Descargar Imprimir esta página

Imer Group COMBI 350/600 Manual De Uso, Mantenimiento Y Recambios página 18

Ocultar thumbs Ver también para COMBI 350/600:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

18. RICAMBI :Per tutti gli ordini dei pezzi di ricambio vogliate indicare: 1 - Tipo di macchina. 2 - Numero di codice e di riferimento collocato in corrispondenza
di ogni definizione. 3 - Numero di serie e anno di costruzione riportato sulla targhetta della macchina. SIMBOLOGIA: Intercambiabilità (esempio): Fino alla macchina
matricola N° 5240 è stato installato il rif.1 cod.3204530,dalla mcchina matricola N° 5241 è stato installato il rif.1.1 cod.3204520. Il rif.1.1 è intercambiabile (
Non sono intercambiabili i rif.1 e rif.1.1 se in tabella è presente il simbolo (
18. PIECES DE RECHANGE :Pour toutes les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer: 1 - Le Type de machine 2 - Le Numéro de code et de référence
se trouvant en face de chaque définition 3 - Le Numéro de série et l'année de construction se trouvant sur la plaquette d'identification de la machine
SYMBOLOGIE: Intercambiabilità (exemple):Jusqu'à la machine matricule N° 5240, nous avons installé la réf. 1 code 3204530; à partir de la machine matricule N° 5241, nous
avons installé la réf. 1.1 code 3204520. La réf. 1.1 est interchangeable (
tableau.
18. SPARE PARTS :All orders for spare parts must indicate the following: 1 - Type of machine.2 - Part number and position number of each part.3 - Serial number
and year of manufacture reported on the machine's identification plate.
SYMBOL: Interchangeability (example):Pos..1 P.n. 3204530 was installed on machincs up to N° 5240 and Pos.1.1 P.n. 3204520 installed on machine N° 5241 onwards. Pos.
1.1 is interchangeable (
) with Pos. 1.Pos. 1 and Pos. 1.1 are not interchangeable if the (
18. ERSATZTEILE: Für Ersatzteilbestellungen bitte die folgenden Angaben machen: 1) Maschinentyp 2) Jeweils zugeordnete Art.-Nr. und Positionsnummer 3)
Seriennummer und Baujahr (Angabe auf dem Maschinenschild)
SYMBOLE: Austauschbarkeit (Beispiel):Bis zur Maschinenummer 5240 ist Ref. 1 Cod. 3204530 und ab Maschinennummer 5241 ist Ref. 1.1 Cod. 3204520 installiert worden.
Ref. 1.1 und Ref. 1 sind austaschbar (
18. PIEZAS DE RECAMBIO :Para pedir una pieza de recambio hay que indicar siempre: 1 -El tipo de máquina. 2 -Los números de gódigo y de referencia
indicados en correspondencia de cada definición. 3 -El número de serie y el año de construcción indicados en la placa de la máquina.
SIMBOLOGIA : Intercambiabilidad (ejemplo): Hasta el equipo con matrìcula N° 5240, se ha instalado la pieza con ref. 1 y còd. 3204530; a partir de la màquina con matrìcula
N° 5241, se ha instalado la pieza con ref. 1.1 y còd. 3204520. La pieza con ref. 1.1 se puede intercambiar (
(
), las piezas co referencia 1 y 1.1 no son intercabiables.
LI
&RG
,
"!#$" à Svqˆ‡‡‚…r
!
"!#$! à Svqˆ‡‡‚…r
U WÃ  ÃHPIU BBDPÃU@G DPÃÃHPIU B@Ã8CÆTTDTÃÃAS H@Ã TT@H7G`ÃÃS CH@IHPIU B@ÃÃHPIU E@Ã9@GÃ7 TUD9PS
F !ÃÃ F "
SDA
8P9
D
"!$&" WDU@
!
!!!#"' SPT@UU6
"
Ã"!#&#" WPG6IUDIP
#
Ã!!!#"# SPT@UU6
$
WDU@
%
"!"!&
7S688DP
&
"!"!&" 86SS@GGP
'
!!!! "& WDU@
"!"!&#%
(
"!$#$& BVD96

