Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

Deutsch
Bedienungsanleitung
Handmixer
English
Instruction Manual
Hand Mixer
Nederlands
Handleiding
Handmixer
Français
Manuel d'instructions
Batteur À Main
Italiano
Manuale delle Istruzioni
Frullatore A Immersione
Español
Manual de instrucciones
Batidora
Türkçe
Kullanma Kılavuzu
El Mikseri
Polski
Instrukcja obsługi
Mikser Ręczny
Český
Návod k použití
Ruční Mixér
23012
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korona 23012

  • Página 1 Manuale delle Istruzioni Frullatore A Immersione Español Manual de instrucciones Batidora Türkçe Kullanma Kılavuzu El Mikseri Polski Instrukcja obsługi Mikser Ręczny Český Návod k použití Ruční Mixér 23012 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany KORONA electric GmbH, Sundern/Germany KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
  • Página 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist zum Mixen und Rühren von Lebensmitteln sowie von Flüssigkeiten in haushaltsüblichen Mengen geeignet.
  • Página 3 Bedienungsanleitung DEUTSCH Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen. • Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. • Gerät nicht im Freien benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
  • Página 4 • Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/ Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern. • Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln. Das Gerät nicht verwenden, • wenn das Netzkabel beschädigt ist. • bei Funktionsstörungen.
  • Página 5 Bedienungsanleitung DEUTSCH • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. • Achten Einschalten darauf, dass die Zubehörteile fest im Gerät eingesteckt sind Verletzungsgefahr durch rotierende Zubehörteile. • Während des Auswechselns von Zubehörteilen immer den Netzstecker ziehen. Gerät vorher ausschalten. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, beim Zusammen- oder Auseinanderbauen, oder vor dem Reinigen.
  • Página 6 Produktbeschreibung 1. Aufbewahrungsbox 2. Handmixer 3. Auswurftaste 4. Geschwindigkeitsstufen-Regler 5. Turbo-Taste 6. Öffnungen für Rührstäbe / Knethaken 7. Rührstäbe 8. Knethaken 9. Netzkabel mit -stecker...
  • Página 7 Bedienungsanleitung DEUTSCH Vor Erstgebrauch • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit bzw. Unversehrtheit. Falls das Gerät Schäden aufweist, unter keinen Umständen benutzen. • Wickeln Sie das Kabel (9) des Netzteils vollständig ab. • Reinigen Sie die Rührstäbe (7) und Knethaken (8) wie unter Reinigung und Pflege beschrieben. Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies aufbewahren.
  • Página 8 Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihr Handmixer 23012 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Página 9: Garantie Und Service

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Telefon Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de geltend zu machen.
  • Página 10: Intended Use

    Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is intended and suitable for mixing and beating foods and liquids.
  • Página 11 ENGLISH Instruction Manual Caution! Danger of electric shock! • Never put the appliance, cord or plug into water or any other liquid. • Do not use the appliance near a sink or wash basin. • Do not use the appliance with wet hands. • Do not use the appliance outdoors.
  • Página 12: Special Safety Instructions

    Do not use the appliance, • if the cord is damaged. • in case of malfunction. • if the appliance was dropped or is damaged otherwise. Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified person/Customer Service. Never attempt to make any modifications to or repair the appliance yourself.
  • Página 13 ENGLISH Instruction Manual • Never use any boiling liquids. Allow those liquids to cool down first (lukewarm) to avoid serious injuries/burns. • Make sure that the accessories of the appliance have come to a complete stand still, before removing the appliance from the respective container.
  • Página 14 Product Description 1. Storage Box 2. Mixer 3. Eject button 4. Speed control switch 5. Turbo speed button 6. Slots for stainless steel beaters / dough hooks 7. Stainless steel beaters 8. Dough hooks 9. Power cord and plug...
  • Página 15 ENGLISH Instruction Manual Before First Use • Remove all packaging material and check whether the appliance is complete and undamaged. Do not use the appliance if it shows any signs of damage and contact your dealer or customer service. • Fully unwind the power cord (9). • Clean the appliance as specified under “Cleaning and Care”.
  • Página 16 Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal or your local dealer. Your Hand Mixer 23012 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
  • Página 17 In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the customer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Telephone Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de within 2 years after the date of purchase.
  • Página 18: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat in de toekomst doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bijvoegt.
  • Página 19 NEDERLANDS Handleiding Let op! Gevaar voor elektrische schokken! • Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een gootsteen of wastafel. • Gebruik het apparaat niet met natte handen. •...
  • Página 20: Speciale Veiligheidsinstructies

