Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
-
+
01
24V
CONETAR 2 FOTOCÉLULAS EM MODO
SINCRONIZADO
Para funcionamento em modo sincronizado, feche os Jumpers
nas fotocélulas. Neste modo, as fotocelulas funcionam apenas
se alimentadas com tensão alternada. Durante as coneções,
tenha cuidado de colocar perfeitamente os fios A e B.
CONNECTION OF 2 PHOTOCELLS IN
SYNCHRONISED MODE
For operation in synchronised mode close the jumpers Jp1 on
the TX and RX photocell. In this mode the photocells operate
only if powered with alternate current. When making the
connections, be careful to exactly place the wires A and B.
CONNECTAR 2 FOTOCELULAS EN
MODALIDAD SINCRONIZADA
Para el funcionamiento en modalidad sincro, cerrar los
puentes JP1 sobra las fotocelulas TX y RX. En esta modalidad
las fotocelulas funcionan solo si alimentadas con tension
alternada. Durante el cableado poner mucha atencion a la
exacta colocacion de los cables A y B
1
2
-
+
B
A
• O Fabricante não pode ser considerado responsável por danos provocados por utilização errada e/ou indevida do equipamento.
• Il costruttore non può considerarsi responsabile per danni causati da usi erronei e/o irragionevoli.
• The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by improper and/or irrational use.
• Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages dérivant de mauvaises utilisations et/ou d'utilisations illégitimes.
• El fabricante declina toda responsabilidad debido a daños causados por un uso incorrecto o indebito.
• Производитель не может нести ответственность за ущерб, причиненный в результате неправильного и / или нерационального использования.
Min. 25 cm
24 V
K1
K2
1
2
3
4
5
-
+
COM
NC
NO
B
A
PHOTOCELLS MF101
OPERATION/PROGRAMMER MANUAL
SW1
JP1
K1
SINC RO
1
2
3
-
+
COM
02
24V
CONNETTERE 2 FOTOCELLULE IN
PT
MODALIT A' SINCRONIZZATA
Per il funzionamento in modalità sincro chiudere i ponticelli
JP1sulle fotocellule TX ed RX. In quest a modalità le fotocellule
funzionano solo se aliment ate con tensione alternata.
Nell'eseguire i collegamenti fare attenzione alla esatt a
collocazione dei fili A e B.
CONNEXION DE 2 PHOTOCELLULES DE
EN
MANIERE SYNCHRONISEE
Pour le fonctionnement synchronisé fermer les barrettes Jp1
sur la cellule photoélectrique TX et sur RX. De cette manière les
cellules photoélectriques fonctionnent seulement si elles sont
alimentées avec une tension alternée. Lors des connexions
faire attention à l'emplacement exact des fils A et B.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 2 ФОТОЭЛЕМЕНТОВ В
ES
СИНХРОНИЗИРОВАННОМ РЕЖИМЕ
Для работы в синхронном режиме закрыйте перемычки
JP1 в TX и RX фотоэлементе. В этом режиме фотоэлементы
работают только во время питания переменным током. При
выполнении подключений обратите пристальное внимание
на точное размещениепроводов А и В.
1
2
-
+
A
B
RR2003
K2
4
5
NC
NO
03
1
2
-
+
B
04
IT
FR
RU
K1
K2
3
4
5
COM
NC
NO
A
05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorline professional MF101

  • Página 1 PHOTOCELLS MF101 OPERATION/PROGRAMMER MANUAL RR2003 SINC RO Min. 25 cm CONETAR 2 FOTOCÉLULAS EM MODO CONNETTERE 2 FOTOCELLULE IN SINCRONIZADO MODALIT A’ SINCRONIZZATA Para funcionamento em modo sincronizado, feche os Jumpers Per il funzionamento in modalità sincro chiudere i ponticelli nas fotocélulas.
  • Página 2 INSTALAÇÃO CARACTERISTICAS TÉCNICAS 1• Para abrir as fotocélulas, utilize uma chave de fendas (como indicado na figura 4) e rode. Insira os • Alimentação 12/24V cc/ca cabos no local correcto e fixe a a base à parede (figura 2). Se a fotocélula for colocada na parede, faça os três furos de 5ø...