!!%$%&$ 6HHPSUDaa6UPS@
"!$$! Q@SIPÃW@SUD86G@
!
"!%!( 8VT8DI@UUP
"
"!%$!
9DTU6IaD6G@
#
"!"!&"% Q@SIP
$
!!!!'' WDU@
"!$#%! S6T8CD6UPS@
%
6IU@SDPS@
&
"!"!&# 86SS@GGP
'
!!!"$& 969P
(
!!!!!
WDU@
!
!!!''! Q@SIP
"!$#%" S6T8CD6UPS@
!
QPTU@SDPS@
!!
!!!!%
WDU@
!"
"!"!&! 7S688DP
"!$#'
!#
QD6IPÃ9DÃU6BGDP
"!$#%&
"!$#'!
!$
QD6IPÃ9DÃU6BGDP
"!$#%'
!%
!!!!$#$ WDU@
!&
!!!"(!# 969P
!'
"!$#& 76UUVU6
!(
"!$#&
76UUVU6
"
!!!!$ $ WDU@
"! #%(%
"
U@G6DP
"! #& "
"!
!!!''# Q@SIP
""
"! $ & B6H76
"!$$&&
"#
8PIWPBGD6UPS@
"!$#%(
"!#' ' W6T86
"%
!!"$#!' U6QQP
"!'&"'
"&
"!'&"% QPHQ6
"'
!!(!"%$ UV7P
"(
"!%" ' TVQQPSUP
#!
"! # ($ Q6S6T8CDaaD
##
!!!"(!
969P
#$
!!!!$% WDU@
#%
!!!"%$ 969P
#&
!!# $& 8CD6W@
#'
"!$&'' 8CD6W@
#(
"!%!  SVPU6
$
!!##!
8VT8DI@UUP
$
"!%'$ WPG6IUDIP
$!
"!&! ( BPIDPH@USP
$"
"!$#%$ A@GUSP
$#
"!$#%# A@GUSP
$$
"!  $ U6QQP
All manuals and user guides at all-guides.com
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
)
) avec la réf.1. Les réf. 1 et réf. 1.1 ne sont pas interchangebles si le symbole (
). Ref. 1 und Ref.1.1 sind nicht austauschbar, wenn das Symbol (
)
*%
Spqˆp‡rˆ…
Srqˆpr…
Spqˆp‡rˆ…
Srqˆpr…
8PH7DÃ"$%ÃÃ8PH7DÃ"$ 
A
B7
WDT
7PGU
SPI9@GG@
X6TC@S
WPG6IU
C6I9XC@@G
SPI9@GG@
X6TC@S
WDT
7PGU
7S6T
SPU6S`Ã7G69@Ã6SH
8C6SDPU
86SSD6B@
WDT
7PGU
BGDTTD@S@
BVD9@Ã76S
7VU@@Ã@I
96HQ@S
86PVU8CPV8
QDWPU
QDI
SPVG@H@IU
7@6SDIB
@IUS@UPDT@
TQ68@S
QDWPU
QDI
WDT
7PGU
S68G@VSÃ6W6IU
ASPIUÃT8S6Q@S
8C6SDPU
86SSD6B@
@8SPV
IVU
WDT
7PGU
QDWPU
QDI
S68G@VSÃ6SSD@S@
S@6SÃT8S6Q@S
WDT
7PGU
7S6T
SPU6S`Ã7G69@Ã6SH
QG6IÃ9@Ã8PVQ@
8VUUDIBÃU67G@
QG6IÃ9@Ã8PVQ@
8VUUDIBÃU67G@
WDT
7PGU
@8SPV
IVU
7VU@@
@I9ÃTUPQ
7VU@@
@I9ÃTUPQ
WDT
7PGU
8CÆTTDT
AS6H@
QDWPU
QDI
QD@9ÃHP7DG@
8PGG6QTD7G@ÃG@B
UP7PBB6I
X6U@SÃSVIPAAÃUS6`
8VW@
9SVH
7PV8CPI
QGVB
QPHQ@
QVHQ
UV7@
UV7@
TVQQPSU
TVQQPSU
QSPU@8UDPI
TQS6`ÃBV6S9