    Gebruik het apparaat niet, • als het netsnoer is beschadigd. • in geval van storing. • als het apparaat is gevallen of anderszins beschadigd. Laat het nakijken en, indien nodig, repareren door een gekwalificeerd persoon/de klantenservice. Probeer nooit zelf wijzigingen te maken of het apparaat te repareren. •...
  • Página 21 NEDERLANDS Handleiding • Raak de draaiende onderdelen/messen nooit aan met uw handen en/of andere voorwerpen wanneer u het apparaat gebruikt. Dit kan leiden tot ernstig letsel en/of schade aan het apparaat. • Gebruik nooit kokende vloeistoffen. Laat deze vloeistoffen eerst afkoelen (tot ze lauw zijn) om ernstig letsel/ brandwonden te voorkomen.
  • Página 22 Productbeschrijving 1. Opbergdoos 2. Mixer 3. Uitwerpknop 4. Snelheidsknop 5. Turboknop 6 Sleuven voor roestvrijstalen kloppers / deeghaken 7. Roestvrijstalen kloppers 8. Deeghaken 9. Netsnoer en stekker...
  • Página 23 NEDERLANDS Handleiding Voor het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of het apparaat compleet en onbeschadigd is. Gebruik het apparaat niet als het tekenen van schade vertoont, maar neem in dit geval contact op met de verkoper of klantenservice. • Rol het netsnoer (9) volledig uit.
  • Página 24 Breng dit apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur terug naar een speciaal inzamelpunt voor verwijdering of naar uw dealer. Uw Handmixer 23012 is verpakt in een doos. Dergelijke dozen zijn recyclebaar afval, d.w.z. ze zijn herbruikbaar of recyclebaar.
  • Página 25 De klant moet, om zich tijdens de garantieperiode op zijn/ haar garantierecht te beroepen, bewijs geven van de aankoopdatum (aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern/Duitsland. Telefoon: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de binnen 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De klant heeft in geval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in onze winkel of bij een andere erkende winkel.
  • Página 26: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Lorsque vous prêtez/donnez/ vendez l’appareil à un tiers, veillez y inclure ces instructions d’utilisation. Cet appareil est conçu et adapté pour mélanger et battre des aliments et des liquides.
  • Página 27 FRANÇAIS Manuel d‘instructions Attention ! Danger risque de choc électrique ! • Ne mettez jamais l‘appareil, le cordon ou la prise dans l‘eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas l‘appareil près d‘un évier ou d‘un lavabo. • N’utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées. •...
  • Página 28: Consignes Spéciales De Sécurité

