Descargar Imprimir esta página

Logitech TAP IP Guia De Instalacion página 3

Publicidad

FEATURES
1
EN
EN
1 - 10.1" Touch screen
2 - Bottom cover with thumbscrew
FR
FR
1 - Écran tactile 10,1 pouces
2 - Couvercle inférieur avec vis à oreilles
DE
DE
1 – Touchscreen 10,1 Zoll
2 – Untere Abdeckung mit Rändelschrauben
IT
IT
1 - Touch screen da 10,1"
2 - Viti di fissaggio del coperchio inferiore
ES
ES
1 - Pantalla táctil de 10.1"
2 - Tornillos de mariposa de tapa inferior
NL
NL
1 - Touchscreen van 10.1"
2 - Onderkant cover met duimschroef
SV
SV
1 – 10,1 tums pekskärm
2 – Tumskruvar på undersidan
DA
DA
1 – 10,1" trykfølsomt display
2 – Bunddæksel med fingermøtrik
NO
NO
1 – Berøringsskjerm på 10,1 tommer
2 – Bunndeksel med vingeskrue
FI
FI
1 – 10,1 tuuman kosketusnäyttö
2 – Ruuvilla varustettu pohjan suojus
EL
EL
1 – Οθόνη αφής 10,1"
2 – Κάτω κάλυμμα με βίδα
RU
RU
1 — сенсорный экран 10,1 дюйма
2 — нижняя крышка, крепящаяся при помощи барашковых винтов
PL
PL
1 – Ekran dotykowy 10,1"
2 – Osłona dolna ze śrubą skrzydełkową
HU
HU
1 – 10,1 hüvelykes érintőképernyő
2 – Alsó fedél rögzítőcsavarokkal
CS
CS
1 – Dotyková obrazovka 10,1"
2 – Spodní kryt s ručním šroubem
SK
SK
1 – Dotyková obrazovka 10,1"
2 – Spodný kryt s ručnou skrutkou
UK
UK
1 – сенсорний екран 10,1 дюйма
2 – нижня кришка, що кріпиться за допомогою баранчикових гвинтів
ET
ET
1 – 10,1-tolline puuteekraan
2 – Kruviga põhjaplaat
LV
LV
1 – 10,1" skārienekrāns
2 – apakšējais pārsegs ar īkšķu skrūvēm
LT
LT
1 – 10,1 col. jutiklinis ekranas
2 – apatinis gaubtas su varžtu
BG
BG
1 – Сензорен екран 10,1"
2 – Долен капак с винт
HR
HR
1 – Dodirni zaslon od 10,1 inča
2 – Donji poklopac s ručnim vijkom
SR
SR
1 – Dodirni ekran od 10,1 inča
2 – Donji poklopac sa ručnim šrafovima
SL
SL
1 – 10,1-palčni zaslon na dotik
2 – Spodnji pokrov s krilnimi vijaki
RO
RO
1 – Ecran tactil de 10,1"
2 – Capacul inferior cu şurub
TR
TR
1 - 10,1 inç Dokunmatik ekran
2 - Kelebek başlı vida alt kapağı
‫العربية‬
‫1 – شاشة تعمل باللمس مقاس 1.01 بوصات‬
‫2 – مسامير إبهامية للغطاء السفلي‬
‫עברית‬
‫עברית‬
'‫1 - מסך מגע 1.01 אינץ‬
‫2 - כיסוי תחתון עם בורג פרפר‬
PT
PT
1 - Tela de toque de 10.1"
2 - Tampa inferior com parafuso
繁體中文
繁體中文
1 - 10.1 吋觸控螢幕
2 - 指旋螺紋底蓋
한국어
1 - 10.1" 터치 스크린
한국어
2 - 나사가 달린 하단 커버
ID
ID
1 - Layar Sentuh 10,1"
2 - Sekrup pengencang penutup bagian bawah
2
4
EN
3 - Speaker
FR
3 - Haut-parleur
DE
3 – Lautsprecher
IT
3 - Altoparlante
ES
3 - Altavoz
NL
3 - Speaker
SV
3 – Högtalare
DA
3 – Højtaler
NO
3 – Høyttaler
FI
3 – Kaiutin
EL
3 – Ηχείο
RU
3 — динамик
PL
3 – Głośnik
HU
3 – Hangszóró
CS
3 – Reproduktor
SK
3 – Reproduktor
UK
3 – динамік
ET
3 – Kõlar
LV
3 – skaļrunis
LT
3 – garsiakalbis
BG
3 – Високоговорител
HR
3 – Zvučnik
SR
3 – Zvučnik
SL
3 – Zvočnik
RO
3 – Difuzor
TR
3 - Hoparlör
‫العربية‬
‫العربية‬
‫3 - مكبر الصوت‬
‫עברית‬
‫3 - רמקול‬
PT
3 - Alto-falante
繁體中文
3 - 喇叭
한국어
3 - 스피커
ID
3 - Speaker
6
3
EN
EN
4 - VESA MIS-D 100 x 100mm
5 - Motion sensor
FR
FR
4 - VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 - Capteur de mouvement
DE
DE
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Bewegungssensor
IT
IT
4 - VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 - Sensore di movimento
ES
ES
4 - VESA MIS-D 100 x 100mm
5 - Sensor de movimiento
NL
NL
4 - VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 - Bewegingssensor
SV
SV
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Rörelsesensor
DA
DA
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Bevægelsessensor
NO
NO
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Bevegelsessensor
FI
FI
4 – VESA MIS-D 100 × 100 mm
5 – Liiketunnistin
EL
EL
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Αισθητήρας κίνησης
RU
RU
4 — крепление VESA 100 x 100 мм (MIS-D)
5 — сенсор движения
PL
PL
4 – IS-D 100 x 100mm
5 – Czujnik ruchu
HU
HU
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Mozgásérzékelő
CS
CS
