IKEA KULINARISK Manual Del Usuario
IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KULINARISK:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KULINARISK
PT
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA KULINARISK

  • Página 1 KULINARISK...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Dados técnicos Antes da primeira utilização Eficiência energética Utilização diária Preocupações ambientais Funções de relógio GARANTIA IKEA Programas automáticos Utilizar os acessórios Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante • a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a • parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura de •...
  • Página 7 PORTUGUÊS • Todas as ligações eléctricas devem ser • Certifique-se de que as aberturas de efectuadas por um electricista ventilação não ficam obstruídas. qualificado. • Não deixe o aparelho sem vigilância • O aparelho tem de ficar ligado à terra. durante o funcionamento.
  • Página 8: Iluminação Interna

    PORTUGUÊS • Cozinhe sempre com a porta do aparelho Iluminação interna fechada. AVISO! Risco de choque elétrico. • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior com o aparelho em funcionamento. Se a deste produto e às lâmpadas porta ficar fechada, poderá...
  • Página 9: Instalação

    PORTUGUÊS Instalação Cabo AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: Montagem H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Consulte as Instruções de Montagem para a instalação. Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de Instalação elétrica...
  • Página 10: Acessórios

    PORTUGUÊS Acessórios • Sonda térmica x 1 Para medir o grau de cozedura dos • Prateleira em grelha x 2 alimentos. Para recipiente de ir ao forno, forma de • Calhas telescópicas x 2 conjuntos bolo, assados. Para prateleiras e tabuleiros. •...
  • Página 11 PORTUGUÊS Símbolo Função Comentário Botão de descer Para descer no menu. Hora e funções Para definir diferentes funções. Quando estiver adicionais uma função de aquecimento a funcionar, prima o símbolo para regular o temporizador ou selecionar as funções: Bloqueio de funções, Favoritos, Aquecer + Manter Quente, Definir + Iniciar.
  • Página 12: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Símbolo Função Indicador de aquecimento O visor apresenta a temperatura do forno. Aquecimento rápido A função está ativa. Diminui o tempo de aquecimento. Peso automático O visor mostra que o sistema de peso automático está ativo ou que o peso pode ser alterado.
  • Página 13: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Para retirar o bloqueio para crianças, abra a Volte a apertar o parafuso no orifício após porta do forno e retire o bloqueio para remover o bloqueio para crianças. crianças com a chave torx. A chave torx AVISO! Tenha cuidado para não encontra-se no saco de acessórios do forno.
  • Página 14: Funções De Aquecimento

    PORTUGUÊS Submenu para: Definições básicas Símbolo / Item do Descrição Símbolo / Item do Descrição menu menu Activa e desactiva o Regula a hora actual no som dos campos de to‐ Sons das teclas relógio. Definir a hora do que. Não é possível de‐ sactivar o som do cam‐...
  • Página 15 PORTUGUÊS Função de Aplicação Função de Aplicação aquecimen‐ aquecimen‐ Para cozer e assar pratos nu‐ Esta função foi concebida pa‐ ma posição de prateleira. ra poupar energia durante a cozedura. Consulte as instru‐ Calor supe‐ Ventilador ções de cozedura no capítulo rior/inferi‐...
  • Página 16: Especiais

    PORTUGUÊS Função de Aplicação Função de aqueci‐ Aplicação aquecimen‐ mento Para fazer conservas de Para assar aves ou peças de legumes (por exemplo, carne de grandes dimensões pickles). Conservar numa posição da grelha. Para Grelhador gratinar e alourar. Para secar cogumelos, ventilado legumes e frutos fatia‐...
  • Página 17: Indicador De Depósito Cheio

    PORTUGUÊS Indicador de depósito vazio AVISO! Utilize água fria da torneira. Não utilize água filtrada O visor apresenta: Aparece Falta água e é (desmineralizada) ou destilada. emitido um sinal sonoro quando o depósito Não utilize outros líquidos. Não estiver vazio e for necessário reabastecê-lo. coloque líquidos inflamáveis Consulte “Preparação para uma função de alcoólicos na gaveta da água.
  • Página 18: Aquecimento Rápido

    PORTUGUÊS 3. Abra a porta do forno e coloque o toca 3 vezes e a barra fica intermitente e conector (B) na válvula de saída (A). depois desaparece. 4. Pressione o conector repetidamente Aquecimento rápido para esvaziar o depósito de água. O depósito pode ter alguma Esta função diminui o tempo de água se o visor apresentar:...
  • Página 19: Prolongar Tempo

    PORTUGUÊS Regular as funções de relógio A função: Aquecer + Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C Antes de utilizar as funções: durante 30 minutos. A função fica ativa após Duração e Hora de fim, terá de o fim do processo de cozedura ou assar.
  • Página 20: Receitas Online