    • Ne pliez pas le cordon ni ne l’enroulez autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil, • si le cordon est endommagé. • en cas de dysfonctionnement. • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à...
  • Página 29 FRANÇAIS Manuel d‘instructions • Ne fixez jamais sur l’appareil des pièces (crochets) ayant des fonctions différentes en même temps. • Ne touchez jamais les pièces/lames rotatives avec vos mains et/ou d’autres objets lors de l’utilisation de l’appareil au risque d’entraîner des blessures graves et/ ou d’endommager l’appareil.
  • Página 30 Description du produit 1. Compartiment de rangement 2. Batteur 3. Bouton d‘éjection 4. Sélecteur de vitesse 5. Bouton du mode Turbo 6. Emplacements pour fouets en acier inoxydable / crochets pétrisseurs 7. Fouets en acier inoxydable 8. Crochets pétrisseurs 9. Cordon d‘alimentation et prise...
  • Página 31 FRANÇAIS Manuel d‘instructions Avant la première utilization • Retirez tout le matériel d’emballage et vérifiez que l’appareil est complet et non endommagé. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes de dommages et contactez votre revendeur ou le service client. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation (9). • Nettoyez l’appareil comme indiqué...
  • Página 32 à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre Batteur À Main 23012 est emballé dans une boîte. Ces boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.
  • Página 33 (reçu). La garantie doit être demandé à Ligne téléphonique : +49 2933 90284-80 E-mail : service@korona-electric.de web : www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé.
  • Página 34: Avvertenze Generali

    Destinazione d’Uso Prima dell’uso, leggi attentamente queste istruzioni e conservale in un luogo sicuro per riferimento futuro. Quando si cede l’apparecchio a terzi, assicurati di includere queste istruzioni. Questo apparecchio è adatto e destinato a miscelare e frullare cibi e liquidi. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’apparecchio senza l’autorizzazione del produttore potrebbe comportare il rischio di danni o lesioni.
  • Página 35 Manuale delle Istruzioni ITALIANO Attenzione! Rischio di scossa elettrica! • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi. • Non usare l’apparecchio nei pressi di vasche e lavandini. • Non usare l’apparecchio con le mani bagnate. • Non usare l’apparecchio in ambienti esterni.
  • Página 36: Avvertenze Speciali

    Non usare l’apparecchio se…: • …il cavo è danneggiato. • …presenta guasti. • …è caduto o ha subito danni di alcun tipo. Se necessario, consegna l’apparecchio a un riparatore professionista o al servizio clienti. Non tentare mai di apportare modifiche o riparare l’apparecchio da solo. • Utilizza solo accessori approvati per l’uso con questo apparecchio.
  • Página 37 Manuale delle Istruzioni ITALIANO • Non toccare mai le parti rotanti e le lame con le mani o con altri oggetti mentre l’apparecchio è in funzione. Ciò potrebbe causare lesioni gravi all’utente e danni all’apparecchio. • Non utilizzare mai liquidi bollenti, ma lascia che prima si raffreddino e intiepidiscano per evitare il rischio di gravi lesioni e ustioni.
  • Página 38 Descrizione del Prodotto 1. Scatola 2. Mixer 3. Pulsante di espulsione 4. Interruttore di controllo della velocità 5. Pulsante velocità “Turbo” 6. Apertura per fruste/ganci per impastare in acciaio inossidabile 7. Fruste in acciaio inossidabile 8. Ganci per impastare 9. Cavo e spina di alimentazione...
  • Página 39: Manuale Delle Istruzioni

    Manuale delle Istruzioni ITALIANO Prima dell’Uso Inziale • Rimuovi tutto il materiale di imballaggio e verifica che l’apparecchio sia completo e integro. Non utilizzare l’apparecchio se mostra danni visibili e contatta il tuo rivenditore o il servizio clienti. • Srotola completamente il cavo di alimentazione (9). • Pulisci l’apparecchio come specificato in “Pulizia e cura”.
  • Página 40 Pertanto, alla fine del suo ciclo di servizio, questo dispositivo va consegnato ad un punto di raccolta differenziata o al tuo rivenditore locale. Il Frullatore A Immersione 23012 è confezionato in una scatola per la vendita al dettaglio. Queste scatole sono riciclabili, ovvero possono essere riusate.
  • Página 41 Al fine di inviare una richiesta di garanzia durante il periodo valido, il cliente dovrà produrre la prova della data di acquisto (ricevuta o fattura). La richiesta di garanzia deve essere fatta valere inviandola a KORONA electric GmbH, Sundern / Germania. Hotline telefonica: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Página 42: Uso Previsto

