En este modo de funcionamiento las tarjetas se dan de alta en la
unidad central escogida, por tanto la capacidad dependerá de ésta.
Una vez dadas de alta, podrá utilizarlas para la apertura de la puerta.
Para ello, únicamente es necesario presentar (acercar momentánea-
mente) la tarjeta/llavero al lector de proximidad.
Al funcionar por radiofrecuencia, no es necesario contacto físico algu-
no, pudiendo incluso presentar la tarjeta sin sacarla de la cartera. La
distancia máxima de lectura es de unos 2 cm.
El lector de proximidad dispone de unos indicativos luminosos, cuyo signifi-
cado es el siguiente:
WIEGAND 26 PROXIMITY READER-DATA/CLOCK - SECOND READER
In this operating mode the reader is connected to a door con
troller. This provides the system with anti-sabotage security by not in-
corporating the lock-release or the output button on the reader itself. These
functions are compatible with the door controller. It can also be connected
as a secondary reader to a MDS/VDS/BUS2/DUOX display module.
The coding is done via the SW2 switch. On launching the reader in
the following mode:
- Wiegand-26, the «+» led will light up for 1 second.
- Data/Clock, the «-» led will light up for 1 second.
In addition, an keypad can be connected to the CN3 connector to provide
more secure access controls which combine a 4 digit pin code and a card.
In this operating mode the cards are activated on the chosen central
Pag 26
1
2
8
1
3
9
+
+
-
-
1. Sin alimentación.
2. Modo reposo.
Puerta cerrada.
3. Puerta abierta.