Descargar Imprimir esta página

NERF MINECRAFT PILLAGER'S Guía Rápida página 2

Publicidad

ASSEMBLY
ASSEMBLAGGIO
(en)
(it)
(fi)
ASSEMBLER
IN ELKAAR ZETTEN
(fr)
(nl)
(el)
ZUSAMMENBAU
MONTERING
(de)
(sv)
(pl)
MONTAJE
SAMLING
(es)
(da)
(hu)
MONTAR
MONTERING
(pt)
(no)
(tr)
1
плоскую поверхность.
Поставете рамената на арбалета наобратно върху равна повърхност.
(bg)
na ravnu površinu.
Arbaleto šakas padėkite užverstas ant lygaus paviršiaus.
(lt)
Розмістіть плечі арбалета нижньою частиною догори на рівній поверхні.
(uk)
arbaleta zarus otrādi uz līdzenas virsmas.
2
3
арбалета з плечима арбалета.
Joonda vibu alus vibukaartega.
(et)
4
postolje da uskoči u krakove (jednokratna radnja).
Pagrindą užspauskite ant šakų (užfiksuojama visam laikui).
(lt)
pritrditev).
Прикріпіть основу до плечей. (Одноразове прикріплення).
(uk)
zaros (vienreiz veicama, neatgriezeniska darbība).
KOKOAMINEN
SESTAVENÍ
SASTAVLJANJE
(cs)
(hr)
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
MONTÁŽ
SURINKIMAS
(sk)
(lt)
MONTAŻ
ASAMBLAREA
SESTAVLJANJE
(ro)
(sl)
ÖSSZESZERELÉS
СБОРКА
СКЛАДАННЯ
(ru)
(uk)
MONTAJ
СГЛОБЯВАНЕ
KOKKUPANEK
(bg)
(et)
Place crossbow arms upside down on flat surface.
(en)
l' e nvers sur une surface plane.
Den Armbrustbogen umgedreht auf einer flachen
(de)
Oberfläche platzieren.
Coloca la ballesta al revés sobre una superficie plana.
(es)
Colocar o arco da balestra virado para baixo em uma superfície plana.
(pt)
Capovolgere le braccia della balestra e posizionarle su una superficie piana.
(it)
Plaats de armen van de kruisboog ondersteboven op een vlak oppervlak.
(nl)
Lägg armborstsiktet upp och ner på en plan yta.
(sv)
buearme på en flad overflade med bunden opad.
en flat overflate.
Aseta jousen kaariosa ylösalaisin tasaiselle alustalle.
(fi)
Τοποθετήστε τους βραχίονες του τόξου ανάποδα σε επίπεδη επιφάνεια.
(el)
Połóż ramiona kuszy do góry nogami na płaskiej powierzchni.
(pl)
számszeríjkarokat fejjel lefelé egy lapos felületre.
(tr)
baş aşağı yerleştirin.
Položte ramena kuše vzhůru nohama na rovnou plochu.
(cs)
Položte ramená kuše hore nohami na rovnú plochu.
(sk)
cu fața în sus pe o suprafață plată.
Положите плечи арбалета вверх дном на
(ru)
Postavite preokrenute krakove samostrela
(hr)
Roke samostrela postavi na ravno površino, obrnjene na glavo.
(sl)
Aseta vibupüss tagurpidi rõhtsale pinnale.
(et)
Pull string over ribs.
Place la corde derrière les nervures.
(en)
(fr)
spannen.
Hala la cuerda sobre las pestañas.
(es)
(pt)
encaixe.
Tirare la corda al di sopra delle scanalature.
(it)
ribben.
Dra strängen över bågen.
Træk strengen hen over gribefingrene.
(sv)
(da)
Trekk strengen over baugen.
Vedä jänne kielekkeiden yli.
(no)
(fi)
κορδόνι πάνω από τα πλαϊνά μέρη.
Załóż cięciwę na wypustki.
(pl)
zsinórt a bordázaton.