    Uso previsto Antes de su uso, lea cuidadosamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Al darle el dispositivo a un tercero, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso. Este aparato está diseñado y es adecuado para mezclar y batir alimentos y líquidos.
  • Página 43 Manual de instrucciones ESPAñOL Precaución. Peligro de descarga eléctrica. • Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. • No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos. • No use el aparato con las manos mojadas. • No use el aparato en exteriores.
  • Página 44: Instrucciones Especiales De Seguridad

    No use el aparato, • si el cable está dañado. • en caso de mal funcionamiento. • si el aparato se ha caído o está dañado de alguna manera. Haga que lo revise y, si fuera necesario, lo repare una persona o servicio de atención al cliente cualificado.
  • Página 45 Manual de instrucciones ESPAñOL • Nunca coloque piezas (ganchos) con diferentes funciones en el aparato al mismo tiempo. • Nunca toque las piezas giratorias/cuchillas con las manos u otros objetos cuando use el producto. Esto podría dar como resultado lesiones graves o daños en el aparato. •...
  • Página 46 Descripción del producto 1. Caja de almacenamiento 2. Mezclador 3. Botón de expulsión 4. Interruptor de control de velocidad 5. Botón de velocidad turbo 6. Ranuras para batidores de acero inoxidable /ganchos para masa 7. Batidores de acero inoxidable 8. Ganchos para masa 9.
  • Página 47 Manual de instrucciones ESPAñOL Antes del primer uso • Retire todo el material de embalaje y compruebe si el dispositivo está completo y sin daños. No use este aparato si muestra algún signo de daños y póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente.
  • Página 48 Por lo tanto, al final de su vida útil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local. Su Batidora 23012 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura reciclable, es decir, son reutilizables o reciclables.
  • Página 49: Garantía

    Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la fecha de compra (recibo). La garantía debe presentarse contra KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania. Línea telefónica directa: +49 2933 90284-80 Correo electrónico: service@korona-electric.de Página web: www.korona-electric.de dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra.
  • Página 50: Kullanım Amacı

    Kullanım Amacı Kullanmadan önce lütfen yönergeleri dikkatli okuyun ve saklayın. Cihazı kullanmak için bașkalarına verirseniz bu kullanma kılavuzunu da cihazla birlikte verin. Bu alet yiyecek ve sıvıları mikserden geçirmek için tasarlanmıştır. Üretici bu kızartma makinesini başka hiç bir kullanım için tasarlamamıștır. Hatalı kullanımlarda makinede hasar doğabilir ya da yaralanma riskine yol açabilir.
  • Página 51 TÜRKçE Kullanma Kılavuzu Dikkat edin! Elektrik çarpması tehlikesi vardır! • Cihazı, kablosunu veya fișini hiç bir zaman su veya bașka bir sıvı içerisine koymayın. • Cihazı lavabo yakınında kullanmayın. • Cihazı ıslak elle kullanmayın. • Cihazı açık havada kullanmayın. Bu elektrikli cihaz oyuncak değildir! • Cihazı...
  • Página 52: Özel Güvenlik Talimatları

