Descargar Imprimir esta página

Etac Fresh Manual página 3

Publicidad

Vedligeholdelse & sikkerhed ................
1. Rengør stolen med almindelige rengøringsmidler
uden slibende egenskaber og med en pH-værdi
på 5-9 eller med 70 % desinfektionssprit. Skyl, og
tør efter.
Derudover er produktet vedligeholdelsesfrit.
2. Produktet tåler rengøring i skabsvaskedes-
infektor ved 85 °C i 3 minutter. Gælder ved
rekonditionering.
3. Maks. brugervægt 150 kg.
4. Defekte produkter må ikke anvendes.
5. Den opvarmede stol kan forårsage forbrændinger.
De benyttede materialer er korrosionsbestandige.
De benyttede materialer er bestandige over for
almindelige desinfektionsmidler.
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning.
Vilkår fremgår af www.etac.com.
Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om
produktets levetid, se www.etac.com.
Tekniske data ........................................
en
English
Intended use
Plastic bath board, with non-slip pattern and
sturdy brackets to make washing safe and easy.
The extra wide seating surface on one side makes
it easier to get into and out of the bath tub. Easy to
clean.
Delivery contents ...............................
Installation .........................................
Usage .................................................
Accessories .........................................
1. Handle
Maintenance and safety .....................
1. Clean/disinfect the chair with normal non-abrasive
cleaning agents with a pH value of between 5-9,
or with 70% disinfectant solution. Rinse and dry.
The product is otherwise maintenance-free.
2. The product can withstand cleaning in a
sterilizer at 85°C for 3 minutes. This applies for
reconditioning.
3. Maximum user weight 150 kg.
4. A defective product must not be used.
5. Heated chair can cause burns.
The materials used are corrosion-resistant.
The materials used are resistant to all general
disinfectants.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufactur-
ing defects. For terms and conditions, see www.
etac.com.
Service life 10 years. For complete information
regarding the service life of the product, see www.
etac.com.
Technical data .....................................
de
Deutsch
Verwendungszweck
Ein Badewannebrett, aus Kunststoff mit rutsch-
hemmender Sitzfläche und einfach einstellbaren
Sicherungsstopfen. Es erleichtert das Einsteigen
in die Wanne und auch das Aussteigen. Der oran-
ge Handgriff ist gut zu erkennen und erhöht die
Sicherheit.
Lieferu�fang...............................
Montage .......................................
Nutzung ........................................
Zubehör .......................................
1. Handgriff
Wartung & Sicherheit .................
1. Reinigen/desinfizieren Sie den Stuhl mit einem
scheuermittelfreien Reinigungsmittel mit einem
All manuals and user guides at all-guides.com
Figur E
pH-Wert zwischen 5 und 9 oder mit einer 70
%igen Desinfektionslösung. Abspülen und
trocknen.
Das Produkt bedarf darüber hinaus keiner
weiteren Wartung.
2. Das Produkt kann für maximal 3 Minuten bei 85
°C in einem Sterilisator gereinigt werden. Dies gilt
für die Überholung.
3. Max. Benutzergewicht 150 kg.
4. Defekte Produkte dürfen nicht verwendet werden.
5. Der aufgeheizte Stuhl kann Verbrennungen
verursachen.
Die verwendeten Materialien sind
korrosionsbeständig.
Die verwendeten Materialien sind für alle herkömmli-
chen Desinfektionsmittel geeignet.
Garantie, Gebrauchsdauer
5 Jahre Gewährleistung auf Material- und
Herstellungsfehler. Die Bedingungen finden Sie unter
www.etac.com.
Nutzdauer: 10 Jahre. Vollständige Informationen zur
Figur F
Nutzdauer des Produkts siehe www.etac.com.
Technische daten .........................
fi
Käyttötarkoitus
Muovinen a��elauta, jossa on liukastumist
estävä kuviointi ja kunnolliset kiinnitystapi turvalli-
sen ja mukavan pesutuokion takaamiseksi Toisella
lyhyellä sivulla oleva erityisen leveä istuinpinta
Figure A
helpottaa siir tymistä kylpyammeesee ja sieltä pois.
Figure B
Helppo pitää puhtaana.
Figure C
Toi�ituksen laajuus .............................
Figure D
Asennus .................................................
Käyttö ...................................................
Figure E
Lisävarusteet........................................
1. Kädensija
Huolto ja turvallisuus ...........................
1. Puhdista tuoli normaaleilla hankaamattomilla
pesuaineilla, joiden pH-arvo on 5 - 9, tai 70-pro-
senttisella desinfiointiaineella. Huuhtele ja kuivaa.
