Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Status: December 2021
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biogents BG-CO2 Timer

  • Página 1 Status: December 2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Introduction ........3 Composition du produit ..... . 4 Pile .
  • Página 3: Introduction

    Observez l’activité des moustiques et choisissez jusqu’à deux plages horaires correspondant aux pics d’activités des moustiques. Le BG-CO -Timer se fixe entre la source de CO et le piège à moustiques. Exemples de plages horaires ici : https://eu.biogents.com/bg-co2-timer/?lang=fr...
  • Página 4: Composition Du Produit

    Composition du produit Le BG-CO Timer est composé d’un boîtier avec écran, de touches de réglage des horaires d’émission de CO et de deux embouts de raccordement pour les conduits de CO Raccordement à la source de CO Touches de réglage des plages horaires Écran d’affichage Raccordement au piège à...
  • Página 5: Pile

    Pile Pour mettre l’appareil en service, dévisser le cache au dos de l’appareil, in- sérer une pile 9V carrée (non fournie avec l’appareil) et la brancher avec le raccord. Veillez à brancher la pile correctement: pôle hexagonal sur pôle ar- rondi (une mauvaise connexion, même de courte durée peut endommager l’appareil).
  • Página 6 Face arrière ouverte du boîtier Etat de la pile Pile plate 9V Raccord de pile...
  • Página 7: Fonctions

    Fonctions Touche pour avancer l’heure / mode d’émission continue de CO Touche pour reculer l’heure / stopper l’émission de CO Touche de mise en marche de l’écran / Réglage des plages horaires La flèche vers le bas indique une émission de CO "A"...
  • Página 8 Allumage de l’écran / Réglage de l’heure Allumer l’écran en appuyant sur la touche 3. bref Pour le réglage de l’heure actuelle, rester appuyer 2 secon- 2 sec. des sur la touche 3. Ajuster l’heure avec la touche 1 pour l’avancer et 2 pour la reculer.
  • Página 9 Avancer l’heure Heure de Reculer l’heure début 1 Réglage de l’horaire de début 1 Après avoir régler l’heure, appuyer sur la touche 3. "S1" (Start time 1) s’affiche à l’écran. Ajuster l’horaire de départ avec les touches 1 et 2 comme décrit précédemment.
  • Página 10 Avancer l’heure Heure de fin 1 Reculer l’heure Réglage de l’ho- raire de fin 1 Après avoir régler l’heure, appuyer sur la touche 3. "E1" (End time 1) s’affiche à l’écran. Ajuster l’heure de fin avec les touches 1 et 2 comme décrit précédemment.
  • Página 11 Heure de début et de fin 2 Afin de programmer une seconde plage horaire, appuyer sur la touche 3 (après avoir programmer la première plage horaire). "S2" apparait sur l’écran. Ajuster les horaires souhaités comme décrit précédemment. Régler la seconde heure de fin (E2) en appuyant sur la touche 3. "E2" apparait sur l’écran.
  • Página 12 Emission continue Option 1: de CO en continu Pour pouvoir émettre du CO en continu, appuyer sur la touche 1 pendant 2 secondes jusqu’à entendre un bip. Sur 2 sec. l’écran s’affiche un "A" et une flèche vers le bas qui indique l’émission de CO Pour arrêter l’émission continue, appuyer de nouveau sur la bref...
  • Página 13 Option 2: Arrêter durable- Couper l’émission ment l’émission de CO de CO Pour couper l’émission de CO de façon durable, appuyer 2 sec. sur la touche 2 pendant 2 secondes. Sur l’écran s’affiche un "A" (sans flèche), qui indique que l’émission de CO interrompue.
  • Página 14: Raccordement Aux Conduits De Co

    Raccordement aux conduits de CO Installer le BG-CO Timer entre la source de CO et le piège à moustiques. Le conduit provenant de la source de CO doit se brancher avec la sortie Le conduit de CO menant au piège doit se brancher sur la sortie Le BG-CO Timer peut être utilisé...
  • Página 15 Source de CO Conduit de CO (environ 10 cm de long) que vous Piège à moustiques obtenez en coupant un morceau du conduit de livré avec le piège. Conduit de CO noir...
  • Página 16 Indice Introduzione ........17 Componenti del prodotto ..... . 18 Batteria .
  • Página 17: Introduzione

