Fig.4
Posicione el brazo derecho (5) en el eje (18) del soporte (2) Fig.4.
Coloque el soporte empujador (13) y atorníllelo con el prisionero (90).
Posicione el brazo izquierdo (6) en el eje (19) del soporte (2) Fig.4.
Coloque el soporte empujador (13) y atorníllelo con el prisionero (90), coloque el soporte unión de brazos (14) y
atorníllelo con el tornillo (94) junto con las arandelas (71).
Position the right arm (5) on the shaft (18) for support (2), Fig.4.
Fit the push bar support (13) and secure it using the grub screw (90).
Position the left arm (6) on the shaft (19) for support (2), Fig.4.
Fit the push bar support (13) and secure it using the grub screw (90), fit the arm connection support (14) and
secure it using screw (94) along with the washers (71).
Positionner le bras droit (5) dans l'axe (18) du support (2) Fig.4.
Positionner le support de la barre de poussée (13) et le visser avec la vis à pression sans tête (90).
Positionner le bras gauche (6) dans l'axe (19) du support (2) Fig. 4
Puis, positionner le support de la barre de poussé (13) et le visser en utilisant la vis à pression sans tête (90) puis
positionner le support de raccordement du bras en utilisant la vis (94) avec les rondelles (71).
Positionieren Sie den rechten Arm (5) an der Welle (18) der Stütze (2) (Abb. 4).
Positionieren Sie die Halterung der Schubstange (13) und schrauben Sie sie mit der Stiftschraube (90) fest.
Positionieren Sie den linken Arm (6) an der Welle (19) der Stütze (2) (Abb. 4).
Positionieren Sie die Halterung der Schubstange (13) und schrauben Sie sie mit der Stiftschraube (90) fest. Setzen
Sie dann die Verbindungshalterung der Arme (14) ein und schrauben Sie sie mit der Schraube (94) und den
Unterlegscheiben (71) fest.
12