Muulta osin tuote on huoltovapaa.
2. Tuote kestää puhdistuksen autoklaavissa 85
°C:n lämpötilassa 3 minuutin ajan. Tämä koskee
kunnostusta.
3. Suurin käyttäjän paino 150 kg.
4. Viallista tuotetta ei saa käyttää.
5. Lämmitetty tuoli saattaa aiheuttaa palovammoja.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
Käytetyt materiaalit kestävät kaikkia yleisiä
desinfiointiaineita.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen
osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 10 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä
saa osoitteesta www.etac.com.
Figure F
Tekniset tiedot .....................................
fr
Usage prévu
Planche de bain, en plastique à motif anti-dé-
rapant et robustes arrêtoirs laté-raux. Pour une
toilette sûre et confortable. Le siège large situé sur
l'un des côtés courts facilite l'accès à la baignoire.
Facile à nettoyer.
Contenu de la livraison ......................
Abbildung A
Installation .........................................
Abbildung B
Utilisation...........................................
Abbildung C
Accessoires .........................................
Abbildung D
1. Poignée
Maintenance et sécurité .....................
Abbildung E
1. Nettoyez le siège avec des produits nettoyants
courants non abrasifs d'un pH compris entre 5 et
Abbildung F
Suomi
Kuva A
Kuva B
Kuva C
Kuva D
Kuva E
Kuva F
Français
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
3
Etac / Etac Fresh / www.etac.com
9 ou avec une solution désinfectante à 70 %.
Rincez et séchez.
Le produit ne requiert aucun autre entretien.
2. Le produit peut être nettoyé en stérilisateur
à 85 °C pendant 3 minutes. Cela concerne le
reconditionnement
3. Poids maximal de l'utilisateur 150 kg.
4. n'utilisez pas un produit défectueux.
5. Le siège chauffé peut provoquer des brûlures.
Les matériaux utilisés résistent à la corrosion.
Les matériaux utilisés résistent à tous les désinfec-
tants courants.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et
de matériaux. Pour accéder aux termes et conditions,
rendez-vous sur www.etac.com
Durée de vie 10 ans. Pour des informations détaillées
sur la durée de vie du produit, consultez le site
www.etac.com.
Données techniques ...........................
nl
Nederland
Beoogd gebruik
Kunststof badplank, met antislippatroon en
robuuste beugels die het wassen veilig en makke-
lijk maken. Het extra brede zitvlak aan één kant
maakt het eenvoudiger om in en uit bad te stappen.
Eenvoudig te reinigen.
O�vang van de levering ....................
Installatie ...........................................
Gebruik ..............................................
Accessoires .........................................
1. Handgreep
Onderhoud en veiligheid ....................
1. Reinig de stoel met een niet-schurend reinigings-
middel met een pH-waarde van 5 tot 9 of met een
oplossing van 70% ontsmettingsmiddel. Spoel
daarna af en droog de stoel.
Het product behoeft verder geen onderhoud.
2. Het product kan maximaal 3 minuten bij 85 °C
worden gesteriliseerd. Dit is nodig voor revisie.
3. Maximaal gewicht gebruiker 150 kg.
4. Gebruik nooit een defect product.
5. Verwarmde stoel kan brandwonden veroorzaken.
De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig.
De gebruikte materialen zijn bestand tegen alle
algemene ontsmettingsmiddelen.
Garantie, levensduur
5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten.
Ga naar www.etac.com voor de voorwaarden
Levensduur 10 jaar. U vindt alle informatie over de
levensduur van het product op www.etac.com.
Technische gegevens ..........................
it
Italiano
Uso previsto
Tavola per il bagno in plastica, dotata di moti-
vo anti scivolo e robusti supporti per rendere sicure
e semplici le operazioni di lavaggio. La superficie di
seduta estremamente ampia su un lato, permette
di entrare e uscire facilmente dalla vasca. Facile da
pulire.
La fornitura include ..........................
Installazione .......................................
Utilizzo ...............................................
Accessori ............................................
1. Maniglia
Manutenzione & sicurezza ..................
1. Lavare la sedia utilizzando normali prodotti non
abrasivi con pH compreso tra 5 e 9 oppure con
una soluzione disinfettante al 70%. Sciacquare e
asciugare.
Questo prodotto non richiede manutenzione
Figure F
Figuur A
Figuur B
Figuur C
Figuur D
Figuur E
Figuur F
Figura A
Figura B
Figura C
Figura D
Figura E

Publicidad

loading