Descargar Imprimir esta página

Royal Catering RCMR-1800P51 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

3.
Ripetere i passi 1 e 2 per assemblare l'altra parte della
base.
4.
Incastrare i tappi di plastica (K) alla stessa altezza sui
montanti esterni (D) di entrambe le basi. Montare la
piccola griglia (B).
5.
Avvitare i montanti medi (E) ai montanti inferiori (D),
poi avvitare i montanti superiori (F) ai montanti medi
(E).
6.
Procedere secondo il passo 4 mettendo i tappi
di plastica (K) e una piccola griglia (B) al centro
dell'altezza dello scaffale e l'altro sotto il suo bordo
superiore. Incastrare i tappi di plastica (K) all'estremità
dei montanti superiori (E), quindi posizionare le grandi
griglie (A). Nota: fare attenzione all'allineamento
della flangia in modo che la griglia non sia montata
„alla rovescia". Selezionare l'altezza preferita per il
successivo montaggio dell'asta appendiabiti (G),
incastare i tappi di plastica (K) sui montanti (E) e poi
montare le staffe trasversali (C).
7.
Agganciare le maniglie con gancio (I) alle staffe
trasversali (C). Montare l'asta lunga (G) avvitandola al
maniglia (I). Montare l'asta corta (H) allo stesso modo,
utilizzando anche la maniglia con gancio (I), che deve
essere appeso al bordo della griglia della piccola
mensola (B) posta sul livello centrale.
8.
Quando tutte le griglie sono montate, usare un
martello di gomma e battere delicatamente con
esso vicino alle giunture negli angolari (attenzione
a non danneggiare il prodotto) per farli incastrare
correttamente.
SICUREZZA NELL'IMPIEGO
Non superare il carico massimo.
In caso di danneggiamento o logorazione di qualsiasi
degli elementi, interrompere l'utilizzo del prodotto.
Disporre il peso del carico in modo uniforme
sull'intera superficie.
ES
1.
Atornille las patas niveladoras (L) a los postes
inferiores (D). Encaje los soportes de plástico (K) a la
misma altura en cada uno de los cuatro postes (D).
Asegúrese de que la flecha del soporte apunte hacia
arriba.
2.
Ponga el estante (A) de lado y pase los extremos de
los postes (D) a través de los agujeros en sus esquinas.
Nota: Preste atención a la alineación de la brida
para no instalar el estante al revés. Coloque la base
ensamblada en posición vertical.
3.
Repita los pasos 1 y 2 para ensamblar la otra parte de
la base.
4.
Encaje los soportes de plástico (K) a la misma altura
en los postes exteriores (D) de ambas bases. Instale el
estante pequeño (B).
5.
Enrosque los postes centrales (E) a los inferiores
(D), Luego enrosque los postes superiores (F) a los
centrales (E).
10
6.
Repita lo realizado en el paso 4, colocando los
soportes de plástico (K) y un estante pequeño (B)
hasta la mitad del estante y el otro debajo del borde
superior del estante. Encaje los soportes de plástico
(K) en el extremo de los postes superiores (E), luego
coloque los estantes grandes (A). Nota: Preste
atención a la alineación de la brida para no instalar el
estante al revés. Seleccione la altura preferida para el
montaje posterior del perchero para ropa (G), encaje
los soportes de plástico (K) en los postes (E) y luego
instale las barras transversales (C).
7.
Encaje los ganchos (I) en las barras transversales (C).
Instale la barra larga de perchero (G), atornillándola
en el gancho (I). Instale la barra corta (H) de la misma
manera, utilizando el gancho (I), que debe colgarse en
el borde del estante pequeño (B) colocado en el nivel
medio.
8.
Cuando todos los estantes estén ensamblados,
use un mazo de goma y golpee suavemente cerca
de las juntas de las esquinas (tenga cuidado de no
dañar el producto) para asegurarse de que encajen
correctamente.
SEGURIDAD
No debe excederse la carga máxima.
En el caso de dañar o destruir cualquiera de los
elementos, el producto debe dejar de usarse.
Distribuir el peso de la carga uniformemente sobre
toda la superficie.
HU
1.
Csavarozza a szintezőlábakat (L) az alsó oszlopokhoz
(D). Pattintsa be a műanyag feltéteket (K) azonos
magasságban mind a négy oszlopba (B). Győződjön
