Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Küchenwaage Hanna Kitchen Scales Hanna | Báscula de cocina Hanna | Balance de cuisine Hanna | Bilancia da cucina Hanna | Waga kuchenna Hanna Bedienungsanleitung KE 1702 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
Allgemeines All manuals and user guides at all-guides.com Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Waage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Gegenständen im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 5 kg darf dabei nicht überschritten werden. Für die gewerbliche Nutzung, z.
Página 5
Sicherheit All manuals and user guides at all-guides.com Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. VORSICHT vor Sachschäden ...
Auf einen Blick (Lieferumfang) All manuals and user guides at all-guides.com Auf einen Blick (Lieferumfang) Wiegeschale Wiegefläche T l : Waage ein- und ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Batteriefach (Unterseite) UNIT: Maßeinheit wählen Display Lieferumfang Küchenwaage mit Wiegeschale ...
Batterien einlegen/wechseln All manuals and user guides at all-guides.com Batterien einlegen/wechseln Für den Gebrauch benötigen Sie 3 Batterien des Typs LR03 (AAA), 1,5 V (im Lieferum- fang enthalten). Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1. Drücken Sie die Verriegelungslasche etwas in Richtung Mitte der Waage und neh- men Sie den Batteriefachdeckel ab.
Waage zurücksetzen All manuals and user guides at all-guides.com Waage auf Null setzen Wenn im Display noch Werte angezeigt werden, obwohl die Wiegefläche leer ist (z. B. wenn die Waage nicht optimal steht oder noch ein TARA-Wert angezeigt wird, siehe nächster Abschnitt), müssen Sie die Waage auf Null setzen. −...
Reinigen All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen HINWEIS vor Sachschaden − Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Rei- nigungsmittel o. Ä., um die Waage zu reinigen. Hierbei könnte die Oberfläche zerkratzen.
Technische Daten All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Modell: Küchenwaage KE 1702 „Hanna“ Batterie: 3x LR03 (AAA) / 1,5 V Bemessungsstrom: 15 mA Messbereich: max. 5 kg Abweichung: 1 % +/- Anzeigeteilung: Gewicht: ca. 0,7 kg (Waage und Wiegeschale) Abmessungen Waage: Ø...
Entsorgen All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor- gung zuzuführen.
General information All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality product from the brand ADE, which combines intelligent functions with an exceptional design. These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality.
Página 13
Intended Use All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents General information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 At a glance (scope of delivery) ...............16 Scope of delivery ....................16 Inserting/changing batteries ................17 Operation .......................17 Weighing ......................17 Set the scale to zero ..................18 Using the tare function (TARA) ..............18 Switching off the scales ................18 Resetting the scales ....................18...
Intended Use All manuals and user guides at all-guides.com Intended Use The scales are designed for weighing food and objects in the home in the quantities that are usual in that context. The maximum load capacity of 5 kg must not be exceeded. The scales are unsuitable for commercial use, e.g.
Página 15
Safety All manuals and user guides at all-guides.com BEWARE of material damage Place the scales on a stable, even surface. Do not overload the scales. Pay attention to the “Technical Data”. Place objects on the scales exclusively for the purpose of weighing. ...
At a glance (scope of delivery) All manuals and user guides at all-guides.com At a glance (scope of delivery) 1 Weighing bowl 2 Weighing surface 3 T l : Switch the scales on and off, and reset value (weighing function) 4 Battery compartment (underside) 5 UNIT: Choosing the unit of measurement 6 Display...
Inserting/changing batteries All manuals and user guides at all-guides.com Inserting/changing batteries For use you require 3 batteries of type LR03 (AAA), 1.5 V (included). The battery compartment is located on the underside of the device. 1. Press the locking tab slightly towards the centre of the scales and remove the battery compartment cover.
Resetting the scales All manuals and user guides at all-guides.com Set the scale to zero If the display still shows values even if the weighing surface is empty (e.g. if the scales are not optimally positioned or a TARE value is still displayed, see next section), you must set the scales to zero.
Cleaning All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning NOTE on material damage − Do not immerse the scales in water or other liquids. − Do not under any circumstances use harsh, scraping, or abrasive cleaning agents or the like to clean the scales. If you do, the surface could be scratched.
Technical Data All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Model: Kitchen Scales KE 1702 “Hanna” Battery: 3x LR03 (AAA)/1.5 V Rated current: 15 mA Measuring range: max. 5 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Weight: approx. 0.7 kg (scales plus weighing bowl) Dimensions of scales: Ø...
Guarantee All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 3 years from the purchase date the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors through repair or exchange. In the event of a guarantee claim, please return the product with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer.
Información general All manuals and user guides at all-guides.com ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar.