    Lei prefissi. Si possono impostare due tempi di inizio e di fine al giorno. Il BG-CO Timer viene montato fra la fonte di CO e la trappola, alla quale sono già applicati i tubi per la CO Esempi di orari: https://eu.biogents.com/bg-co2-timer/?lang=it...
  • Página 18: Componenti Del Prodotto

    Componenti del prodotto Il Biogents CO Timer consiste di un corpo di plastica con display, pulsanti per programmare i tempi di erogazione della CO e due attacchi per tubi di raccordo. Attacco per il tubo di raccordo che porta alla fonte di CO...
  • Página 19: Batteria

    Batteria Per far funzionare il Timer occorre una batteria da 9V. La batteria non è in- clusa nella confezione. Per attivare il Timer, la batteria va collegata. Quindi svitare il retro del Timer. Inserire una batteria da 9V e fissarla sul pezzo di raccordo.
  • Página 20: Il Retro Del Timer Aperto

    Il retro del Timer aperto Stato di carica della batteria Batteria da 9V Pezzo di raccordo...
  • Página 21: Funzioni

    Funzioni Pulsante per aumentare il tempo/ per l’erogazione continua di CO Pulsante per diminuire il tempo/ disattivare l’erogazione della CO Pulsante per accendere il display/ per programmare i tempi di erogazione La freccia verso il basso indica che la CO viene rilasciata.
  • Página 22 Accendere il display / Impostare l’ora Accendere il display premendo il pulsante 3. breve Per impostare l’ora premere il pulsante 3 per due secondi. 2 sec. Per aggiustare l’ora, premere il pulsante 1 per aumentarla e il pulsante 2 per diminuirla.
  • Página 23 Aumentare l’ora di inizio Inizio tempo 1 Diminuire l’ora di inizio Programmare l’ora di inizio 1 Dopo aver impostato l’ora attuale premere il pulsante 3. Sul display si leggerà "S1" per "orario di inizio primo tempo" (tempo 1). Aggiustare l’orario di inizio 1 con i pulsanti 1 e 2 come de- scritto sopra.
  • Página 24 Aumentare l‘ora Fine tempo 1 Diminuire l’ora Programmare la fine del tempo 1 Dopo aver programmato l’ora di inizio 1, premere il pulsante 3. Sul display apparirà "E1" (Fine tempo 1). Aggiustare la fine del tempo 1 con i pulsanti 1 e 2 come de- scritto sopra.
  • Página 25 Inizio e fine del tempo 2 Per programmare l’inizio e la fine di un secondo tempo, premere il pulsante 3 dopo aver programmato la fine del primo tempo. Sul display apparirà "S2". Programmare l’ora con i pulsanti 1 e 2 come descritto sopra. Program- mare la fine del secondo tempo premendo il pulsante 3 e impostando poi l’ora.
  • Página 26 Erogazione continuata Opzione 1: di CO continuata Per programmare l’erogazione continuata della CO e per disattivare la funzione Timer premere il pulsante 1 per 2 2 sec. secondi. Si udirà un ‘clic’ e sul display apparirà contempo- raneamente "A" per "Always CO ".
  • Página 27 Opzione 2: Disattivare la funzione di erogazio- Disattivare ne continuata di CO l’erogazione di CO Per disattivare permanentemente la funzione di erogazione 2 sec. della CO premere il pulsante 2 per 2 secondi. "A" per "Al- ways off" sul display indicherà che la funzione di erogazione della CO è...
  • Página 28: Collegamento Tubi Per La Co 2

    Collegamento tubi per la CO Montare il BG-CO -Timer fra la fonte di CO e la trappola per zanzare. Il tubo proveniente dalla fonte di CO va montato all’attacco . Montare il tubo che porta verso la trappola all’attacco BG-CO Timer può...
  • Página 29 Fonte di CO Trappola Biogents Pezzo di tubo (ca. 10 cm), ricavabile dal presente tubo di CO Tubo di CO nero...
  • Página 30 Tabla de contenido Introducción ....... . . 31 Componentes del producto ....32 Batería .
  • Página 31: Introducción

