3. Préface
Cher client VITO:
Merci d'avoir acheté ce produit de VITO AG. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec la manipulation de
votre système de filtration VITO et pour assurer une utilisation correcte. Pour vos questions, contactez votre revendeur et/ou notre
service clientèle, qui est à votre disposition à tout moment.
Vos commentaires et suggestions concernant VITO filtre à huile de friture et/ou ce manuel sont les bienvenus. (Veuillez consulter les
coordonnées dans ce manuel. )
Nous espérons que vous apprécierez votre VITO pendant longtemps et que vous gagnerez en efficacité dans votre établissement.
Avec VITO, vous disposez d'un système de filtration avec une longue durée de vie et d'un support efficace pour votre travail.
4. Remarques générales
Ce mode d'emploi contient des informations importantes sur l'utilisation du VITO série X. Veuillez lire attentivement ces informa-
tions avant d'utiliser votre VITO. Conservez ce manuel dans un endroit disponible en cas de besoin. VITO est un système de filtration
d'huile conçu pour nettoyer les huiles/graisses/beurre. La friture contaminera l'huile avec des particules brûlées. VITO permet de
nettoyer l'huile directement de la friteuse. Filtrer avec VITO prolonge la durée de vie de l'huile. Nous recommandons de filtrer avec
VITO une ou deux fois par jour. Le filtre à particules peut être utilisé plusieurs fois avant de le changer. Une fois que l'huile ne peut
plus être aspirée ou que le panier de filtration dans lequel le filtre est placé est plein, il faut changer le filtre. Les filtres usagés sont
éliminés conformément à la réglementation locale (voir chapitre 12.2 Traitement du filtre).
5. Avis de sécurité / Explication des symboles
Une mauvaise manipulation du VITO peut entraîner des accidents dangereux et des blessures. Ce qui suit doit être pris en considéra-
tion. Dangers possibles sont marqués avec ces symboles:
Avertissement
En cas de non-respect, il y a
risque de blessures graves.
Danger de glissement
s'il y a de l'huile dans
le sol.
Risque de brûlure
pour l'utilisateur de la VITO
série X en raison d'une ma-
nipulation inadéquate.
Risque de lésions auditives
pour les utilisateurs de VITO
série X.
6. VITO série X
6.1 Utilisation conforme
• VITO a été conçu pour une utilisation dans des cuisines professionnelles.
• Veuillez suivre les instructions de sécurité! La filtration est seulement possible avec l'huile liquide.
• VITO doit être utiliser du personnel qualifié et formé!
• Le système VITO est conçu pour un usage intermittent.
6.2 Utilisation non-conforme
LE NON RESPECT DES CONSIGNES DANS CE MODE D'EMPLOI PEUT PROVOQUÉ L'ENDOMMAGEMENT DU VITO OU DES
BLESSURES D'ÊTRE HUMAIN !!!
• VITO n'est PAS approuvé pour nettoyer/filtrer d'autres liquides que de l'huile/graisse/beurre!
• NE PAS utiliser ou stocker VITO à l'extérieur! La pluie et l'humidité causeront des dégâts.
• VITO n'est PAS fabriqué pour une utilisation permanente! Risque de surchauffe/risque d'incendie.
• NE PAS couvrir les fentes de ventilation (6)!
• NE touchez PAS la prise avec des mains humides!
• NE PAS plier ou bloquer le câble!
• L'utilisation de VITO pour les enfants est strictement interdite!
• VITO ne doit PAS être utilisé avec un raccord autre qu'un raccord de protection de classe I
NE ASSUMONS AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR L'UTILISATION INDEBIDE!
Page 4
Risque de choc électrique
Manipulation inadéquate ou
ouverture de l'appareil.
À l'attention
Informations de sécurité
importantes.
Instructions pour la
manipulation
Informations de manipula-
tion de VITO série X.
Classe de sécurité 1
Utilisez VITO série X
uniquement mise en terre.
Avertissement/ Risque de
lésions oculaires
Utilisez une protection oculaire
pendant que vous utilisez VITO.
Porter des gants de
protection
Surfaces chaudes.
Porter des vêtements de
protection appropriés.
Porter des chaussures de
une protection appropriée.