, como una guía para ayudar a man- tener el etxto cuando usted lo mueve de una lado a otro, o simplemente para hacer la escritura más fácil.
  • Página 31: Ajuste Tamaño /Posición Del Marador De Ventanas

    Ajuste tamaño /posición del marador de ventanas Las siguientes instrucciones se pueden utilizar para ajustar el tamaño/posición de las líneas o ventanas: 1. Asegúrese de que el marcador de líneas /ventana está habilitado. (Consulte la página 29 si no está seguro de cómo hacer esto) 2.
  • Página 32: Ajuste Del Balance Del Color

    Ajuste del balance del Color El color es a menudo afectado por la iluminación utilizada en una habitación. El contro del balance del transformer le permite lograr una claridad óptima. Las siguientes instrucciones se pueden para ajustar el Balance: 1. Pulse y mantenga presionado el botón Freeze por 3 segundos hasta que el menú...
  • Página 33: Cambios De Colores Favoritos

    Cambio de colores Favoritos El transformer proporciona 28 modos de colores seleccionables, y permite seleccionar para su uso hasta 6 favoritos, tal y como se describe en la página 22. Las siguientes instrucciones se pueden utilizar para cambiar los modos de color favoritas en su transformador: 1.
  • Página 34: Cambiar Los Modos Visuales

    Cambiar los modos visuales VGA a USB 1.) Conecte el cable USB incluido con el dispositivo de seguridad del transformer con la etiqueta “USB”, y un puerto USB disponible en su PC. 2.) Ejecute el software Viewer de EV en su PC. El transformerr no se encenderá...
  • Página 35: Cambio De Idiomas

    Cambiando el idioma Modo VGA 1. Mantenga pulsado el botón de congelación (Freeze) para entrar en el Menú. 2. Use la rueda de Zoom, Elija “Información de producto.” 3. Pulse el botón Mode para seleccionar “información de producto” del Sub Menú. 4.
  • Página 36: Capítulo 7 Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay alimentación a la unidad Se puede alimentar la unidad con el adaptador AC incluido? (Página 16) La fuente de alimentación correctamente conectado a un protector contra sobretensiones o una toma de AC? (página 10) NOTA: Resetear el software Viewer puede ser necesario en el caso de una alteración en la tensión.
  • Página 37: Las Baterias No Se Cargan

    ▶ Si Ud ve un mensaje de advertencia que dice “Connect Enhanced Vision Device” (Ver figura 2). La corriente de su equipo ha sido o bién manualmente desconectado o la unidad no está conectada a su ordenador y su batería...
  • Página 38: Capítulo 8 Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Características: • Diseño ligero y portátil • 330˚ adjustable por la cabeza de la camera • 6 modos de color favoritos (con 28 a escoger) • 28 modos de color disponibles • Magnificación 2.45X a 30X (Basado en monitor de 17”) •...
  • Página 39 Temperatura de almacenamiento: -4˚ – 140˚F (-20˚ – 60˚C) Tiempo estimado de Carga (con batería): ~4 horas máximo * Nota: Sólo con el uso de la batería Enhanced Vision Adaptador de pared: • UL/CE nominal • Entrada: 100-240VAC 50/60Hz (0.8A Max) •...
  • Página 40: Capítulo 9: Información De La Garantía

    Enhanced Vision, a su discreción, sin cargo alguno reparará el producto o lo reemplazará durante el período de garantía.
  • Página 41 Enhanced Vision o con la oficinas centrales de Enhanced Vision. Si el servicio de garantía es necesario, por favor póngase en contacto con Enhanced Vision en el (800) 440-9476 de lunes a viernes, 8 a.m.-5 p.m., hora del Pacífico (PST) para solicitar un número de...
  • Página 42: Otros Productos De Enhanced Vision

    Este modo permite al usuario ver imágenes ampliadas y archivos de computadora al mismo tiempo. El pie incluye interruptor y el cuadro de división de control de visualización ofrece una línea marcadores y controles de ventana de tamaño. 10 Otros productos de Enhanced Vision...
  • Página 43 Freeze le permite capturar cualquier imagen fija. Hasta 28 diferentes modos de visualización le permiten elegir combinaciones diversas de color basados en sus preferencias personales. Pebble puede ser alimentado con baterías recargables estándar (incluidas). Magnificación: 2X – 10X Capítulo 10 Otros productos de Enhanced Vision...
  • Página 44 Visualización óptima que se logra con la inclinación de la pantalla de 6,5”. Amigo funciona con una batería y se puede llevar a cualquier lugar. Magnificación: 3.5X – 14X (digital) Capítulo 10 Otros productos de Enhanced Vision...
  • Página 45: Información Y Contáctos

    (De office) teléfono: +(49) 06078 911772 Fax: +(49) 06078 911774 (Swe office) teléfono : +46 470 21560 Fax : (+46) 470 25908 Servicio Técnico: Main Toll Free (800) 440-9476 ext. 3 Local Phone: (714) 465-3400 ext. 3 E-mail:evsupport@enhancedvision.com Capítulo 10 Otros productos de Enhanced Vision...
  • Página 46 NOTAS ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ Notas...
  • Página 47 NOTAS ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ Notas...
  • Página 48 B),this equipment is intended to use mainly for home use and (Broadcasting Communication may be used in all areas. Equipment for Home Use) Part # MAN-1202-00 Rev. X3 December, 2011 Copyright © 2009 by Enhanced Vision. All rights reserved. Las especificaciones del producto está sujeto a cambios sin previo aviso.

Tabla de contenido