Masterpro BGMP-9001 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BGMP-9001:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

IM Size: 145W x 210H mm (folded)
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable
in the European Union and other European countries
with separate collection systems )
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
Instruction Manual • Manual de instrucciones
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
Manuel d'instructions • Bedienungsanleitung
consequences for the environment and human health, which could
Manual de Instruções • Manuale di istruzioni
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
Instrukcijas • Naudotojo vadovas
BGMP-9001
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please cantact your local city office, your household waste
Centrifugal Juicer • Licuadora centrifugadora
disposal service or the shop where you purchased the product.
Centrifugeuse • Saftzentrifuge
Máquina de fazer sumos centrífuga • Centrifuga
Centrbēdzes sulu spiede • Sulčiaspaudė

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterpro BGMP-9001

  • Página 1 Manual de Instruções • Manuale di istruzioni otherwise be caused by inappropriate waste handling of this Instrukcijas • Naudotojo vadovas BGMP-9001 product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please cantact your local city office, your household waste Centrifugal Juicer •...
  • Página 2: Assembly And Use

    17. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer of its service agent of a CENTRIFUGAL JUICER similarly, qualified person in order on avoid a hazard. BGMP-9001 18. Do not operate the Juicer continuously more than 1 minute with any loading. 19. This appliance is for household use only.
  • Página 3: Motor Unit

    HINTS LICUADORA CENTRIFUGADORA Insert soft food slowly to get the most juice. BGMP-9001 Vitamins disappear - the sooner you drink your juice, the more vitamins you'll get. CA 220-240V~ 50/60Hz 350W If you need to store the juice for a few hours put it in the fridge. It will keep better if you add a few Tiempo KB: 2 minutos drops of lemon juice.
  • Página 4: Familiarícese Con Su Licuadora

    15. No utilice ningún aparato si su cable o enchufe estuviera dañado, si no funcionara Apague la licuadora y limpie el colector del filtro a menudo durante el uso. Desenchufe siempre el correctamente, si se cayera al suelo o si sufriera cualquier otro tipo de daño. Lleve el aparato al aparato después de usarlo establecimiento de servicio autorizado más próximo para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
  • Página 5: Description De Votre Centrifugeuse

    CENTRIFUGEUSE électriquement ou mécaniquement. BGMP-9001 16. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
  • Página 6: Bloc Moteur

    Certains aliments très durs peuvent ralentir ou arrêter votre centrifugeuse. Si cela se produit, SAFTZENTRIFUGE éteignez et débloquez le filtre. Éteignez la machine et nettoyez régulièrement le bac à pulpe. Débranchez toujours le câble BGMP-9001 d'alimentation de la prise murale. AC 220 -240 V~ 50/60 Hz, 350 W KB-Zeit: 2 Minuten DÉMONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE...
  • Página 7 13. Lassen Sie Kinder nicht mit der Maschine spielen. Sie Geschwindigkeit 1 (langsam) für weichere Nahrungsmittel und Geschwindigkeit 2 (schnell) für 14. Das Gerät immer vom Strom trennen, wenn es nicht verwendet wird, wenn Bauteile aufgesetzt härtere Nahrungsmittel. oder abgenommen werden oder wenn es gesäubert wird. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Einige sehr harte Nahrungsmittel können Ihre Saftzentrifuge verlangsamen oder ganz stoppen.
  • Página 8 MÁQUINA DE FAZER SUMOS CENTRÍFUGA 16. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante pode causar BGMP-9001 incêndios, choques elétricos ou ferimentos. 17. Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o representante AC 220-240V~ 50/60Hz 350W mais próximo ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar quaisquer perigos.
  • Página 9: Outras Peças

    Se isto acontecer, desligue e desbloqueie o filtro. CENTRIFUGA Desligue e limpe regularmente o coletor da polpa durante a utilização. Retire sempre a ficha da tomada após a utilização. BGMP-9001 CA 220-240V~ 50/60Hz 350W SEPARAR AS PEÇAS DA SUA MÁQUINA Durée d'utilisation : 2 minutes Siga o processo de montagem pela ordem inversa para separar as peças.
  • Página 10 15. Non usare l'apparecchio se ha subito cadute o danni di qualsiasi tipo, se presenta In tal caso, spegnere l'apparecchio e sbloccare il filtro. malfunzionamenti o se il cavo o la spina sono danneggiati. Portare l'apparecchio presso il centro di Spegnere l'apparecchio e svuotare il recipiente della polpa regolarmente durante l'uso.
  • Página 11 Nogādājiet ierīci uz tuvāko autorizēto servisa centru, kur tai veiks pārbaudi, remontdarbus vai arī elektrisko vai mehānisko CENTRBĒDZES SULU SPIEDE regulēšanu. BGMP-9001 16. Pierīču izmantošana, ko ražotājs nav ieteicis vai nepārdod, var izraisīt aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai savainojumus. AC 220-240V~ 50/60Hz 350W 17.
  • Página 12 Lietošanas laikā regulāri izslēdziet ierīci un iztīriet izspaidu tvertni. Vienmēr pēc ierīces lietošanas CENTRIFUGINĖ atvienojiet barošanas vadu. SULČIASPAUDĖ BGMP-9001 SULU SPIEDES IZJAUKŠANA KS 220–240 V, 50/60 Hz, 350 W Nepertraukiamo veikimo laikas: 2 minutės Sulu spiedes izjaukšana notiek pretējā...
  • Página 13 patikrintų, suremontuotų arba atliktų elektrinių ar mechaninių sistemų derinimą. KAIP IŠARDYTI SULČIASPAUDĘ 16. Naudojant priedus, kurių nerekomenduoja naudoti ar neparduoda gamintojas, kyla gaisro, · Norėdami išardyti sulčiaspaudę atlikite procedūrą atvirkščia tvarka. elektros smūgio ar sužalojimo pavojus. 17. Jei prietaiso maitinimo laidas pažeistas, siekiant išvengti pavojaus jį pakeisti turi gamintojas, gamintojo klientų...
  • Página 14 BGMP-9001 PAPILDOMAS APRAŠAS: KOLEKCIJA „FOODIES“: UTI BACHVAROV, BULGARIJA; PEPE RODRIGUEZ, ISPANIJA; GIANFRANCO VISSANI, ITALIJA; FIF ITA BICHILI SESIN, LIBANAS; JANEZ BRATOZ, SLOVĖNIJA; BETTY VAZQUEZ, MEKSIKA; RENE MATHIEU, LIUKSEMBURGAS; NINA TARASOVA, RUSIJA; LINAS SAMĖNAS, LIETUVA; SIGNE MEIRANE, LATVIJA; MARCO STABILE, ITALIJA SULČIASPAUDĖ...

Tabla de contenido