Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

145x210mm /YDX.Wang.20170623
警语字高3.2mm 22点加粗
All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL
OIL FILLED HEATER
MODEL: 8433325504250
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Attention: Pictures in the IM are for reference only.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aigostar 8433325504250

  • Página 1 145x210mm /YDX.Wang.20170623 警语字高3.2mm 22点加粗 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL OIL FILLED HEATER MODEL: 8433325504250 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Attention: Pictures in the IM are for reference only.
  • Página 2: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS 10. Keep this heater clean. DO NOT allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause When using any electrical appliance, basic precautions electric shock, or fire, or damage the heater. should always be followed to reduce the risk of fire, 11.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: IN ORDER TO AVOID OVERHEATING, DO NOT COVER THE HEATER. Correct Disposal of this product PART FIGURE This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes Air Outlet throughout the EU.
  • Página 4: Main Technology Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Risk of fire. Do not operate heater without wheel assemblies SAFTEY FEATURES attached. Operate heater in upright position only (wheels on bottom, controls on top). Any other position could create a hazardous situation. Ensure that the Thermal cut-off: This heater includes a thermal cut-off that shuts the heater off if it overheats due to abnormal conditions.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10. Mantenga el radiador limpio. No deje que objetos ajenos entren por las vías de ventilación pues podrían causar una Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de descarga eléctrica, fuego, o dañar el radiador. precauciones de seguridad básicas para reducir un posible 11.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN: PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS, Reciclaje del producto NO CUBRA EL RADIADOR. Este símbolo indica que producto no debe tirarse a ESQUEMA DE LAS PARTES la basura doméstica. Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de su localidad, para Salida de aire su posterior reciclado.
  • Página 7: Funciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN: Riesgo de incendio. No use el radiador sin instalar la base de FUNCIONES DE SEGURIDAD ruedas. Ponga en marcha el radiador únicamente en posición vertical (las ruedas abajo, los controles arriba). Cualquier otra posición podría suponer un riesgo. Interruptor térmico: El radiador incluye un interruptor térmico que apaga el radiador en caso de sobrecalentamiento por condiciones anormales.
  • Página 8: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com podobnymi rzeczami. Umieścić przewód w miejscy gdzie WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA nikt nie chodzi, aby zapobiec potknięcia się. Kiedy używasz jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego, 9. Aby wyłączyć grzejnik należy ustawić go na „OFF”, a tpowinno zachować się wszelkie środki ostrożności aby następnie odłączyć...
  • Página 9: Lista Części

