BENITO
–Urban
- Instrucciones de montaje
- Instructions de montage
- Assembly instructions
1
Preparar conexión red, zanja para mangueta de conexión al pulsador de pie y agujero para el
desagüe.Preparar solera de hormigón para la colocación del surtidor.
Préparer le branchement au réseau , la tranchée pour le raccord de connexion au bouton-pressoir
à pied et le trou pour l'évacuation.Préparer le socle en béton pour la mise en place de la fontaine.
Prepare connection to water supply, trench for connecting pipe to foot knob and hole for drain.
prepare concrete base for mountinf the drinking fountain.
NOTA : presión recomendada entre 0,8 y 1,2 bar. Si la presión no es la correcta se debe instalar un
regulador de presión. Instalar el reguladro en una arqueta adyacente.
NOTE : Pression recommandée entre 0,8 et 1,2 bar. Si la pression n'est pas correcte, il faut installer
un régulateur de pression. Installer la régulateur dans un regard adjacent.
NOTE : Recommende pressure between 0,8 and 1,2 bar. If the pressure is not correct a pressure
regulator must be installed in an adjacent box.
3/4" red
3/4" water supply
3/4" réseau
Fonti
UM509
2
Conectar la entrada de agua y el desagüe mediante bridas.
"Antes de hormigonar comprobar el funcionamiento y que no hayan fugas de agua en las
conexiones".
A - Entrada de agua
B- Desagüe
Raccorder l'arrivée d'eau et le tout-à-l'égout avec des brides.
"Avant de bétonner, vérifier le bon fonctionnement et vérifier l'absence de fuites d'eau au niveau
des connexions".
A- Arrivée d'eau
B- Évacuation
Connect the water inlet and the drain with flanges.
"Before cementing in check operation and make sure no water leaks from the connections".
A- Water inlet
B- Drain
T +34 938 521 000
www.benito.com
A
B
BENITO –Urban –Light –Play –Covers