    Pode encontrar receitas para os para confirmar. programas automáticos 3. Selecione a categoria e o prato. Prima específicos deste forno no para confirmar. website www.ikea.com. Para encontrar o Livro de Receitas 4. Selecione uma receita. Prima para adequado, utilize o número do confirmar.
  • Página 21: Sonda Térmica

    PORTUGUÊS 5. Selecione a função de aquecimento e, se Um pequeno entalhe na parte necessário, a temperatura do forno. inferior aumenta a segurança. O forno calcula uma hora de fim Estes entalhes são também aproximada. A hora de fim depende da dispositivos anti-inclinação.
  • Página 22: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno. °C °C AVISO! Consulte o capítulo “Descrição do produto”. Retire as calhas Coloque a prateleira telescópicas direita e em grelha nas esquerda.
  • Página 23: Definir + Iniciar

    PORTUGUÊS Para desativar a função Bloqueio para Crianças, repita o passo 2. • Bloqueio de funções está ativo quando está uma função de Bloqueio de funções aquecimento a funcionar. • O menu: Definições básicas Esta função evita uma alteração acidental da permite ativar e desativar a função de aquecimento.
  • Página 24: Termóstato De Segurança

    PORTUGUÊS ventoinha de arrefecimento continua a sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, funcionar até o forno arrefecer. o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno Termóstato de segurança volta a ativar-se automaticamente quando a temperatura baixar. Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um Sugestões e dicas...
  • Página 25 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Pizza, congela‐ prateleira em grelha 10 - 15 da, 0,35 kg Torta suíça tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 35 buleiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 30 buleiro para recolha de gorduras...
  • Página 26 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Queques, 12 uni‐ tabuleiro para assar ou ta‐ 30 - 40 dades buleiro para recolha de gorduras Pastelaria salga‐ tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 30 da, 16 unidades buleiro para recolha de gorduras Biscoitos de...
  • Página 27: Informação Para Testes

    PORTUGUÊS Acessórios Tamanho Imagem Forma pequena, cerâmica 8 cm de diâmetro, 5 cm de altura Forma de base de flan, es‐ 28 cm de diâmetro cura, não refletora Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. Alimento Função Acessórios Posição Tempe‐...
  • Página 28 PORTUGUÊS Alimento Função Acessórios Posição Tempe‐ Tempo (min.) Comentários de pra‐ ratura teleira (°C) Pão-de-ló Aquecimen‐ Prateleira 40 - 50 Utilize uma forma sem gor‐ to ventilador em grelha de bolo (26 cm de dura diâmetro). Pré-aqueça o for‐ no durante 10 mi‐ nutos.
  • Página 29: Manutenção E Limpeza

    Consulte as tabelas de cozedura adicionais características da moldura frontal da no Livro de Receitas que pode encontrar no cavidade do forno. website www.ikea.com. Para encontrar o Manutenção e limpeza AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e...
  • Página 30 PORTUGUÊS Remover os apoios para prateleiras Limpar o depósito de água Para limpar o forno, remova os apoios para AVISO! Não coloque água no prateleiras. depósito de água durante o procedimento de limpeza. CUIDADO! Tenha cuidado quando remover os apoios para Durante o procedimento de prateleiras.
  • Página 31: Retirar E Instalar A Porta

    PORTUGUÊS Depósito de cál‐ Dureza da água Classificação da Realizar descalci‐ água ficação a cada (Graus franceses) (Graus alemães) superior a 180 superior a 18 superior a 10 Muito dura 30 ciclos - 1 mês mg/l 1. Encha o depósito de água com 850 ml de água e 50 ml de ácido cítrico (cinco colheres de chá).
  • Página 32: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS 6. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. 7. Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe-os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique- se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes.
  • Página 33: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 5. Substitua a lâmpada do forno por uma 6. Instale a tampa de vidro. lâmpada de forno de 40 W, 230 V (50 Hz), e resistente ao calor até 350 °C (tipo de ligação: G9). Resolução de problemas AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
  • Página 34 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Esvaziar o depósito de água Existem depósitos de calcário Limpe o depósito de água. demora mais de três minutos no forno. Consulte “Limpar o depósito ou há fuga de água na aber‐ de água”. tura da entrada de vapor. O visor apresenta F111.
  • Página 35: Dados Técnicos

    Eficiência energética Informações sobre o produto e folha de informações do produto * Nome do fornecedor IKEA Identificação do modelo KULINARISK 704.210.83 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 36 PORTUGUÊS * Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia.
  • Página 37: Preocupações Ambientais