    All manuals and user guides at all-guides.com została wytłumaczona w sposób bezpieczny i zrozumiały OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ PRZEGRZANIA, aby zapobiec niebezpieczeństwu. NIE PRZYKRYWAĆ GRZEJNIKA. LISTA CZĘŚCI Właściwy wywóz produktu Wyjście powietrza To oznaczenie wskazuje, że ten produkt nie Lampka sygnalizująca powinien być...
  • Página 10: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com KONSERWACJA UWAGA: Niebezpieczeństwo pożaru. Nie używać grzejnika bez zamocowanych kółek. Używać grzejnik tylko jeżeli stoi poprawnie. Każda inna pozycja może Wyłączenie po przegrzaniu: Grzejnik posiada czujnik przegrzania, który wyłącza doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. grzejnik gdy jest on przegrzany.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI AVVERTENZE 9. Prima di scollegare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il comando sia impostato sul tasto OFF. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario 10. Tenere pulito l’apparecchio. NESSUN oggetto deve rispettare alcune precauzioni per evitare incidenti, scariche entrare in contatto con la ventola, onde evitare elettriche e danni a persone tra cui: cortocircuiti, incendi o danni all’apparecchio stesso.
  • Página 12: Istruzioni Per L'ASsemblaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE: NON COPRIRE L’APPARECCHIO QUANDO QUESTO E’IN USO Corretto smaltimento del prodotto COMPONENTI L’immagine a fianco indica che questo prodotto Presa d’aria non può essere smaltito come rifiuto (come da regolamento UE). Uno smaltimento scorretto, può Interruttore Indicatore di potenza ventilazione...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA ATTENZIONE: Per evitare incendi, non utilizzare l’apparecchio privo della base con le ruote. Azionare il riscaldatore esclusivamente in posizione verticale (le Thermal cut-off: Questo apparecchio ha un sistema di sicurezza che spegne il riscaldatore se si ruote in basso e i comandi in alto).
  • Página 14: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN 8. Führen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichboden. Tragen Sie das Kabel nicht mit Wurfteppichen, Läufern oder Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sollten dergleichen ab. Ordnen Sie das Kabel von den grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, Verkehrsflächen weg oder wo, es nicht ausgelöst wird.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsposition platziert oder installiert worden ist, und eine 18. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen Überwachung oder Anweisung über die Verwendung des mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Gerätes ist zu geben, damit die Kinder die verbundenen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen Gefahren verstehen können.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNGEN Sie die Raumtemperatur erhöhen oder senken möchten, können Sie eine andere Regelung vornehmen: Drehen Sie den Thermostaten im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen und gegen den Auspacken Sie Ihre Heizung und finden Sie die Rad-Halteplatte und Uhrzeigersinn zu senken, oder drücken Sie nur eine Umschaltung der Netzschalter auf "ON".
  • Página 17: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsvoorschriften 9. Om de verwarming te onderbreken, druk op de OFF knop en verwijder de stekker van het stopcontact. Bij gebruik van elektrische apparaten dienen de 10. Houdt het apparaat schoon. Zorg er voor dat er geen basisvoorzorgmaatregelen altijd gevolgd te worden om het vreemde objecten in een ventilatie- of uitlaatopening zit, want risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te...
  • Página 18: Montage Instructies

    All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING: Om oververhitting te enfants ne puissent pas jouer avec cet appareil ni le nettoyer voorkomen, dek de verwarming niet af. ou tenter de le réparer. Onderdelen uitleg Correcte manier van recyclen Luchtafvoer Dit logo geeft aan dat het apparaat niet mee mag Power Indicatie lamp Ventilator schakelaar...
  • Página 19: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsfuncties Waarschuwing: Risico op brand. Gebruik geen radiator zonder wieltjes. Bedien de verwarming alleen in de rechtopstaande positie (wielen aan de Thermische uitschakeling: De verwarming bevat een thermische uitschakeling die de verwarming uitzet onderzijde, bedieningspaneel bovenaan).
  • Página 20: Nstructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 9. Pour déconnecter le chauffage, veillez à ce qu’il soit bien sur la position « Arrêt » et débranchez-le de la prise Lors de l'utilisation d’appareils électriques, afin de réduire électrique. tout risque d'incendie, de blessure ou de décharge 10.
  • Página 21: Description De L'APpareil

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE enfants ne puissent pas jouer avec cet appareil ni le nettoyer SURCHAUFFE, NE COUVREZ PAS LE RADIATEUR. ou tenter de le réparer. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Recyclage Sortie d’air Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être Bouton d'alimentation Lumière d’allumage...
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: Risque d’incendie. N’utilisez pas le radiateur si les roues CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ n’ont pas été préalablement installées. Démarrez le radiateur seulement en 1. Interrupteur thermique: Le radiateur inclut un interrupteur thermique qui éteint le radiateur en cas de position verticale (roues vers le bas, boutons vers le haut).
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES PROTEÇÕES 10. Mantenha este aquecedor limpo. NÃO permita que objetos estranhos entrem em qualquer ventilação ou Quando utilizar qualquer aparelho eléctrico, as precauções abertura de exaustão, pois isso pode causar choque elétrico, básicas devem Tapetes, corredores ou semelhantes.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com e compreender Riscos envolvidos. As crianças não devem 22. CUIDADO - Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Deve ser brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do usuário prestada especial atenção a crianças e pessoas não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Página 25: Instruções De Operação

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA: Risco de incêndio. Não opere o aquecedor sem as 4) Após o uso, gire o interruptor de alimentação para a posição "OFF" Desligue o termóstato até à posição "MIN" e retire a ficha da fonte de alimentação. montagens de roda anexadas.

Tabla de contenido