Yay kirişini kirişlerin üzerine doğru çekin.
(tr)
tětivu přes výstupky.
Natiahnite tetivu cez výstupky.
(sk)
margini.
Натяните тетиву на ребра.
Изтеглете тетивата върху ребрата.
(ru)
(bg)
Povucite tetivu preko izbočina.
Per briauną prakiškite templę.
(hr)
(lt)
povleci čez zatiča.
Натягніть тятиву на ребра.
(uk)
Novelciet stiegru ap izciļņiem.
(lv)
Line up crossbow base with crossbow arms.
(en)
(fr)
les bras d'arc.
Den Sockel der Armbrust über dem Armbrustbogen platzieren.
(de)
Alinea la base de la ballesta con los brazos de la ballesta.
(es)
balestra com arco.
Allineare la base della balestra con le braccia della balestra.
(it)
Lijn de basis van de kruisboog uit met de armen van de kruisboog.
(nl)
armborststocken är i rak linje med armborstsiktet.
armbrøstens arme.
Rett inn armbrøstkolben med buearmene.
(no)
kaaren päälle.
Ευθυγραμμίστε τη βάση του τόξου με τους βραχίονες του τόξου.
(el)
Ustaw w jednej linii podstawę i ramiona kuszy.
(pl)
a számszeríjkarokra.
Arbalet tabanını arbalet kollarıyla hizalayın.
(tr)
základnu kuše s rameny.
Zarovnajte základňu kuše s jej ramenami.
(sk)
baza arbaletei cu brațele arbaletei.
Сопоставьте ложе арбалета с плечами
(ru)
арбалета.
Подравнете основата и рамената на арбалета.
(bg)
postolje s krakovima samostrela.
Arbaleto pagrindą sulygiuokite su šakomis.
(lt)
Podstavek samostrela poravnaj z rokama samostrela.
(sl)
Salāgojiet arbaleta pamatni ar arbaleta zariem.
(lv)
.‫قم بمحاذاة قاعدة القوس بأذرعه‬
Snap base onto arms. (Onetime snap).
Emboîte la base sur les bras
(en)
(fr)
d'arc. (Assemblage définitif.)
Den Sockel am Bogen befestigen. (Einmaliger
(de)
Zusammenbau).
Encaja la base en los brazos. (Encaje permanente).
(es)
Encaixar a base com o arco (encaixe permanente).
(pt)
braccia. (Montaggio definitivo).
Klik de basis op de armen. (Eén enkele klik)
(nl)
Knäpp på stocken på armborstsiktet. (Ett engångsklick).
(sv)
armene. (Permanent samling).
Klikk kolben på plass på armene. (Klikk en gang.)
(no)
Napsauta tukki kiinni kaareen (yksi napsaus).
(fi)
(el)
βραχίονες. (Θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος).
ramionach. (Montaż jednorazowy).
Pattintsd bele az alapot a karokba (egyszeri
(hu)
művelet).
Tabanı kollara oturtun. (Tek seferde takılır).
(tr)
Zacvakněte základnu na ramena (jednorázové zacvaknutí).
(cs)
základňu na ramená (jednorázové zacvaknutie).
(ro)
finală).
Соедините ложе и плечи со щелчком (соединяются один раз).
(ru)
Поставете основата върху рамената с щракване (еднократно).
(bg)
(sl)
Klõpsa alus kaarte külge. (Ühekordne klõps).