    El CO solo se liberará durante el tiempo establecido. El temporizador BG-CO se coloca entre el tanque de CO y las trampas para mosquitos con un tubo de CO . Ejemplos de plazos de tiempo aquí: https://eu.biogents.com/temporizador-bg-co2/?lang=es...
  • Página 32: Componentes Del Producto

    Componentes del producto El temporizador BG-CO consta de un cuerpo con una pantalla, botones para configurar los tiempos de liberación y dos conexiones a los tubos de CO Conexión al tubo de CO a la fuente de CO Botones para configurar tiempos de liberación Monitor Conexión al tubo de CO a la trampa...
  • Página 33: Batería

    Batería La batería de 9 V para el temporizador no está incluida en el contenido. Debe in- sertarse en la parte posterior del marco. Para ejecutar el temporizador, retira los tornillos de la parte posterior del Timer. Introduce una batería de 9 V y conecta la placa de conexión a la batería.
  • Página 34: Parte Trasera Abierta Del Timer

    Parte trasera abierta del Timer Estado de la batería Batería de 9 V Placa de conexión...
  • Página 35: Funciones

    Funciones Botón para aumentar el tiempo / encender CO permanentemente Botón para disminuir el tiempo / apagar el CO de forma permanente Botón para encender la pantalla / Confi- guración de los plazos de emisión de CO La flecha hacia abajo indica la emisión de CO "A"...
  • Página 36 Activar / configurar la hora actual Enciende la pantalla presionando el botón 3. corto Para configurar la hora actual, presione el botón 3 duran- 2 segundos te dos segundos. Para ajustar la hora actual, usa el botón 1 para aumentar y el botón 2 para disminuir el tiempo.
  • Página 37: Hora De Inicio

    Incrementar el tiempo Hora de inicio 1 Disminuir el tiempo Iniciar la configuración de la hora de inicio 1 Después de configurar la hora actual, presiona el botón 3. "S1" (Hora de inicio 1) aparece en la pantalla. Configura la primera hora de inicio con los botones 1 y 2 tal y como está...
  • Página 38: Hora De Finalización

    Incrementar el tiempo Hora de Disminuir el tiempo finalización 1 Iniciar la configuración de la hora de inicio 1 Después de configurar la primera hora de inicio, presiona el botón 3. "E1" (Hora de finalización 1) aparece en la pantalla. Configura la hora de finalización con los botones 1 y 2 tal como está...
  • Página 39 Hora de inicio y finalización 2 Para configurar una segunda hora de inicio y finalización, presiona el botón 3 después de configurar la primera hora de finalización. Aparece "S2" (Hora de inicio 2) en la pantalla. Configura la hora con los botones 1 y 2 tal como está explicado anteriormente.
  • Página 40 Iniciar el CO Opción 1: CO permanentemente permanente Para activar el CO de forma continua y no utilizar el tempo- 2 se- rizador, cambie el modo a "Siempre CO ". Presione el botón gundos 1 durante dos segundos. Con un clic audible, aparecerá „A“ en la pantalla junto con una flecha hacia abajo que muestra que ahora se emite CO de forma continua.
  • Página 41 Opción 2: Desactivar el CO Desactivar el CO permanentemente Para apagar el CO de forma permanente, presione el 2 segundos botón 2 durante dos segundos. Una "A" sin una flecha hacia abajo aparecerá en la pantalla para mostrar que el flujo de CO está...
  • Página 42: Fijación A Tubos De Co

    Fijación a tubos de CO Instala el temporizador BG-CO entre la fuente de CO y la trampa para mosquitos. El tubo procedente de la fuente de CO debe conectarse a la conexión Conecta el tubo a la trampa a la conexión El BG-CO Timer puede utilizarse con dióxido de carbono incluido en el programa de revisión del Reglamento BPR (UE 528/2012) como atrayente.
  • Página 43 Fuente de CO Trampa de mosquitos Pieza de tubo (aprox. 10 cm) que se puede cortar del tubo de CO negro existente Tubo de CO negro...
  • Página 44 Table of contents Introduction ......45 Product components ....46 Battery .
  • Página 45: Introduction

