Resumen de contenidos para Solter LITHIUM LT-32 PRO
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ARRANCADOR DE BATERÍAS BATTERY BOOSTER LITHIUM LT-32 PRO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO. LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE.
Rogamos se abstenga de efectuar cualquier manipulación en el aparato (sólo personal técnicamente cualificado y autorizado por Solter Soldadura S.L. puede realizarlo). El fabricante declina toda responsabilidad por prácticas negligentes en la utilización y/o manipulación. Éste manual debe adjuntarse y conservarse con el modelo de arrancador adquirido.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY LCD 1 - ENCENDIDO Pulse el pulsador "POWER". En la pantalla se visualizará el nivel de carga del arrancador. Si está al 100%, el arrancador está cargado completamente. Si en la pantalla se visualiza "BATTERY LOW RECHARGE", deberá cargar el arrancador.
All manuals and user guides at all-guides.com CARGA DE TELÉFONOS MÓVILES, TABLETS Y OTROS DISPOSITIVOS USB 1 – Conecte el cable USB 3en1 en uno de los puertos de salida USB del arrancador. 2 – Seleccione el conector apropiado para su teléfono móvil, “tablet”… y conéctelo a su dispositivo. Presione el pulsador "power"...
All manuals and user guides at all-guides.com PREGUNTAS FRECUENTES P. ¿Cómo apago el aparato? R. El arrancador se apagará automáticamente cuando no esté cargando ningún dispositivo o la carga haya finalizado. P. ¿Cuántas veces puede cargar este aparato (cargado al 100%) mi teléfono móvil o “tablet”? R.
Página 6
No haga uso del aparato en atmósferas potencialmente explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. No modifique ni desmonte el arrancador, solo un técnico de reparación autorizado por Solter Soldadura S.L. puede reparar esta unidad. No exponga el aparato al calor/frío excesivo.
Página 7
Please refrain from performing any work on the starter (only technically qualified personnel authorized by Solter Soldadura S.L. can do it). The manufacturer declines all responsibility for negligent practices in the use and / or handling. This manual should be attached and stored with the acquired starter.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com LCD DISPLAY DESCRIPTION 1 - POWER DISPLAY Press the "POWER" button. The display shows the charge level. The 100%, indicates that the battery is full. If the display shows "BATTERY LOW RECHARGE", indicates that the battery is low, so you must charge the booster. 2- CHARGE When the booster is charging, the displays show, "CHARGING"...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR CHARGING MOBILE PHONES, TABLETS AND OTHER USB DEVICES 1 – Connect the main USB jack of 3in1 cable to an USB output port of the starter. 2 – Select the appropriate connector for your mobile phone, tablet… and connect it to your device. Briefly press the power button to start the charging process.
All manuals and user guides at all-guides.com Q. How to turn off this appliance? A. This appliance will turn off automatically when no load is detected or the charge is complete. Q. How many times can this appliance (fully charged) charge my mobile phone or tablet? A.
Página 11
Do not operate the appliance in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Do not modify or disassemble the jump starter. Only a repair technical authorized by Solter Soldadura S.L. can repair this unit.
Exija su cumplimentación al adquirir el arrancador. SOLTER SOLDADURA S.L. garantiza a partir de la fecha de compra y durante 1 año, el artículo contra todo defecto de fabricación o de materiales. SOLTER SOLDADURA S.L. no será responsable de cualquier tipo de daños accidentales o derivados del uso o el mal uso del arrancador. En caso de avería, la garantía cubre las piezas de recambio y la mano de obra, y el titular del equipo disfrutará...