    Cihazı șu durumlarda kullanmayın, • elektrik kablosunun hasarlı olması durumunda. • arızalı olması durumunda. • cihazın düșürülmesi ya da bașka bir șekilde hasar görmesi durumunda. Cihazın kontrolünün ve gerektiğinde tamirinin nitelikli bir kişi/Müşteri Hizmetleri tarafından yapılmasını sağlayın. Cihazda kendi başınıza herhangi bir ekleme/çıkartma ya da onarım yapmaya kalkmayın.
  • Página 53 TÜRKçE Kullanma Kılavuzu • Aleti kullanırken asla dönen parçalara/bıçaklara elinizle ve/ya da başka nesnelerle dokunmayın. Bu ciddi yaralanmalara ve/ya da alette hasara neden olabilir. • Asla kaynar sıvı kullanmayın. Ciddi yaralanmaları/yanmaları önlemek için sıvılar soğuk (ılık) olmalı. • Aleti kutusundan çıkarmadan önce, tüm aksesuarlarının tamamen yerinde olduğundan emin olun.
  • Página 54 Ürün Açıklaması 1. Saklama Kutusu 2. Mikser 3. Çıkarma düğmesi 4. Hız kontrol anahtarı 5. Turbo hız düğmesi 6. Paslanmaz çelik çırpıcılar / hamur çırpıcıların yuvası 7. Paslanmaz çelik çırpıcı 8. Hamur kancası 9. Elektrik kablosu ve fiș...
  • Página 55 TÜRKçE Kullanma Kılavuzu İlk Kullanımdan Önce • Tüm ambalaj malzemelerini sökün ve cihazın tam ve hasarsız olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir hasar varsa cihazı kullanmayın ve satıcınız ya da müșteri hizmetleri ile iletișime geçin. • Güç kablosunu (9) tamamen açın. • Cihazı...
  • Página 56 Bu ișaretle ișaretlenmiș elektrikli cihaz atıkları ev atıklarınızla birlikte atılmamalı, bunun yerine ayrı ayrı toplanmalıdır. Bu nedenle, lütfen bu cihazı ömrünün sonunda özel toplama noktalarına veya yerel bayinize iade edin. El Mikseri 23012 cihazınız perakende kutuda paketlenmiștir. Bu kutular geri dönüștürülebilir atıklardır, yani, tekrar kullanılabilir ya da geri dönüștürülebilir. Teknİk verİler...
  • Página 57 Garanti kapsamında iddiaları aşağıdaki şirkete yöneltilecektir KORONA electric GmbH, Sundern/Almanya. Müşteri Hattı: +49 2933 90284-80 E-posta service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde. Garanti durumunda müşteriye cihazı masraflar kendisinden olmak üzere veya yetkili bir mağazada tamir ettirme hakkı verilir. Müşteriye...
  • Página 58: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przeznaczenie Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim, należy koniecznie dołączyć do niego tę instrukcję obsługi. To urządzenie jest przeznaczone i nadaje się do mieszania i ubijania żywności i płynów.
  • Página 59 Instrukcja obsługi POLSKI Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Nigdy nie należy wkładać urządzenia, przewodu lub wtyczki do wody lub jakiegokolwiek innego płynu. • Nie należy używać urządzenia w pobliżu zlewu lub umywalki. • Nie należy używać urządzenia mokrymi rękami. • Nie należy używać...
  • Página 60 • Nie należy zginać przewodu, ani owijać go wokół urządzenia. Nie należy używać urządzenia, • jeśli przewód jest uszkodzony. • w przypadku awarii. • jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Należy zlecić sprawdzenie i, w razie potrzeby, naprawę wykwalifikowanej osobie/obsłudze klienta.
  • Página 61 Instrukcja obsługi POLSKI • Zawsze odłączaj urządzenie od sieci przy pozostawieniu go bez nadzoru, wymianie akcesoriów lub przed Czyszczeniem. • Nigdy nie zakładaj części (mieszadeł) o różnych funkcjach do urządzenia w tym samym czasie. • Nigdy nie dotykaj obracających się części/ostrzy rękami i/lub innymi przedmiotami podczas korzystania z urządzenia.
  • Página 62 Opis produktu 1. Pojemnik do przechowywania 2. Mikser 3. Przycisk wysuwania 4. Przełącznik regulacji prędkości 5. Przycisk prędkości Turbo 6. Wejścia na trzepaczki ze stali nierdzewnej/mieszadła do ciasta 7. Trzepaczki ze stali nierdzewnej 8. Mieszadła do ciasta 9. Przewód zasilający i wtyczka...
  • Página 63: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi POLSKI Przed pierwszym użyciem • Wyjmij wszystkie elementy z opakowania i sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone. Nie używaj urządzenia, jeśli wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą lub Obsługą Klienta. • W pełni rozwiń przewód zasilający (9). • Wyczyść...
  • Página 64 Dlatego proszę zwrócić to urządzenie pod koniec cyklu życia do specjalnych punktów zbiórki do utylizacji lub do lokalnego dystrybutora. Mikser Ręczny 23012 jest zapakowany w pudełko detaliczne. Takie pudełka nadają się do ponownego użycia lub recyklingu.
  • Página 65 Aby dochodzić swojego prawa do gwarancji w okresie gwarancyjnym, klient musi przedstawić dowód daty zakupu (paragon). Gwarancji należy dochodzić w KORONA electric GmbH, Sundern/Niemcy. Infolinia: +49 2933 90284-80 e-mail: service@korona-electric.de strona internetowa: www.korona-electric.de w ciągu 2 lat od daty zakupu. W przypadku gwarancji klientowi przysługuje prawo do naprawy urządzenia u...
  • Página 66: Zamýšlené Použití