    CO will only be released during these set times. The BG-CO timer is placed between the CO tank and the mosquito trap(s) with CO tubing. Examples for time frames here: https://eu.biogents.com/bg-co2-timer/...
  • Página 46: Product Components

    Product components The BG-CO timer consists of a body with a display, buttons to set up the release times, and two connections to the CO tubes. Connection to CO tube to CO source Buttons to set up release times Display Connection to CO tube to trap...
  • Página 47: Battery

    Battery The 9 V battery to run the timer is not included in the contents. It has to be inserted in the back of the body. To run the timer, remove the screws from the back of the body. Insert a 9 V battery and connect the connection plate to the battery.
  • Página 48 Opened back of the body Battery status 9 V battery Connection plate...
  • Página 49: Functions

    Functions Button to increase time / switch on CO permanently Button to decrease time / switch off CO permanently Button to switch on display/ Set-up of time frames of CO release Down arrow indicates CO emission "A" indicates that the timer function is switched off...
  • Página 50 Switch on / Set current time short Switch on the display by pressing button 3. To set the current time, press button 3 for two seconds. 2 sec. To adjust the current time, use button 1 to increase and but- ton 2 to decrease the time.
  • Página 51: Start Time

    Increase time Start time 1 Decrease time Start set-up of start time 1 After setting up the current time, press button 3. "S1" (Start time 1) appears in the display. Set the first start time with buttons 1 and 2 as described previously.
  • Página 52 Increase time End time 1 Decrease time Start set-up of end time 1 After setting up the first start time, press button 3. "E1" (End time 1) appears in the display. Set the end time with buttons 1 and 2 as described previ- ously.
  • Página 53 Start and end time 2 To set up a second start and end time, press button 3 after setting up the first end time. "S2" (Start time 2) appears in the display. Set the time with buttons 1 and 2 as described previously. To set the second end time, press button 3.
  • Página 54 Switch on Option 1: permanently Permanent CO To run the CO continuously and not use the timer, change the mode to "Always CO ". Press button 1 for two seconds. 2 sec. With an audible click "A" will appear in the display along with a down arrow showing that CO is now emitted cont- inuously.
  • Página 55 Option 2: Switch off CO Switch off CO permanently To switch off the CO permanently, press button 2 for two 2 sec. seconds. An "A" without a down arrow will appear in the dis- play to show that the CO flow is switched off permanently.
  • Página 56: Attaching To Co 2 Tubes

    Attaching to CO tubes Install the BG-CO timer between the CO source and the mosquito trap. The tube coming from the CO source should be attached to connection Attach the tube to the trap to connection BG-CO Timer can be used with carbon dioxide included in the review pro- gramme of the BPR (EU 528/2012) as an attractant.
  • Página 57 source Piece of tube (ca. 10 cm) Mosquito trap that can be cut off of the existing black CO tube Black CO tube...
  • Página 58: Déclaration Ce De Conformité (Anglais)

    Product type: low pressure gas valve to decrease CO output The undersigned hereby declares, on behalf of Biogents AG company of Re- gensburg, Germany, that the above referenced product, to which this declarati- on relates, is in conformity with the directives and following norms of: •...
  • Página 59 • the "EMC Directive", i.e. the DIRECTIVE 2014/30/EU • the "Ecodesign Directive", i.e. the DIRECTIVE 2009/125/EC The required technical documents supporting this declaration are maintained at the Biogents AG corporate headquarters, address: Biogents AG, Weißen- burgstraße 22, 93055 Regensburg Regensburg, 13. March 2019 Dr.
  • Página 60: Contact

    Contact / Contatto / Contacto / Contact Biogents AG | Weißenburgstr. 22 | 93055 Regensburg | Germany www.biogents.com | Email: sales@biogents.com 558720EU...

Tabla de contenido