e. Después de realizar las mediciones, presione el
botón de PRUEBA para destrabarlo. El botón se
apaga, espere algunos segundos sin desconectar
las puntas de prueba del circuito probado. Esto
debe ser realizado para descargar la carga alma-
cenada en el circuito bajo prueba.
Fig. 3 – Medida de resistencia de aislación
¡Atención! Para evitar daños al instrumento o al dis-
positivo en prueba, desconecte la alimentación del
circuito y descargue todos los capacitores de alta
tensión antes de la medida de resistencia de ais-
lación.
El instrumento presenta indicación de alta tensión a
través de una iluminación roja en el botón PRUEBA
cuando estuviera midiendo resistencia de aislación,
nunca toque en las partes vivas de las puntas de prue-
ba mientras la indicación estuviera encendida.
2.7. Cambiar las pilas
a. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, en primer
lugar, apague el instrumento a través de la llave
selectora de funciones en la posición APAGA y re-
mueva las puntas de pruebas.
12
b. Suelte los tornillos de la tapa y remueva las pilas
del compartimento.
c. Después de substituir las pilas (6 pilas AA), cerci-
órese de apretar los tornillos al recolocar la tapa.
Fig. 4 – Compartimento de la batería
2.8. Limpeza
Para evitar acidentes, sempre desligue o equipamento
antes de limpar ou realizar uma manutenção. Para a
conservação, recomenda-se uma manutenção roti-
neira, que inclui remoção da sujeira superficial com
um pano, mas sem permitir que entre líquido no equi-
pamento.
2.9. Transporte y almacenamiento
Cuidado al transportar y manipular el equipo. Las ca-
ídas e impactos pueden dañar el sistema de funcio-
namiento.
Almacene el equipo en un ambiente seco y ventilado,
libre de humedad y gases corrosivos.
Mantenga protegido de la lluvia y la humedad. Des-
pués del uso, se recomienda limpiar el producto con
un paño y volver a colocarlo en el embalaje para el
almacenamiento.