Descargar Imprimir esta página
Delta 142710-I Guia De Inicio Rapido
Delta 142710-I Guia De Inicio Rapido

Delta 142710-I Guia De Inicio Rapido

Valvulas de regadra y banera de presion balanceada sin arandelas

Publicidad

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ICC/ANSI A117.1
Models/Modelos/Mod les
142710-I & 144710-I
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
í
Escriba aqu
el numero del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de mod le ici.
A
B
Apply plumber tape to the shower arm. Verify there is a washer (1) in the shower-
A
head (2). Hand tighten the showerhead onto the shower arm.
Verify the hose washers (1) are in the hose nuts on each end of the hose (2).
B
Connect one end of the hose to the diverter and the other end to the hand shower.
All connections should be able to be made by hand. Gently push the hand shower
into the showerhead to combine the two showers; and, gently pull the hand shower
outward to remove.
Aplique cinta para plomero al brazo de la regadera. Asegurese que haya un empaque
A
(1) en la cabeza de la regadera (2). Apriete a mano la cabeza de la regadera en el
brazo de la regadera.
Asegure se que las arandelas (1) estan en las tuercas de la manguera en cada
B
extreme de esta (2). Conecte un extremo de la manguera al desviador y el otro a la
regadera manual. Todas las conexiones deben poder hacerse a mano. Suavemente
presione la regadera manual en la cabeza de la regadera para combinar ambas
regaderas; y, suavemente hale la regadera hacia usted para sacarla.
A
Appliquez du ruban de plomberie sur le filetage du bras de douche. Assurezvous qu'il
y a un joint (1) dans la pomme de douche (2). Montez la pomme de douche sur
l'inverseur et serrez-la a la filetage du bras de douche.
B
Assurez-vous qu'il y a une rondelle d'etancheite (1) dans l'ecrou de raccordement a
chaque extremite du tuyau souple (2). Raccordez une extrémité du tuyau souple à la
pomme de douche et l'autre extrémité à la douche à main. Tous les raccords doivent
être serrés à la main. Poussez doucement la doucheamain dans la pomme de
douche pour combiner les deux douches. Tirez la douche amain doucement vers
l'exterieur pour l'enlever.
www.deltafaucet.com
68816
C
1
2
2
1
1
2
1
2
SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE
BALANCED TUB & SHOWER VALVES
VALVULAS DE REGADRA Y BANERA DE PRESION
BALANCEADA SIN ARANDELAS
ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE MONOCOMMANDE
A
EQUILIBRAGE DE PRESSION
To combine the two showers, insert the top tab (1) on the handshower into
C
the slot (2) of the showerhead. Push the handshower into the showerhead
until the two parts snap together. If the showerhead moves when removing
the hand shower, hand tighten the connection between the showerhead and
the shower arm. To change spray modes, turn the lever (3) left or right to the
desired setting. Turn knob (4) to change between showerhead only, shower-
head and handshower or handshower only.
Para combinar las dos regaderas, inserte la lengüeta superior (1) en la
C
regadera de mano en la muesca (2) de la cabeza de la regadera. Oprima la
regadera de mano en la cabeza de la regadera hasta que las dos partes
encajen y queden juntas. Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira
la regadera manual, apriete a mano la conexión entre la cabeza de la regadera
y el brazo de la regadera. Para cambiar los modos de rocío de la regadera,
mueva la palanca (3) de izquierda a derecha al ajuste deseado. Gire la perilla
(4) para cambiar el flujo de agua para que salga sólo por la cabeza de la
regadera, o por la cabeza de la regadera y regadera manual o sólo por la
regadera manual.
Pour combiner les deux douches, introduisez la patte supérieure (1) de la
C
douche à main dans la rainure (2) de la pomme de douche. Poussez la douche
à main dans la pomme de douche jusqu'à ce que les deux éléments se
bloquent ensemble et deviennent solidaires. Si la pomme de douche bouge
pendant que vous retirez la douche à main, serrez le raccord entre la pomme
de douche et le bras de douche à la main. Pour changer le mode de pulvérisa-
tion, tournez la manette (3) vers la gauche ou la droite selon le réglage désiré.
Utilisez le bouton (4) pour sélectionner les modes douche seulement, douche
et douche à main ou douche à main seulement.
1
4
3
1/8/13 Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 142710-I

  • Página 1 BALANCEADA SIN ARANDELAS ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE MONOCOMMANDE ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ICC/ANSI A117.1 EQUILIBRAGE DE PRESSION Models/Modelos/Mod les 142710-I & 144710-I Series/Series/Seria Write purchased model number here. í Escriba aqu el numero del modelo comprado. Inscrivez le numéro de mod le ici.
  • Página 2 RP74756 ▲ In2itions Showerhead & Handshower In2itions Cabeza de Regadera y Regadera Manual In2itions Pomme de douche et Douche à main RP6025▲ Shower Flange Pesta ñ a de la Regadera Collerette RP62865 ▲ RP40593▲ Hose Assembly Shower Arm Emsamble de la Manguera Brazo de Regadera Tuyau Souple Tuyau de Pomme de Douche...

Este manual también es adecuado para:

144710-i142710-i serie144710-i serie