6
PL
7
7.1
Informacje ogólne
122
Zasady bezpieczeństwa
•
Instalacja może być używana wyłącznie po przeczytaniu niniejszej
instrukcji.
•
Drzwi do pomieszczenia konserwacyjnego muszą być zawsze
zamknięte i mogą być otwierane wyłącznie przez upoważnione
osoby.
•
Instalacja jest przeznaczona do pracy w środowisku, w którym nie
występują temperatury ujemne. W przypadku zamarznięcia systemu
należy dokładnie sprawdzić prawidłowość jego działania.
•
Instalacja działa automatycznie dzięki zastosowaniu czujników.
•
Wyposażenie ochronne, takie jak rękawice, odzież, okulary itp.,
powinno być stale dostępne dla operatorów i personelu
konserwacyjnego.
•
Palenie, jedzenie i picie podczas obsługi i/lub wykonywania prac
konserwacyjnych na instalacji jest surowo wzbronione.
•
Nieprawidłowa obsługa i eksploatacja instalacji może skutkować jej
uszkodzeniem.
•
Nie używać instalacji po jej uszkodzeniu. Instalacja musi zostać
sprawdzona przez upoważnionego instalatora i w razie konieczności
naprawiona.
Caution
Transport, umiejscowienie i wstępny odbiór instalacji muszą zostać
przeprowadzone starannie. Nieprawidłowy transport i wstępny odbiór
może stanowić zagrożenie dla osób i środowiska. Prawidłowa instalacja
i konserwacja są warunkami bezproblemowej pracy.
Caution
Każdy produkt wyprodukowany przez firmę Elpress BV opuszcza
fabrykę wyłącznie po wykonaniu testów. Jeżeli urządzenie nie zostanie
natychmiast instalowane, należy je przechowywać w suchym
i niewystawionym na ujemne temperatury miejscu, zgodnym
z konstrukcją projektową urządzenia.
Przeznaczenie
•
Systemy są przeznaczone wyłącznie do czyszczenia
i dezynfekowania podeszew, a także do mydlenia, mycia, suszenia
i dezynfekowania rąk.
•
Upewnić się, że instalacja zawiera wystarczającą ilość środków
chemicznych. 1 kanister o pojemności maks. 20 l do czyszczenia lub
dezynfekcji podeszew
lub dezynfekcji rąk
.
w
. 1 kanister o pojemności maks. 5 l do mydła
q
2021-10-20