(et)
.)‫ضع القاعدة على األذرع. (التثبيت مرة واحدة‬
MONTĀŽA
LOAD & FIRE
(lv)
(en)
CHARGER ET TIRER
‫التجميع‬
(fr)
)ar(/
LADEN & FEUERN
(de)
CARGAR Y LANZAR
(es)
CARREGAR E LANÇAR
(pt)
CARICAMENTO E TIRO
(it)
LADEN EN VUREN
Place les bras d'arc à
(fr)
(nl)
LADDA OCH SKJUT
(sv)
LAD OG SKYD
(da)
1
Placer armbrøstens
(da)
Legg buearmene opp ned på
(no)
Helyezd le a
(hu)
Arbalet kollarını düz bir yüzeye
2
Pune brațele arbaletei
(ro)
Novietojiet
(lv)
.‫ع ب ِّ ئ 6 دارتس‬
)ar(/
Die Sehne
(de)
Puxar o fio até a área de
Trek de pees over de
(nl)
Τραβήξτε το
(el)
Húzd át a
(hu)
3
Natáhněte
(cs)
Trage coarda peste
(ro)
Vrvico
(sl)
Tõmba nöör üle ribide.
(et)
.‫اسحب الوتر فوق األضالع‬
)ar(/
Aligne la base de l'arbalète et
Alinhar a base da
(pt)
STORING YOUR CROSSBOW
(en)
RANGER L'ARBALÈTE
(fr)
Se till att
(sv)
ARMBRUST-AUFBEWAHRUNG
(de)
Ret armbrøstens base ind efter
(da)
GUARDAR LA BALLESTA
(es)
Kohdista tukki
(fi)
GUARDAR A BALESTRA
(pt)
RIPOSIZIONE DELLA BALESTRA
(it)
Tedd rá a számszeríj alapját
(hu)
JE KRUISBOOG OPBERGEN
(nl)
Zarovnejte
(cs)
FÖRVARA DITT ARMBORST
(sv)
Aliniază
(ro)
OPBEVARING AF DIN ARMBRØST
(da)
OPPBEVARE ARMBRØSTEN DIN
(no)
Poravnajte
(hr)
Do not store crossbow primed and ready to fire. For best results, do not store darts in crossbow.
(en)
Вирівняйте основу
(uk)
prête à tirer. Pour de meilleurs résultats, ne range pas les fléchettes dans l'arbalète.
aufbewahren. Für optimale Ergebnisse sollten die Darts nicht in der Armbrust aufbewahrt werden.
)ar(/
y lista para lanzar. Para mejores resultados, no guardes dardos en la ballesta.
Para melhor performance, não guardar os dardos na balestra.
non lasciare i dardi nella balestra.
de beste resultaten.
Armbrøsten må ikke opbevares ladt og klar til affyring. For at opnå de bedste resultater bør pile ikke opbevares i armbrøsten.
(da)
Agganciare la base sulle
(it)
Ikke oppbevar armbrøsten ladet og klar til å skyte. For best resultat bør du unngå å oppbevare piler i armbrøsten.
(no)
Älä säilytä varsijousta ladattuna ja ampumavalmiina. Älä säilytä nuolia varsijousessa parhaiden tulosten takaamiseksi.
(fi)
Klik basen fast på
αποθηκεύετε το τόξο οπλισμένο και έτοιμο για εκτόξευση. Για βέλτιστα αποτελέσματα, μην αποθηκεύετε βελάκια μέσα στο τόξο.
(da)
Nie przechowuj kuszy uzbrojonej i gotowej do strzału. Aby zapewnić najlepszą sprawność działania, nie przechowuj strzałek
(pl)
Κουμπώστε τη βάση στους
w kuszy.
(hu)
ne hagyd a lövedékeket a számszeríjban.
Zatrzaśnij podstawę na
(pl)
tabancanızı içinde dartlarla saklamayın.
jestliže nebudete šipky skladovat v kuši.
šípky v kuši.
Zacvaknite
(sk)
Не храните арбалет взведенным и готовым к стрельбе. Хранить стрелы в арбалете не рекомендуется.
Prinde baza în brațe (asamblare
(ru)
съхранявайте арбалета зареден и готов за стрелба. За най-добри резултати не съхранявайте стреличките в арбалета.
Ne spremajte samostrel s napetim okidačem i spreman za ispaljivanje. Najbolje rezultate postići ćete ako strelice ne čuvate u
(hr)
Gurnite
(hr)
samostrelu.
