Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación. • No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor y cantos agudos. • No doble, presione ni ate el cable de alimentación. •...
Página 7
La seguridad • Utilice el aparato solamente bajo supervisión. • Esté siempre en la cercanía directa del aparato. Personal operativo • Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Fuente de chocolate SB 325-1 900007 N.° de referencia: Material: acero inoxidable Capacidad: Potencia nominal: 0,325 kW | 220-240 V | 50/60 Hz Medidas (anch. x prof. x alt.) en mm: 340 x T 340 x H 480 Peso en kg: ¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Nivel superior de cascada con la 2. Transportador de tornillo corona 3. Nivel inferior de cascada 4. Cuenco 5. Panel de control 6. Pie (3x) 7. Cable de alimentación 8. Bloque del motor 9.
Instalación y servicio Elementos de control Fig. 2 A. Controlador de temperatura B. Luz indicadora de funcionamiento del aparato C. Interruptor de funciones Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte.
Página 14
Instalación y servicio • Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado. • Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario. • El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes características: –...
Instalación y servicio Manejo wwwwf Preparación / montaje del aparato 1. Antes de usar, limpie el aparato y las piezas extraíbles de acuerdo con las indicaciones descritas en la sección 6 “Limpieza”. 2. Seque bien las piezas y las superficies que se han limpiado. 3.
Página 16
Instalación y servicio Regla básica: añadir aproximadamente 150 ml de aceite de cocina por cada kg de chocolate. ¡RECOMENDACIÓN! La mezcla de chocolate debe tener una consistencia líquida. Fundición previa del chocolate Para acortar el tiempo de fundición del chocolate, se puede utilizar chocolate previamente fundido.
Página 17
Instalación y servicio Puesta en marcha del transportador de tornillo - creación de un efecto fuente ¡RECOMENDACIÓN! Una vez instalado y calentado, es decir, cuando el chocolate en el recipiente está completamente derretido, el aparato está listo para el uso. 1.
Limpieza • retire de inmediato los trozos a recubrir de chocolate que se hayan caído con un tenedor o una cuchara. Fin de fundición 1. Ponga el interruptor de funciones en la posición “0” si el aparato ya no se va a usar.
Página 19
Limpieza 5. Retire los niveles de cascada de la torre, retire la torre del cuenco girando en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, retire el transportador de tornillo del accionamiento del motor. 6. Coloque por poco tiempo las piezas retiradas en agua caliente con un producto de limpieza suave.
Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.