ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones de montaje está destinado exclusivamente a profesionales cualificados. La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes de regulación deben estar hechas de acuerdo con las normativas vigentes en cada país. Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del equipo. Una instalación incorrecta puede ser causa de peligro. El material de embalaje ( plástico, porexpan, etc.) debe desecharse sin causar daño al medio ambiente y mantenerse fuera del alcance de los niños, pues es una fuente potencial de peligro.
DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DONNÉES TÉCHNIQUES Tipo / Type / Type 8LR25RT250A 8LR25RT250B Tensión / Voltage / Voltage 230V 50Hz 115V60Hz Consumo / Consumption / Consommation 160 ~ 180W Potencia motor / Motor power / Puissance moteur 80W 3000 rpm Condensador / Capacitor / Condensateur 8µF 35µF...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTALACIÓN Existen 4 tipos de montaje en este tipo de puertas: Ver pag. 4. Según el ángulo “G” que nos interese abrir tendremos que variar las cotas de “A” , “B” y “C” tal como se indica en la pag. 4 PROCEDIMIENTO Escoger la colocación del montaje a una altura donde la puerta tenga una superficie rígida para fijar el soporte delantero.
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS This instruction manual is intended solely for use by qualified professionals. The installation, electrical connections and adjustments must be made in accordance with the current legislation in each country. Carefully read the instructions before starting to install the equipment. Incorrect installation can be dangerous. Packing material (Plastic, expanded polystyrene, etc.) should be disposed of without causing environmental damage and should be kept out of the reach of children, as it is potentially dangerous.
MOUNTING INSTRUCTIONS INSTALLATION For this type of gate there are four mounting types: (see Pag. 4 ) Depending on the required opening angle “G”, select dimensions “A”, “B” and “C” to suit as per Pag. 4. PROCEDURE Choose a mounting position at a height where the gate has a rigid surface to mount the front bracket. Fit the rear bracket as per dimensions indicated in Pag.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce manuel d’instructions est uniquement destiné à l’usage des professionnels qualifiés. L’installation, les connexions électriques et la mise en service doivent être réalisés en accord avec la législation en vigueur dans chaque pays. Lisez attentivement les instructions avant de commencer l’installation du matériel. Une mauvaise installation pourrait être dangereuse. Les emballages ( plastiques, polystyrènes, …...
Página 9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION Pour ce type de barrière, il existe quatre types de montage: (voir Pag. 4) Suivant l’angle d’ouverture « G » nécessaire, choisissez les côtes « A », « B » et « C » comme décrit sur le Pag. 4. PROCÉDURE Choisissez une position de montage à...
INSTRUCCIONES DE USO En unidades con bloqueo (8LR25RT250A 8LR25RT250B *) para utilizar la puerta cuando haya un fallo de corriente, procederemos como sigue. Desde el interior de la puerta abriremos la tapa con llave que hay sobre la unidad, dentro encontraremos una llave allen. Coger dicha llave e introducirla en el tornillo marcado como “C”...