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Snímač pohybu
SK
SK
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Snímač pohybu
UK
UK
4 – кріплення VESA 100 x 100 мм (MIS-D)
5 – датчик руху
ET
ET
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Liikumisandur
LV
LV
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – kustību sensors
LT
LT
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – judesio jutiklis
BG
BG
4 – VESA MIS-D 100 x 100 мм
5 – Сензор за движение
HR
HR
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Senzor pokreta
SR
SR
4 – VESA MIS-D 100x100 mm
5 – Senzor pokreta
SL
SL
4 – VESA MIS-D 100 mm × 100 mm
5 – Senzor gibanja
RO
RO
4 – VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 – Senzor de mişcare
TR
TR
4 - VESA MIS-D 100 x 100 mm
5 - Hareket sensörü
‫العربية‬
‫العربية‬
‫4 - تركيب متوافق مع معايير‬
‫5 – مستشعر الحركة‬
‫ مقاس 001 × 001 ملم‬VESA MIS-D
‫עברית‬
‫5 - חיישן תנועה‬
‫עברית‬
PT
‫ 001 מ"מ‬x 100 VESA MIS-D - 4
5 - Sensor de movimento
PT
4 - VESA MIS-D 100 x 100 mm
繁體中文
5 – 動態感應器
繁體中文
4 - VESA MIS-D 100 x 100 公釐
한국어
5 - 동작 센서
한국어
4 - VESA MIS-D 100 x 100mm
ID
5 - Sensor gerakan
ID
4 - VESA MIS-D 100 x 100mm
7
5
EN
6 - Factory restore pinhole
FR
6 - Orifice de réinitialisation aux paramètres d'usine
DE
6 – Stiftloch zum Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
IT
6 - Foro di ripristino alle impostazioni di fabbrica
ES
6 - Orificio para restaurar configuración de fábrica
NL
6 - Verzonken knopje voor fabrieksinstellingen herstellen
SV
6 – Knapp för fabriksåterställning
DA
6 – Knap til nulstilling til fabriksindstillinger
NO
6 – Knappnålshull for nullstilling
FI
6 – Nollausreikä tehdasasetuksiin palauttamiseen
EL
6 – Οπή για επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
RU
6 — отверстие с кнопкой сброса до заводских настроек
PL
6 – Otworek do przywracania ustawień fabrycznych
HU
6 – Gyári alaphelyzetbe állítás nyílása
CS
6 – Otvor pro obnovení továrního nastavení
SK
6 – Otvor na obnovenie továrenského nastavenia
UK
6 – отвір із кнопкою для повернення до заводських налаштувань
ET
6 – Tehaseseadete taastamise punktava
LV
6 – rūpnīcas atjaunojuma ieeja
LT
6 – gamyklinių nustatymų atkūrimo anga
BG
6 – Отвор за щифт за нулиране до фабричните настройки
HR
6 – Rupica za vraćanje na tvorničke postavke
SR
6 – Rupica za vraćanje fabričkih postavki
SL
6 – Luknjica za tovarniško ponastavitev
RO
6 – Orificiu de resetare la setările din fabrică
TR
6 - Fabrika ayarlarına sıfırlama pim deliği
‫العربية‬
‫6 - فتحة زر استعادة إعدادات المصنع‬
‫עברית‬
‫6 - חריר לשחזור הגדרות יצרן‬
PT
6 - Orifício de restauração de fábrica
繁體中文
6 - 出廠重設針孔
한국어
6 - 공장 복원 핀홀
ID
6 - Lubang pin untuk mengembalikan ke pengaturan pabrik
EN
7 - Device reset button
FR
7 - Bouton de réinitialisation du dispositif
DE
7 – Taste zum Zurücksetzen des Geräts
IT
7 - Tasto di ripristino dispositivo
ES
7 - Botón de restablecimiento de dispositivo
NL
7 - Knop voor resetten van apparaat
SV
7 – Knapp för återställning
DA
7 – Knap til genstart af enhed
NO
7 – Knapp for tilbakestilling av enhet
FI
7 – Laitteen palautuspainike
EL
7 – Κουμπί επαναφοράς συσκευής
RU
7 — кнопка сброса устройства
PL
7 – Przycisk resetowania urządzenia
HU
7 – Eszköz alaphelyzetbe állításának gombja
CS
7 – Tlačítko pro resetování zařízení
SK
7 – Tlačidlo na resetovanie zariadenia
UK
7 – кнопка скидання пристрою
ET
7 – Seadme lähtestusnupp
LV
7 – ierīces atiestatīšanas poga
LT
7 – įrenginio atkūrimo mygtukas
BG
7 – Бутон за рестартиране на устройството
HR
7 – Gumb za ponovno postavljanje uređaja
SR
7 – Dugme za resetovanje uređaja
SL
7 – Gumb za ponastavitev naprave
RO
7 – Buton de resetare a dispozitivului
TR
7 - Cihaz sıfırlama düğmesi
‫العربية‬
‫7 – زر إعادة ضبط الجهاز‬
‫עברית‬
‫7 - לחצן איפוס מכשיר‬
PT
7 - Botão de reinicialização do dispositivo
繁體中文
7 - 裝置重設按鈕
한국어
7 - 장치 재설정 버튼
ID
7 - Tombol reset perangkat
3

Publicidad

loading