    Zamýšlené použití Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je na bezpečném místě pro budoucí použití. Při předávání zařízení třetí osobě nezapomeňte přiložit tento návod k použití. Tento spotřebič je určen a vhodný pro míchání a šlehání potravin a tekutin. Jakékoli jiné použití, nebo úpravy spotřebiče ke kterým není...
  • Página 67 Návod k použití čESKý Upozornění! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Nikdy nedávejte spotřebič, kabel, nebo zástrčku do vody, nebo jiné kapaliny. • Nepoužívejte spotřebič v blízkosti dřezu, nebo umyvadla. • Nepoužívejte spotřebič mokrýma rukama. • Nepoužívejte spotřebič venku. Elektrické zařízení není hračka! • Během používání...
  • Página 68: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte spotřebič, • pokud je kabel poškozen. • v případě poruchy. • pokud přístroj spadl nebo je jinak poškozen. Nechte jej zkontrolovat a v případě potřeby opravit kvalifikovanou osobou/zákaznickým servisem. Nikdy se nepokoušejte sami provádět žádné úpravy nebo opravy spotřebiče. • Používejte pouze příslušenství...
  • Página 69 Návod k použití čESKý • Při používání spotřebiče se nikdy nedotýkejte rotujících částí/nožů rukama a/nebo jinými předměty. To by mohlo vést k vážným zraněním a/nebo poškození spotřebiče. • Nikdy nepoužívejte vroucí tekutiny. Nechte tyto tekutiny nejprve vychladnout (vlažné), aby nedošlo k vážným zraněním/popáleninám.
  • Página 70 Popis výrobku 1. Úložný box 2. Mixér 3. Tlačítko pro vysunutí 4. Spínač ovládání rychlosti 5. Tlačítko rychlosti Turbo 6. Štěrbina pro šlehače/háky na těsto z nerezové oceli 7. Nerezové šlehače 8. Hnětač na těsto 9. Napájecí kabel a zástrčka...
  • Página 71 Návod k použití čESKý Před prvním použitím • Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda je spotřebič úplné a nepoškozené. Pokud spotřebič vykazuje známky poškození, nepoužívejte jej a kontaktujte svého prodejce nebo zákaznický servis. • Úplně odviňte napájecí kabel (9). • Vyčistěte spotřebič...
  • Página 72 Proto prosím na konci životnosti produktu, vraťte toto zařízení na speciální sběrná místa k likvidaci nebo místnímu prodejci. Váš Ruční Mixér 23012 je zabalen v maloobchodní krabici. Takové krabice jsou recyklovatelné odpady, tj. jsou opakovaně použitelné nebo recyklovatelné.
  • Página 73 Aby mohl zákazník během záruční doby uplatnit své právo v záručním případě, musí zákazník předložit doklad o datu nákupu (fakturu/stvrzenku). Záruka musí být uplatněna za KORONA electric GmbH, Sundern / Německo. Telefonní horká linka: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de do 2 let od data nákupu.

Tabla de contenido