10X12 SWING DOOR BUILDING
Insert bent tabs into slot in frame.
Gebogene Laschen in die Schlitze
des Rahmens einfügen.
Inserte las lengüetas dobladas en
la ranura en el marco.
Insérez les languettes pliées dans
la fente du châssis.
X4
2 2
11634
X
This assembly does not connect to the side fl oor frame pieces.
* Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen
Bodenrahmenstücken.
* Este conjunto no se conecta a las piezas del marco del piso lateral.
* Cet assemblage ne se connecte pas aux pièces du châssis de plancher
latérales.
X
Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß sich die Überlappungen auf derselben
Seite des Gebäuderahmens befi nden.
IMPORTANTE: Asegure que las solapas se coloquen en el mismo lado
del marco del edifi cio.
IMPORTANT : Les trous doivent être orientés vers le centre.
11634
11634
11637
11637
11634
Front
Vorne
The perimeter is the fl oor frame from the building.
*Der Bodenrahmen des Gerätehauses ist die Eingrenzung.
*Le périmètre est le cadre de plancher du bâtiment.
*El perímetro es el marco del piso desde el edifi cio.
10X12 Gebäude mit Schwingtür
10X12 Edifi cio de puerta de giratoria
10X12 Bâtiment à porte battante
IMPORTANT :
11637
11634
22
22JJ
11634
1
X6