Podstavek pripni v ročici. (Fiksna
Samostrel pri shranjevanju ne sme biti nabit in pripravljen na streljanje. Za najboljše rezultate puščic ne shranjuj v samostrelu.
(sl)
Iestipriniet pamatni
(lv)
Не слід зберігати арбалет зарядженим і готовим до пострілу. Щоб іграшка працювала краще, не зберігайте стріли
(uk)
)ar(/
в арбалеті.
Neglabājiet arbaletu pielādētu un sagatavotu šaušanai. Lai nodrošinātu labāku rezultātu, neglabājiet arbaletā šautriņas.
(lv)
LADE OG SKYTE
(no)
LATAAMINEN JA AMPUMINEN
(fi)
ΦΟΡΤΩΣΗ & ΕΚΤΟΞΕΥΣΗ
(el)
ŁADOWANIE I STRZELANIE
(pl)
BETÖLTÉS ÉS TÜZELÉS
(hu)
DOLDURMA VE ATIŞ YAPMA
(tr)
NABITÍ a VYSTŘELENÍ
(cs)
NABITIE A VYPÁLENIE
(sk)
ÎNCĂRCAREA ȘI TRAGEREA
(ro)
Load 3 darts.
(en)
3 dardos.
Carregar 3 dardos.
(pt)
3
Ladda 3 pilar.
x
(sv)
Φορτώστε 3 βελάκια.
(el)
dartı doldurun.
(cs)
Вставьте 3 стрелы.
(ru)
Įdėkite 3 strėlytes.
(lt)
Laadi kolm noolt.
(et)
Pull priming handle all the way back.
(en)
complètement vers l'arrière.
Hala la palanca hasta el fondo.
(es)
para trás.
Arretrare al massimo l'impugnatura di armamento.
(it)
doorlaadhendel helemaal naar achteren.
vägen tillbaka.
(da)
helt tilbake.
Vedä latauskahva kokonaan taakse.
(fi)
γόμωσης μέχρι το τέρμα.
tyłu.
Húzd teljesen hátra a felhúzófogantyút.
(hu)
geriye çekin.
Rukojeť ládování zatáhněte úplně dozadu.
(cs)
nabíjaciu rúčku po celej dĺžke dozadu.
până la capăt.
(ru)
зареждащата ръкохватка назад докрай.
za punjenje skroz unatrag.
atgal iki pat galo.
nazaj.
(et)
pielādes rokturi līdz galam uz aizmuguri.
VARSIJOUSEN
(fi)
SÄILYTTÄMINEN
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΤΟΞΟΥ
(el)
ΣΑΣ
PRZECHOWYWANIE KUSZY
(pl)
A SZÁMSZERÍJ TÁROLÁSA
(hu)
ARBALETİNİZİ SAKLAMA
(tr)
SKLADOVÁNÍ KUŠE
(cs)
SKLADOVANIE KUŠE
(sk)
DEPOZITAREA ARBALETEI
(ro)
Non riporre la balestra armata e pronta a tirare. Per prestazioni ottimali,
(it)
Bewaar de kruisboog niet doorgeladen en schietklaar. Berg je darts niet op in de kruisboog voor
(nl)
Förvara inte armborstet osäkrat och redo att avfyras. För bästa funktion bör du inte förvara pilarna i armborstet.
(sv)
Ne tárold a számszeríjat felhúzva, tüzelésre kész állapotban. A legjobb teljesítmény megőrzése érdekében tároláskor
Arbaletinizi kurulu ve atış yapmaya hazır halde saklamayın. En iyi performans için dart
(tr)
Kuši neskladujte nataženou a připravenou k výstřelu. Nejlepších výsledků dosáhnete,
(cs)
Kušu neskladujte natiahnutú a pripravenú vypáliť. Pre čo najlepšie výsledky neskladujte
(sk)
Nu păstra arbaleta armată și pregătită pentru a trage. Pentru cele mai bune rezultate, nu păstra săgeți în arbaletă.
