на външните части на устройството. Не използвайте почистващи течности, за да не се повреди електрониката. За да
избегнете надраскване на лещите, използвайте само сухи кърпи и не натискайте много. Пазете устройството от прах и
вода. Дръжте устройството в торбичка или в кутия. Ако устройството не е използвано продължително време, извадете
батериите от него.
Инструкции за безопасност на батериите
•
Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики, които са най-подходящи за предвидената
употреба.
•
Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от
различен тип.
•
Почистете контактите на батериите, както и тези на устройството, преди да поставите батериите.
•
Уверете се, че батериите са поставени правилно по отношение на полярността (+ и –).
•
Извадете батериите от оборудването, ако то няма да бъде използвано продължителен период от време.
•
Извадете използваните батерии незабавно.
•
Никога не свързвайте батерии накъсо, тъй като това може да доведе до високи температури, теч или експлозия.
•
Никога не загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време.
•
Не забравяйте да изключите устройствата след употреба.
•
Дръжте батериите далеч от достъпа на деца, за да избегнете риск от поглъщане, задушаване или отравяне.
Ermenrich NS1000 monokulární dalekohled
CZ
s nočním viděním
Nikdy, za žádných okolností, se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce, jiného jasného světelného
zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
Technické údaje
Zvětšení, x
4–32
Nejkratší vzdálenost zaostření, сm
20
Vzdálenost pozorování, m
0,5—1000
Závit adaptéru pro stativ
1/4"
Rozsah provozní teploty ve °C
−20...+60 (provozní), −30...+70 (skladovací)
IR (infračervené) osvětlení
IR (infračervené) LED osvětlení 3 W
Napájení
16340 baterie
Formát videa a rozlišení
AVI; 1920*1080
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
Pokyny k čištění a další opatření
Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu světlu — mohlo by dojít k požáru!
Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků ani je neškrábejte.
Před čištěním zařízení z něj vyjměte baterie! Pro čištění vnějších částí zařízení použijte pouze suchý hadr, který se netřepí.
Nepoužívejte tekuté čističe, mohlo by dojít k poškození elektronických součástí. Předcházejte poškrábání čoček používáním
měkké tkaniny a při čištění netlačte příliš na jejich povrch. Přístroj chraňte před prachem a vodou. Zařízení uchovávejte v
brašně nebo v pouzdru. Pokud zařízení nepoužíváte po delší dobu, vyjměte z něj baterie.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
•
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel.
•
Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie
různých typů.
•
Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji.
•
Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –).
•
V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
•
Použité baterie včas vyměňujte.
•
Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo k explozi.
•
Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.
•
Po použití nezapomeňte přístroj vypnout.
•
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy.
Ermenrich NS1000 Nachtsichtgerät Monokular
DE
Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle
Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZHAUTSCHÄDEN und
ERBLINDUNGSGEFAHR.
Technische Daten
Vergrößerungsfaktor
4- bis 32-fach
Nahfokus, cm
20
Beobachtungsreichweite, m
0,5—1000
Stativadaptergewinde
1/4"
Umgebungstemperatur, °C
−20...+60 (Betrieb), −30...+70 (Lagerung)
IR-Beleuchtung
IR LEDs 3 W
Stromversorgung
16340 Batterie
Videoformat und -auflösung
AVI; 1920*1080
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten
vorzunehmen.
Reinigung und Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus — das könnte einen Brand verursachen!
Zerkratzen oder berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit Ihren Fingern.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen! Verwenden Sie zum Abwischen der äußeren Teile des Geräts nur
trockene, fusselfreie Tücher. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um die Elektronik nicht zu beschädigen. Um Kratzer
auf den Linsen zu vermeiden, verwenden Sie nur ein weiches Tuch und drücken Sie nicht zu stark. Halten Sie das Gerät von
Staub und Wasser fern. Bewahren Sie das Gerät in einer Tasche oder einer Schachtel auf. Entfernen Sie die Batterien aus dem
Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
•
Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben.
•
Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen.
•
Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen.
•
Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten.
•
Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll.
•
Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen.
•
Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden.
•
Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.
•
Instrumente nach Verwendung ausschalten.
•
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden.
Monocular de visión nocturna Ermenrich NS1000
ES
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este
instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.
Especificaciones
Ampliación, x
Distancia mínima de enfoque, cm
Distancia de observación, m
Rosca del adaptador para trípode
Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C
Iluminación por infrarrojos
Fuente de alimentación
Formato y resolución de vídeo
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.
Limpieza y precauciones
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, ya que podría provocar un incendio.
No raye ni toque las superficies ópticas con los dedos.
Retire las pilas antes de limpiar el dispositivo. Use solo un paño seco que no suelte pelusa para limpiar las partes externas
del dispositivo. No utilice un líquido limpiador, pues podría dañar los componentes electrónicos. Para evitar rayar las lentes,
utilice solo un paño suave, sin presionar excesivamente. Mantenga el dispositivo protegido del polvo y del agua. Guarde el
dispositivo en una bolsa o caja. Retire las pilas del dispositivo si no va a utilizarlo durante un período largo de tiempo.
4–32
20
0,5–1000
1/4"
−20...+ 60 (en funcionamiento), −30... +70 (almacenamiento)
Lámparas LED de infrarrojos de 3 W
16340 batería
AVI; 1920*1080