meg róla, hogy a feltéten lévő nyíl felfelé mutat.
2.
Fektesse a polcot (A) az oldalára, és bujtassa át
az oszlopok végeit (B) a sarkokon lévő lyukakon.
Figyelem: Figyeljen a perem elhelyezésére, nehogy a
polc „fejjel lefelé" kerüljön összeszerelésre. Állítsa az
összeszerelt alapot függőleges helyzetbe.
3.
Ismételje meg az 1. és 2. lépést az alap második
részének összeállításához.
4.
Pattintsa fel a műanyag feltéteket (K) azonos
magasságban mindkét alap külső oszlopára (D).
Szerelje fel a kis polcot (B).
5.
Csavarozza a középső oszlopokat (C) az alsó
oszlopokhoz (B), majd a felső oszlopokat (D) a
középső oszlopokhoz (C).
6.
Végezze el műveleteket a 4. lépésben leírtaknak
megfelelően, tegye fel a műanyag feltéteket (K) és
egy kis polcot (B) az állvány felénél, a másik polcot
pedig az állvány felső széle alatt helyezze el. Pattintsa
a műanyag feltéteket (K) a felső oszlopok (E) végére,
majd helyezze rá a nagy polcokat (A). Figyelem:
Figyeljen a perem elhelyezésére, nehogy a polc „fejjel
lefelé" kerüljön összeszerelésre. Válassza ki a ruházati
rúd (G) későbbi felszereléséhez a kívánt magasságot,
pattintsa fel a műanyag feltéteket (K) az oszlopokra
(E), majd szerelje fel a keresztirányú tartókonzolokat
(C).
Rev. 21.09.2021
7.
Akassza be a kampós fogantyúkat (I) a keresztirányú
tartókonzolok mögé (C). Szerelje fel a hosszú rudat
(G) a fogantyúhoz (I) csavarozva. Hasonló módon
szerelje fel a rövid rudat (H) a kampós fogantyú (I)
segítségével, amelyet a középső szinten található kis
polc hálójának (B) szélére kell akasztani.
8.
Amikor az összes polc felszerelésre kerül, használjon
gumikalapácsot, és óvatosan kopogtassa meg a
sarkokban lévő illesztések közelében (vigyázzon, hogy
ne sértse meg a terméket), a megfelelő illeszkedés
érdekében.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT
A maximális terhelést nem szabad túllépni.
Ne használja tovább, ha bármelyik alkatrész megsérül
vagy tönkremegy.
A rakomány súlyát egyenletesen ossza el a teljes
felületen.
DA
1.
Skru de nivellerende fødder (L) på de nederste
stænger (D). Lås plastikrammer (K) fast på samme
højde på samtlige fire stænger (D). Sørg for, at pilen
på ramme er rettet opad.
2.
Anbring hylde (A) på siden og før enden på stængerne
(D) gennem åbningerne i hjørnerne. Bemærk: Vær
opmærksom på flangens placering, således at hylden
ikke monteres omvendt. Den færdigmonterede
sokkel anbringes i opretstående position.
3.
Gentag trin 1 og 2 for at anbringe den anden del af
soklen.
4.
Lås plastikrammer (K) fast på samme højde på de
eksterne stænger (D) på begge sokler. Monter den
lille hylde (B).
5.
Skru den midterste stang (E) til den nederste (D).
Herefter skrues øverste stang (F) til den midterste (E).
6.
Gennemfør handlingerne som i trin 4, ved at anbringe
plastikrammerne (K) og en lille hylde (B) midt på
reolen, og den anden under dens øvre kant. Fastgør
plastikrammerne (K) på enden af de øverste stænger
(E), og anbring herefter de store hylder (A). Bemærk:
Vær opmærksom på flangens placering, således at
hylden ikke monteres omvendt. Vælg den ønskede
højde for senere montage af stang (G) til tøj, på
stængerne (E) fastgøres plastikrammerne (K), og
herefter monteres de tværgående støtter (C).
7.
Fastgør greb med krog (I) til de tværgående støtter
(C). Monter den lange stang (G), ved at skrue den fast
til grebet. Den korte stang (H) monteres på samme
måde, også ved brug af greb med krog (I), som skal
hænges på nettet i hjørnet af den lille hylde (B), som
er anbragt på det midterste niveau.
8.
Når
alle
hylder
er
monteret,
anvendes
gummihammer, hvor man forsigtigt anbringer lette
slag i nærheden af tilslutningerne på hjørnerne (vær
forsigtig, for ikke at beskadige produktet), således at
de tilpasses korrekt.
Rev. 21.09.2021
SIKKER ANVENDELSE
Den maksimale belastning må ikke overskrides.
I tilfælde af beskadigelse eller ødelæggelse af nogle
af elementerne, skal man ophøre med at bruge
produktet.
Ladningens
vægt
anbringes
jævnt
overfladen.
en
over
hele
11

Publicidad

loading