Página 2
• Insert four D batteries into battery Push button to turn on. compartment. Presiona el botón para encenderlo. • Insert battery compartment into pump Appuyez sur le bouton pour l’allumer. and tighten bottom screw. Drücken Sie zum Einschalten den Knopf. •...
Página 3
Insert included tool into hole at front of Remove lid and fill with soap/sanitizer. When red light flashes, replace lid. Put lid back on in same position. batteries. Introduce la herramienta proporcionada Retira la tapa y vierte el jabón/ Cuando la luz roja parpadee, cambia las en el agujero de la parte frontal de la desinfectante de manos.
Página 4
optional wall mount holder soporte para montaje en pared opcional fixation murale facultative Optionale Wandhalterung 壁に取付ける場合 1. Slide pump onto pump bracket. Desliza el dosificador en el soporte. Glissez le distributeur dans la fixation du distributeur. Heben Sie den Spender in die Halterung.
Página 5
1. Place pump bracket onto wall bracket. Coloca el soporte del dosificador en el soporte de pared. Mettez la fixation du distributeur dans la fixation murale. Platzieren Sie die Spenderhalterung in die Wandhalterung. ポンプ取付けブラケットを壁取付けブラケットに取 り付けます。 Use holes to mark wall bracket over Screw into wall.
Página 6
variable dispense use & care / uso y cuidado / utilisation et entretien / Gebrauch und Pflege / 使用と注意 dosificación variable distribution variable regulierbare Dosierung • If nozzle gets clogged while using • Sollte das Handdesinfektionsmittel die 量調節 hand sanitizer, wipe with a damp cloth. Düse verstopfen, säubern Sie sie mit •...
Página 7
< tools for efficient living www. .com...