    Esta garantia é válida durante um período de do IKEA. 5 anos a partir da data de compra original do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de O que fará o IKEA para corrigir o compra original (fatura) é necessário como problema? prova de compra.
  • Página 38 Não hesite em contactar o Serviço Pós- este possa sofrer durante o respectivo Venda IKEA para: transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada de 1. apresentar uma reclamação ao abrigo entrega do cliente, os eventuais danos desta garantia;...
  • Página 39 Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do equipamento para o qual pretende assistência.
  • Página 40: Información Sobre Seguridad

    Datos técnicos Antes del primer uso Eficacia energética Uso diario Aspectos medioambientales Funciones del reloj GARANTÍA IKEA Programas automáticos Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 41: Instrucciones Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del • carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda de •...
  • Página 43 ESPAÑOL • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles ADVERTENCIA! Riesgo de con los valores eléctricos del suministro lesiones, quemaduras y eléctrico. descargas eléctricas o • Utilice siempre una toma con aislamiento explosiones. de conexión a tierra correctamente instalada.
  • Página 44: Iluminación Interna

    ESPAÑOL • La pérdida de color del esmalte o el acero • Limpie periódicamente el aparato para inoxidable no afecta al rendimiento del evitar el deterioro del material de la aparato. superficie. • Utilice una bandeja honda para pasteles • Los restos de comida o grasa en el húmedos.
  • Página 45: Instalación

    ESPAÑOL Todo el material de embalaje es Deseche el material de embalaje en los reciclable. Las piezas de plástico están contenedores destinados a tal fin por los identificadas con abreviaturas servicios de limpieza. internacionales, como PE, PS, etc. Instalación H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 ADVERTENCIA! Consulte los V2V2-F (T90), H05 BB-F capítulos sobre seguridad.
  • Página 46: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general Panel de control Programador electrónico Compartimento de agua Toma de la sonda térmica Grill Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe Placa de características Posiciones de los estantes Entrada del vapor Accesorios •...
  • Página 47: Comentario

    ESPAÑOL Símbolo Función Comentario ENCENDIDO/ Para conectar y desconectar el horno. APAGADO Funciones de coc‐ Pulse una vez para acceder al menú Funciones de ción o Cocción cocción. Pulse de nuevo para cambiar a Cocción Asistida Asistida. Para encender o apagar la luz, pulse segundos.
  • Página 48: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Pantalla A. Función de cocción B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Temperatura E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador Se usa la función. Hora actual La pantalla muestra la hora actual.
  • Página 49: Primera Conexión

    ESPAÑOL Consulte el capítulo "Mantenimiento y Para abrir la puerta del horno con el bloqueo limpieza". de seguridad. Limpie el horno y los accesorios antes del 1. Tire y mantenga la manilla de bloqueo primer uso. de seguridad como se indica en la Coloque los accesorios y soportes imagen.
  • Página 50 ESPAÑOL 3. Pulse para pasar a un submenú o Símbolo / Elemen‐ Aplicación aceptar el ajuste. to del menú Puede volver al menú principal en Contiene los ajustes del cualquier momento pulsando . horno recomendados Cocción Asistida para una amplia selec‐ Descripción de los menús ción de platos.
  • Página 51 ESPAÑOL Funciones de cocción Símbolo / Elemen‐ Descripción to del menú Función de Aplicación cocción Ajusta gradualmente el contraste de la panta‐ Para hornear en hasta 3 posi‐ Contraste de la lla. ciones de parrilla a la vez y pantalla para secar alimentos.
  • Página 52: Platos Especiales

    ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Función diseñada para aho‐ Para asar piezas de carne rrar energía durante la coc‐ grandes o aves con hueso en ción. Para las instrucciones de una posición de bandeja. Para Horneado Grill turbo cocción, consulte el capítulo hacer gratenes y dorar.
  • Página 53 ESPAÑOL ADVERTENCIA! Use únicamente Función de coc‐ Aplicación agua de grifo filtrada. No utilice ción agua filtrada (desmineralizada) ni destilada. No utilice otros Para conservar verdu‐ líquidos. No coloque líquidos ras (por ejemplo, en‐ inflamables o con alcohol en el curtidos).
  • Página 54: Indicador De Depósito Lleno

    ESPAÑOL Indicador de depósito vacío una posición más baja que la válvula de salida (A). La pantalla muestra: Falta agua y cuando el 3. Abra la puerta del horno y coloque el depósito está vacío y debe llenarse suena conector (B) en la válvula de salida (A). una señal.
  • Página 55: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Funciones del reloj Tabla de funciones del reloj Ajuste de las funciones del reloj Cuando utilice la función: función de reloj Aplicación Duración, Hora de fin, tiene que Para programar una Avisador programar primero la función de cuenta atrás (máx. 2 h cocción y la temperatura.
  • Página 56: Programas Automáticos