Página 23
Uso adecuado All manuals and user guides at all-guides.com Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo (material suministrado) ............26 Artículos incluidos en la entrega ..............26 Colocación/sustitución de las pilas ...............27 Funcionamiento ....................27 Pesar ........................27 Poner la báscula a cero ................28 Utilización de la función tara (TARA) .............28 Desconectar la báscula.
Uso adecuado All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado La báscula está diseñada para pesar alimentos y objetos en hogares privados y en las cantidades domésticas normales. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 5 kg.
Seguridad All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN por daños materiales Coloque la báscula sobre una base estable y plana. No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los “Datos técnicos”. Coloque los objetos sobre la báscula exclusivamente para pesarlos. ...
De un vistazo (material suministrado) All manuals and user guides at all-guides.com De un vistazo (material suministrado) 1 Bandeja de pesaje 2 Superficie de pesaje 3 T l : Conectar o desconectar la báscula y poner a cero (función tara) 4 Compartimento para las pilas (parte inferior) 5 UNIT: Seleccionar la unidad de medida 6 Pantalla...
Colocación/sustitución de las pilas All manuals and user guides at all-guides.com Colocación/sustitución de las pilas Para su uso son necesarias 3 pilas del tipo LR03, (AAA), 1,5 V (incluidas en el material suministrado). El compartimento para las pilas se encuentra en la parte posterior del aparato. 1.
Si el peso en la bandeja de pesaje es superior a 50 gramos, aparecerá “TARE” (Función-Tara). 2. Añada el nuevo producto a pesar. En la pantalla se mostrará el peso del producto añadido. 3. Repita este proceso si quiere añadir el peso de nuevos ingredientes. El proceso se puede seguir repitiendo hasta alcanzar el límite de capacidad (5 kg).
Limpieza All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza ADVERTENCIA de daños materiales − No sumerja la báscula en agua ni en ningún otro líquido. − No utilice nunca productos o medios de limpieza duros, ásperos o abrasivos para limpiar la báscula. Podría arañar la superficie. La báscula debe limpiarse inmediatamente después de su uso, especialmente tras el contacto con grasa, especias, vinagre y otros alimentos muy especiados y/o coloreados.
Datos técnicos All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina KE 1702 “Hanna” Pilas: 3 x LR03 (AAA)/1,5 V Intensidad de corriente: 15 mA Rango de medida: máx. 5 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones de medida: Peso: 0,7 kg (báscula y bandeja de pesaje)
Garantía All manuals and user guides at all-guides.com Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
Généralités All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison.
Página 33
Utilisation conforme All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Aperçu (Contenu de l’emballage) ..............36 Contenu de l’emballage ..................36 Insérer/changer les piles ...................37 Utilisation .......................37 Peser ........................37 Mettre la balance à zéro ................38 Utiliser la fonction Tare ................38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance ..................38...
Utilisation conforme All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme La balance est conçue pour peser des aliments et des objets domestiques dans les quantités habituelles de ce domaine. Il convient donc de ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 5 kg.
Sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide de la batterie. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin. ATTENTION Risque de dommages matériels ...
Aperçu (Contenu de l’emballage) All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu (Contenu de l’emballage) 1 Plateau de pesée 2 Surface de pesée 3 T l : Allumer et éteindre la balance, et régler la valeur sur zéro (fonction Tare) 4 Compartiment à...
Insérer/changer les piles All manuals and user guides at all-guides.com Insérer/changer les piles La balance fonctionne avec 3 piles de type LR03 (AAA) de 1,5 V (fournies). Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l’appareil. 1. Appuyez légèrement sur la patte de verrouillage vers le milieu de la balance et retirez le couvercle du compartiment à...
Réinitialiser la balance All manuals and user guides at all-guides.com Une échelle graduée en litre se trouve dans le plateau de pesée. Vous pouvez également procéder au pesage avec un autre contenant (gobelet, assiette etc.). La façon de procéder est identique. Mettre la balance à...
Nettoyage All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels − N’immergez pas la balance dans l’eau ou d’autres liquides. − N’utilisez en aucun cas de détergents corrosifs, abrasifs, agressifs ou autres pour nettoyer la balance. Cela pourrait rayer la surface. Après un contact de la balance avec des matières grasses, des épices, du vinaigre et d'autres aliments fortement épicés ou colorés, il est important de la nettoyer directement après usage.
Caractéristiques techniques All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine KE 1702 « Hanna » Piles : 3 x LR03 (AAA)/1,5 V Intensité nominale : 15 mA Plage de mesure : max. 5 kg Écart : 1 % +/- Paliers : 1 g Poids : env.
Garantie All manuals and user guides at all-guides.com Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts matériels ou de fabrication pendant 3 ans à partir de la date d’achat, par une réparation ou un remplacement. Dans le cas où...