(ro)
Arbaleto nelaikykite užtaisyto ir paruošto šauti. Kad arbaletas veiktų kuo geriau, nelaikykite jo su įdėtomis strėlytėmis.
(lt)
Ära hoiusta vibupüssi vinnastatud ja laskevalmis olekus. Parema töökindluse tagamiseks ära hoiusta nooli vibupüssis.
(et)
.‫ال تقم بتخزين القوس وهو مجهز وعلى استعداد لإلطالق. للحصول على أفضل النتائج، ال تقم بتخزين الدا ر تس في القوس‬
КАК ЗАРЯДИТЬ И ВЫСТРЕЛИТЬ
(ru)
ЗАРЕЖДАНЕ И ИЗСТРЕЛ
(bg)
PUNJENJE I ISPALJIVANJE
(hr)
UŽTAISYMAS IR ŠAUDYMAS
(lt)
POLNJENJE IN STRELJANJE
(sl)
ЗАРЯДЖАННЯ ТА СТРІЛЯННЯ
(uk)
LAADIMINE JA TULISTAMINE
(et)
PIELĀDE UN ŠAUŠANA
(lv)
‫التعبئة واإلطالق‬
)ar(/
Insère 3 fléchettes.
3 Darts einsetzen.
Introduce
(fr)
(de)
(es)
Caricare 3 dardi.
Laad 3 darts.
(it)
(nl)
Lad 3 pile.
Sett i 3 piler.
Lataa 3 nuolta.
(da)
(no)
(fi)
Załaduj 3 strzałki.
Tölts be 3 lövedéket.
3
(pl)
(hu)
(tr)
Vložte 3 šipky.
Nabite 3 šípky.
Încarcă 3 săgeți.
(sk)
(ro)
Заредете 3 стрелички.
Umetnite 3 strelice.
(bg)
(hr)
Naloži tri puščice.
Завантажте 3 стріли.
(sl)
(uk)
.‫قم بتعبئة 3 دارتس‬
Ievietojiet trīs šautriņas.
(lv)
)ar(/
Tire la poignée d'amorçage
(fr)
Den Spannschlitten ganz zurückziehen.
(de)
Puxar o PINO DE RECARGA totalmente
(pt)
Trek de
(nl)
Dra laddningshandtaget hela
(sv)
Træk ladegrebet helt tilbage.
Trekk ladehåndtaket
(no)
Τραβήξτε τον μοχλό
(el)
Odciągnij uchwyt zbrojący maksymalnie do
(pl)
Kurma kolunu tamamen
(tr)
Potiahnite
(sk)
Trage mânerul de armare înapoi,
(ro)
Оттяните ручку взвода назад до упора.
Издърпайте
(bg)
Povucite ručicu
(hr)
Atitraukite užtaisymo rankeną
(lt)
Ročko za nabijanje povleci povsem
(sl)
Відтягніть рукоятку затвора назад до упору.
(uk)
Tõmba etteandekäepide täiesti taha.
Pavelciet
(lv)
.‫اسحب مقبض التحضير إلى الخلف بالكامل‬
)ar(/
ХРАНЕНИЕ АРБАЛЕТА
(ru)
СЪХРАНЯВАНЕ НА ВАШИЯ
(bg)
АРБАЛЕТ
SPREMANJE SAMOSTRELA
(hr)
ARBALETO LAIKYMAS
(lt)
SHRANJEVANJE SAMOSTRELA
(sl)
ЗБЕРІГАННЯ АРБАЛЕТА
(uk)
VIBUPÜSSI HOIUSTAMINE
(et)
ARBALETA GLABĀŠANA
(lv)
‫تخزين القوس‬
)ar(/
Ne range pas l'arbalète chargée et
(fr)
Die Armbrust nicht gespannt und abschussbereit
(de)
No guardes la ballesta cargada
(es)
Não guardar a balestra preparada e pronta para lançar.
(pt)
Μην
(el)
Не
(bg)
)ar(/

Publicidad

loading