Informações Técnicas e Orientações de Uso
IMPORTANTE!
Antes de colocar sua máquina em funcionamento, leia com atenção todas essas informações e orientações.
Dessa forma você terá conhecimentos básicos e fará bom uso e conservação de sua máquina.
INSTALAÇÃO E CUIDADOS COM A PARTE ELÉTRICA
1. Verifique se a tensão de alimentação da rede elétrica é a mesma da máquina, 110 V ou 220 V. Caso haja necessidade de ajustar a
tensão da máquina, utilize a chave seletora de voltagem (06) colocada ao lado da chave elétrica liga-desliga (07).
2. Nunca conserte ou mexa na sua máquina com ela em funcionamento. Para isso, desligue-a da tomada elétrica. Tome todos os
cuidados para evitar acidentes. Para sua segurança, instale fio-terra, que neste caso não deverá ter a bitola menor que a do cabo
elétrico da máquina.
UTILIDADE E MODO DE USO
1. Extrair suco de laranja e limão.
2. Sua máquina foi construída com materiais de primeira linha, por isso use-a corretamente e terá grande satisfação. As castanhas
extratoras (04-05) são responsáveis pelo bom aproveitamento do suco extraído e pelo rendimento da máquina. Por isso sempre
utilize castanhas em bom estado (com pouco desgaste).
Informaziones tecnicas e Orientaciones de Uso
IMPORTANTE!
Antes de poner su maquina en funcionamiento, lea con atención todas estas informaciones y orientaciones. De
esta forma Ud. obtendrá conocimientos básicos, hará un buen uso y conservación de su maquina.
INSTALACIÓN Y CUIDADOS CON LA PARTE ELÉCTRICA
1. Verificar si la tensión de la red eléctrica és la misma de la maquina. Si hubiera necesidad de ajustar la tensión, utilice la llave
selectora de voltaje (06) ubicada al lado de la llave eléctrica que conecta y desconecta (07).
2. Nunca arreglar ò ajustar su maquina con ella en funcionamiento. Para eso, desenchufarla de la toma electrica. Tome todos los
cuidados para evitar accidentes. En caso de choque electrico provocado por la maquina, instale cable tierra que, en este caso, no
deberá tener diametro inferior a del cable de la maquina.
UTILIDAD Y MODO DE USO
1. Extraer jugo de naranja y limón
2. Su máquina ha sido contruida con materiales de primera linea; por ello usela correctamente y tendrá gran satisfación. Las nuezes
extractoras (04-05) son responsables por el buen aprovechamiento del jugo extraido y por el rendimiento de la maquina. Por ello
deben utilizar siempre nuezes en buen estado (con poco desgaste).
Technical Information e Using Procedures
READ THIS!
Before you put your machine in activity, read carefully all the information and orientations. Doing this you will get
basic knowledge, will know how to better use it, and will maintain it in better conditions of use.
INSTALLATION AND ATTENTION TO THE ELECTRICAL SYSTEM
1. Make sure that the feeding tension of the electrical supply corresponds to the one of the machine, 110V or 220V. In case you need
to adjust the tension of the machine, utilize the selecting voltage key (06) located beside the electrical on/off key. (07)
2. Keep the machine off whenever you need to repair or adjust something in it. If so, plug it off. Do your best to avoid any kind of
accident. Take safe measures like installing the dead wire, whose gauge should not be smaller than the one of the electrical cable of
the machine.
UTILITY AND WAY TO USE
1. Squeeze fruits such as orange and lemon to get juice.
2. This machine was built with first class material, therefore, the correct use of it will make you feel pleased with it. The squeezer
(04/05) are the good reasons for the good quantity of juice taken and also for the machine to work good. That is why we
recommend you to make use of chestnuts brand picked. (to avoid wearing).
SEGURANÇA E CUIDADOS ESPECIAIS
1. Ao final de cada dia de trabalho, retire a(s) castanha(s) (04-05), após a câmara de suco (03) da
máquina e lave-a com água normalmente, recolocando-a no seu devido lugar.
CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO
1. Mantenha sempre limpa e faça manutenção em sua máquina, isso a conservará e seu
funcionamento será bem melhor, aumentando sua vida útil.
2. A plaqueta de identificação fixada na máquina contém dados específicos como tipo, número e
ano de fabricação da máquina, que deverão ser indicados quando do pedido de peças para
conserto.
3. MANTENHA ESTE FOLHETO TÉCNICO PARA A COMPRA CORRETA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO.
ESTE FOLHETO CONTÉM A REFERÊNCIA CORRETA DAS PEÇAS DE SEU EQUIPAMENTO. A
COMPRA DO COMPONENTE CORRETO ATRAVÉS DO CÓDIGO DA PEÇA É DE
RESPONSABILIDADE DO CLIENTE.
SEGURIDAD Y CUIDADOS ESPECIALES
ESQUEMA ELÉCTRICO
1. Al final de cada dia de trabajo, retire las nuezes (04-05), luego la camara de jugo (03) de la
maquina y lávelas normalmente con agua, poniéndolas en su debido lugar.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
1. Mantenga siempre limpia y haga mantenimiento a su maquina; eso la conservará y su
funcionamiento será óptimo, aumentando su vida util.
2. La placa de identificación de esta mquina contiene datos especificos como: tipo, número y año
de fabricación de la maquina, que deberán ser indicados cuando haga su solicitud de requestos.
LLAVE ELECTRICA
CONECTA-DESCONECTA
UNIPOLAR
3. MANTENGA EL PROSPECTO TECNICO PARA ORDENAR LAS PIEZAS DE REPUESTOS. ESE PROSPECTO
CONTIENE LA REFERENCIA CORRECTA DE LAS PIEZAS DE SU EQUIPO. LA COMPRA DE LA PIEZA ES UNA
LLAVE
SELECTORA
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE.
DE VOLTAJE
SAFETY AND SPECIAL CARES
ELECTRIC DIAGRAM
1. When the workday is finished, take the chestnuts out (04/05), after the juice chamber (03) of the
juice extractor and wash it as usual, taking it back to its original place.
PRESERVATION AND MAINTENANCE
1. It is of a basic importance to keep your machine always cleaned and being repaired, this will keep it
well-preserved and in better condition to work, making its lifetime grow.
2. The identification plate fixed on the machine has information like those ones: kind, number and
ON-OFF
manufacturing year of the machine, that must be available when of reposition are requested.
ELECTRIC KEY
UNIPOLAR
3. KEEP THIS TECHNICAL GUIDE TO BUY THE SPARE PARTS OF YOUR EQUIPMENT. IT CONTAINS
VOLTAGE
THE RIGHT CODE FOR SPARE PARTS OF YOUR EQUIPMENT. THE ORDER OF THE CORRECT SPARE
SELECTOR
KEY
PART IS A CLIENT´S RESPONSABILITY.
Consulte-nos caso necessite. Estaremos à disposição para
fornecer todas as informações necessárias e orientar da
melhor maneira possível. Não se esqueça: sua máquina
será eficiente se você usá-la corretamente.
As informações apresentadas neste folheto de instruções poderão
ser modificadas sem aviso prévio, sempre que necessário.
Consultenos. Estaremos a su entera disposición para
suministrarle toda la información necesaria y orientarle de
la mejor forma posible. No olvide: su maquina será
eficiente siempre y cuando sea utilizada correctamente.
Las informaciones presentadas en este folleto de instrucciones
podrán ser modificadas sin previo aviso.
Contact us anytime you need. We will be on your service
to inform you and orient you the best form we can. Bear
always in mind: Your machine will be as efficient as much
you take care of it!
The information presented in this folder can be modified without
previous warning.