Informazioni generali All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
Página 43
Destinazione d'uso All manuals and user guides at all-guides.com Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso .....................44 Sicurezza .........................44 Descrizione (Ambito della fornitura) ............46 Ambito della fornitura ..................46 Inserimento e sostituzione delle batterie ...........47 Funzionamento ....................47 Rilevamento del peso ..................47 Azzeramento della bilancia ...............48 Funzione di tara .....................48 Spegnimento della bilancia ..............48...
Destinazione d'uso All manuals and user guides at all-guides.com Destinazione d'uso La presente bilancia è destinata all'uso domestico per rilevare il peso di alimenti e prodotti nelle quantità normalmente utilizzate in casa. La capacità di carico massima ammonta a 5 kg e non deve essere superata. La presente bilancia non è...
Página 45
Sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico. ATTENZIONE a danni materiali ...
Descrizione (Ambito della fornitura) All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione (Ambito della fornitura) 1 Ciotola 2 Piano di pesatura 3 T l : Accensione/Spegnimento della bilancia e azzeramento del valore (funzione di tara) 4 Vano batterie (lato inferiore) 5 UNIT: Selezione dell'unità...
Inserimento e sostituzione delle batterie All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento e sostituzione delle batterie Per alimentare il dispositivo sono necessarie 3 batterie di tipo LR03 (AAA) da 1,5 V (in dotazione). Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo. 1.
Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia All manuals and user guides at all-guides.com Azzeramento della bilancia Se sul display continuano a essere visualizzati i valori anche se il piano d pesatura è vuoto (ad es. quando la bilancia non è in stato ottimale o continua ad essere visualizzato il valore TARA, si veda la sezione successiva), la bilancia deve essere azzerata.
Pulizia All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto − Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi. − Non pulire la bilancia con prodotti aggressivi o abrasivi, in quanto potrebbero graffiarne la superficie. Soprattutto dopo che la bilancia è...
Caratteristiche tecniche All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia da cucina KE 1702 “Hanna” Batterie: 3 LR03 (AAA)/1,5 V Corrente nominale: 15 mA Portata: max. 5 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi: Peso: circa 0,7 kg (bilancia e ciotola) Dimensioni della bilancia: Ø...
Garanzia All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo).
Informacje ogólne All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną...
Página 53
Użycie zgodne z przeznaczeniem All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Informacje ogólne ....................52 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 W skrócie (zakres dostawy) ................56 Zawartość dostawy .....................56 Wkładanie/wymiana baterii ................57 Obsługa ........................57 Ważenie ......................57 Zerowanie wagi .....................58 Wykorzystywanie funkcji doważania (TARA) ........58 Wyłączanie wagi ....................58 Resetowanie wagi ....................58...
Przestrzegać „danych technicznych”. Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy!
Página 55
Może to spowodować nieprawidłowe wskazania na wyświetlaczu lub zakłócenia działania. Nie układać ani nie ustawiać przedmiotów na wadze, jeżeli jest ona przechowywana np. w szafie. Czuła elektronika pomiarów w wadze może ulec uszkodzeniu z powodu ciężkich przedmiotów.
W skrócie (zakres dostawy) All manuals and user guides at all-guides.com W skrócie (zakres dostawy) 1 Miseczka do ważenia 2 Powierzchnia ważenia 3 T l : Wyłączyć i wyłączyć wagę, ustawić wartości na zero (funkcja doważenia) 4 Komora baterii (spód) 5 UNIT: Wybór jednostki miary 6 Wyświetlacz Zawartość...
Wkładanie/wymiana baterii All manuals and user guides at all-guides.com Wkładanie/wymiana baterii Do użytkowania potrzebne są 3 baterie typu LR03 (AAA), 1,5 V (znajdują się w zakresie dostawy). Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Nacisnąć płytkę blokującą nieznacznie w kierunku środka wagi i zdjąć pokrywę komory baterii.
Resetowanie wagi All manuals and user guides at all-guides.com Zerowanie wagi Jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się jeszcze wartości, mimo że powierzchnia ważenia jest pusta (np. jeżeli waga nie jest ustawiona optymalnie lub wyświetlają się wartości TARA, patrz następny punkt), należy wyzerować wagę. −...
Czyszczenie All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych − Nie zanurzać wagi w wodzie ani w innych płynach. − Do czyszczenia wagi nigdy nie używać twardych, zarysowujących lub trących środków czyszczących itp. Może dojść bowiem do zarysowań powierzchni.
Dane techniczne All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 1702 „Hanna” Bateria: 3x LR03 (AAA)/1,5 V Prąd znamionowy: 15 mA Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Odchyłka: 1 % +/- Podziałka wyświetlania: Waga: ok. 0,7 kg (waga z miseczką) Wymiary wagi: Ø...
Gwarancja All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 3 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o podanie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również...
Página 62
Dane techniczne All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 63
Dane techniczne All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
Dane techniczne All manuals and user guides at all-guides.com...