    2. Ajuste el menú: Recetas. Pulse para de este horno en nuestra página confirmar. web www.ikea.com. Para 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse encontrar el libro de recetas para confirmar. adecuado, compruebe el número 4. Seleccione una receta. Pulse para de artículo situado en la placa de...
  • Página 57 ESPAÑOL Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti- vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. Sonda térmica Se deben ajustar dos temperaturas: la temperatura del horno y la temperatura interna.
  • Página 58: Utilización De Los Carriles Telescópicos

    ESPAÑOL Con los carriles telescópicos es más fácil 4. Toque en menos de 5 segundos colocar y quitar las parrillas y bandejas para programar la temperatura interna. fácilmente. 5. Programe la función de calor y, si fuera necesario, su temperatura. PRECAUCIÓN! No lave los carriles El horno calcula una hora de fin aproximada.
  • Página 59: Desconexión Automática

    ESPAÑOL 9. Repita el paso 7 las veces que sea Para desactivar la función, pulse . La necesario. pantalla muestra un mensaje. Pulse 10. Mantenga pulsado para guardar. repetidamente y después para Puede sobrescribir una posición de confirmar. memoria. Cuando la pantalla muestra la Al apagar el horno, la función primera posición libre de memoria, pulse también se desactiva.
  • Página 60: Ventilador De Enfriamiento

    ESPAÑOL ON / OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. (°C) 120 - 195 Ventilador de enfriamiento 200 - 245 Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha 250 - máximo automáticamente para mantener frías las superficies del horno.
  • Página 61: Horneado Húmedo + Ventilador

    ESPAÑOL Horneado húmedo + ventilador Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente. Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Panecillos, 12 bandeja o bandeja honda 20 - 30 unidades Panecillos, 9 uni‐ bandeja o bandeja honda 30 - 40 dades...
  • Página 62 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Tarta salada, 16 bandeja o bandeja honda 25 - 30 piezas Galletas hojal‐ bandeja o bandeja honda 25 - 35 dradas, 20 pie‐ Tartaletas,8 pie‐ bandeja o bandeja honda 20 - 30 Verdura poncha‐...
  • Página 63: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Accesorios Tamaño Imagen Molde para base, oscuro, 28 cm de diámetro mate Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. Alimento Función Accesorios Posi‐ Tempe‐ Tiempo (min) Comentarios ción de ratura la parri‐ (°C) Pastel pe‐ Cocción con‐...
  • Página 64: Mantenimiento Y Limpieza

    Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 65 ESPAÑOL Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Limpie y compruebe la junta de la puerta al‐ rededor del interior. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐...
  • Página 66 ESPAÑOL Después de cierto tiempo, puede que se formen depósitos de cal en el horno. Para evitarlo, se recomienda limpiar las piezas del horno que generan el vapor. Vacíe el depósito después de cada cocción con vapor. Tipos de agua •...
  • Página 67: Extracción E Instalación De La Puerta

    ESPAÑOL 3. Active el horno y ajuste la función: Turbo + Vapor. Ajuste la temperatura entre 130 y 230 °C. Apáguelo transcurridos 10 minutos. Espere a que se enfríe y siga vaciando el contenido del depósito. Consulte “Cómo vaciar el depósito de agua”. 4.
  • Página 68 ESPAÑOL Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente. Cambio de la bombilla 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con Coloque un paño en el fondo del interior del cuidado.
  • Página 69: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta.
  • Página 70: Datos De Servicio

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda térmi‐ Introduzca el enchufe de la ca no está correctamente co‐ sonda térmica en la toma lo nectado a la toma. máximo posible. La pantalla muestra un códi‐ Hay un fallo eléctrico.
  • Página 71: Datos Técnicos

    Número de funciones Eficacia energética Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor IKEA Identificación del modelo KULINARISK 704.210.83 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 72 ESPAÑOL * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020. La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia. EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parri‐...
  • Página 73: Aspectos Medioambientales

    El proveedor de servicio indicado por IKEA Esta garantía tiene una validez de 5 años a examinará el producto y decidirá, según su partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo propio criterio, si está cubierto por la original es necesario como prueba de garantía.
  • Página 74 • Daños causados durante el transporte. Si Servicio posventa de IKEA para: un cliente transporta el producto a su domicilio o a otra dirección, IKEA no se 1. plantear una reclamación bajo los hará responsable de los daños que términos de la garantía;...
  • Página 75 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 76 Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...
  • Página 80 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2063552-5...

Este manual también es adecuado para:

704.210.83

Tabla de contenido