Ind
#
*30 144 990 030 Clapet d'aspiration
équipé
31 044 990 031 Corps de clapet avec
siège carbure
32 907 414 297 Bille Ø 40, inox 440C
33 044 990 032 Jonc
24 050 040 326 Joint (PTFE)
36 144 970 106 Joint (les 10)
37 044 970 107 Bague de serrage
38 049 595 306 Ecrou raccord M 38 x 150 Nut fitting,
41 044 990 051 Tube de liaison
42 129 489 902 Joint PTFE (les 10)
43 933 151 523 Vis CHc M 6 x 45
44 150 040 321 Joint PTFE (les 10)
45 930 151 598 Vis CHc M 6 x 60
Ind
#
* 144 990 090 Pochette de joints
(ind. 8x3, 23, 24x2, 25,
27, 32, 33, 36, 42, 44)
* 144 990 095 Pochette de
maintenance (ind. 29, 30
+ pochette de joints)
SAMES KREMLIN
Désignation
Suction valve assembly Ansaugventil komplett
Suction valve body with
carbide seat
Ball, model Ø 40,
stainless steel 440C
Stop ring
Seal (PTFE)
Seal (pack of 10)
Tightening ring
model M 38 x 150
Fluid tube, attachment
PTFE seal (x 10)
Screw,
model CHc M 6 x 45
PTFE seal (x 10)
Screw,
model CHc M 6 x 60
Désignation
Package of seals
(ind. 8x3, 23, 24x2, 25,
27, 32, 33, 36, 42, 44)
Servicing kit
(ind. 29, 30 + package of
seals)
Description
Ansaugventilkörper mit
Karbide-Sitz
Kugel Ø 40, Edelstahl
440C
Sicherungsring
Dichtung (PTFE)
O-Ring (10 St.)
Klemmring
Überwurfmutter M 38x1,5 Tuerca racor,
Verbindungsrohr
Dichtung PTFE (10 St.)
Schraube M 6x45
Dichtung PTFE (10 St.)
Schraube M 6x60
Description
Dichtungssatz
(beinhaltet Pos. 8x3, 23,
24x2, 25, 27, 32, 33, 36,
42, 44)
Servicekit (beinhaltet
Pos. 29, 30 und den
Dichtungssatz)
3
Bezeichnung
Válvula de aspiración
montada
Cuerpo de válvula con
asiento de carburo
Bola, tipo Ø 40 de inox
440C
Anillo de retención bola
Junta (PTFE)
Junta (bolsa de 10)
Anillo de apriete
tipo M 38 x 150
Tubo de unión
Junta PTFE (bolsa de 10) 1
Tornillo, tipo M 6 x 45
Junta PTFE (bolsa de 10) 1
Tornillo, tipo M 6 x 60
Bezeichnung
Bolsa de juntas
(índ. 8x3, 23, 24x2, 25,
27, 32, 33, 36, 42, 44)
Bolsa de
mantenimiento
(índ. 29, 30 + bolsa de
juntas)
Doc. / Dok. 573.175.050
Denominación
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
Denominación
Qté
1
1