e8G67PVTTVS@T
@8SPV
IVU
WDT
7PGU
@8SPV
IVU
8Ge
TQ6II@S
8Ge
TQ6II@S
SPV@
XC@@G
SPVG@H@IU
7@6SDIB
WPG6IU
C6I9XC@@G
BPIDPHÊUS@
BPIDPH@U@S
A@VUS@
ADGa
A@VUS@
ADGa
7PV8CPI
QGVB
) symbol appears in the table.
) angegeben ist.
) con la pieza con ref. 1. Si en tabla se halla presente el sìmbolo
'
V‡r…†r‡“ˆt†tr‡…vrir
V‡r…†r‡“ˆt†tr‡…vrir
9
T8CS6V7@
UPSIDGGP
VIU@SG@BT8C@D7@
6S6I9@G6
C6I9S69
WPG6IU@
VIU@SG@BT8C@D7@
6S6I9@G6
T8CS6V7@
UPSIDGGP
6SHÃ9S@CT8C6VA@G
7S6aP
X6B@I
86SSP
T8CS6V7@
UPSIDGGP
AhCSVIB
BVË6
TUP‰9˜HQA@S
6HPSUDBV69PS
a6QA@I
Q@SIPÃW@SUD86G
G6B@S
8PEDI@U@
9DTU6IaTUh8F
9DTU6I8D6G
a6QA@I
Q@SIP
T8CS6V7@
UPSIDGGP
WPS9@S@S
S6TQ69PSÃ9@G6IU@SP
67TUS@DA@S
X6B@I
86SSP
HVUU@S
UV@S86
T8CS6V7@
UPSIDGGP
a6QA@I
Q@SIP
CDIU@S@SÃ67TUS@DA@S S6TQ69PSÃUS6T@SP
T8CS6V7@
UPSIDGGP
6SHÃ9S@CT8C6VA@G
7S6aP
T8CI@D9AG˜8C@
H@T6Ã9@Ã8PSU@
T8CI@D9AG˜8C@
H@T6Ã9@Ã8PSU@
T8CS6V7@
UPSIDGGP
HVUU@S
UV@S86
6IT8CG6B
UPQ@
6IT8CG6B
UPQ@
T8CS6V7@
UPSIDGGP
S6CH@I
76TUD9PS
a6QA@I
Q@SIP
AV‰
Q6U6ÃHÏWDG
AgS9@S@S
US6ITQPSU69PS
HDT8CX6II@
S@8DQD@IU@
TUPAA@I
U6QÏI
QVHQ@
7PH76
SPCS
UV7P
VIU@SG6B@
TPQPSU@
QSPU@88DÏIÃ8PIUS6
BVHHDTQSDUaT8CVUa
T6GQD869VS6T
HVUU@S
UV@S86
T8CS6V7@
UPSIDGGP
HVUU@S
UV@S86
B67@GT8CGV@TT@G
GG6W@
B67@GT8CGV@TT@G
GG6W@
S69
SV@96
G6B@S
8PEDI@U@
C6I9S69
WPG6IU@
XDIF@GH@TT@S
BPIDÏH@USP
A@GU
AD@GUSP
A@GU
AD@GUSP
TUPAA@I
U6QPI
18
) con il rif.1.
) n'est pas sur le
(
1RWH
Srqˆp‡‚…
$!#
Srqˆp‡‚…
$!#
@
IPU@
$&"&Ã !Y 
%$("Ñ !Y!$
%$(!Ñ Y!
$( H ‘%
9Y
9Y
$&"(ÃH %‘$
8PH7DÃ%
8PH7DÃ 
% Ã!ST
$&"&ÃH'Y#
TY
$$''ÃHÃ'
$&"(ÃHÃ%Y %
$&"(ÃHÃ'Y!
8PH7DÃ%Ã9Y
8PH7DÃ Ã9Y
8PH7DÃ%ÃTY
8PH7DÃ ÃTY
$(" ÃHÃ%Y"
6VUP7G9D6H%
TY
9Y
$(" ÃHÃ'Y %
8PH7DÃ%
8PH7DÃ 
8PH7DÃ%
8PH7DÃ 
!"W$C“
W$C“
6VUP7GHÃ !
$&"(ÃHÃ Y!$
$$''ÃHÃ 
%! Ã!ST

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Combi 350/10001188720118875011887241188754