Electrolux LFP326AB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LFP326AB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

LFP326AB
LFP326AS
LFP326FB
BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Benutzerinformation
EL
Οδηγίες Χρήσης
EN
User Manual
ES
Manual de instrucciones
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
HR
Upute za uporabu
LFP326FW
HU
Használati útmutató
6
IT
Istruzioni per l'uso
KK
10
Қолдану туралы
14
нұсқаулары
18
LT
Naudojimo instrukcija
22
LV
Lietošanas instrukcija
26
MK
Упатство за ракување
NL
30
Gebruiksaanwijzing
34
NO
Bruksanvisning
38
PL
Instrukcja obsługi
42
PT
Manual de instruções
46
RO
Manual de utilizare
50
RU
Инструкция по
эксплуатации
55
SK
Návod na používanie
60
SL
Navodila za uporabo
64
SQ
Udhëzimet për përdorim 107
68
SR
Упутство за употребу
SV
73
Bruksanvisning
77
TR
Kullanma Kılavuzu
81
UK
Інструкція
86
AR
90
94
99
103
111
115
119
123
130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux LFP326AB

  • Página 1 LFP326AB LFP326FW LFP326AS LFP326FB Ръководство за употреба 2 Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Istruzioni per l’uso Инструкция по Brugsanvisning Қолдану туралы эксплуатации Benutzerinformation нұсқаулары Návod na používanie Οδηγίες Χρήσης Naudojimo instrukcija Navodila za uporabo User Manual Lietošanas instrukcija Udhëzimet për përdorim 107...
  • Página 2: Обслужване На Клиенти

    5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............5 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете...
  • Página 3: Описание На Уреда

    БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Първа скорост Вентилаторът превключва на първо ниво на ско‐ рост. Втора скорост Вентилаторът превключва на второто ниво на скорост. Трета скорост Вентилаторът превключва на третото ниво на скорост. Осветление...
  • Página 4: Грижи И Почистване

    3. Ако е необходимо, сменете За да изключите вентилатора, скоростта, като натиснете желания натиснете или затворете бутон. подвижната част на абсорбатора. Осветлението на Аспираторът помни аспираторите работи последната настройка на независимо от другите скоростта на вентилатора функции на аспиратора. За...
  • Página 5: Опазване На Околната Среда

    БЪЛГАРСКИ 4.2 Почистване на филтъра 4.3 Смяна на филтъра с за мазнини активен въглен Филтрите се монтират с помощта на ВНИМАНИЕ! скоби и щифтове, разположени от Филтърът с активен въглен обратната страна. не трябва да се мие! Филтърът не може да бъде За...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........9 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby.
  • Página 7: Popis Spotřebiče

    ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis První nastavení otáček Ventilátor přepne na první nastavení otáček. Druhé nastavení otáček Ventilátor přepne na druhé nastavení otáček. Třetí nastavení otáček Ventilátor přepne na třetí nastavení otáček. Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. 3.
  • Página 8: Čištění A Údržba

    Světlo odsavače par funguje Odsavač par si pamatuje nezávisle na ostatních poslední nastavení otáček funkcích. Chcete-li osvítit při zavření zásuvky. Když varnou plochu, stiskněte zásuvku opět vysunete, bude odsavač par pracovat tlačítko osvětlení . Zavření na této poslední úrovni zásuvky nemá...
  • Página 9: Výměna Žárovky

    ČESKY 2. Přední část filtru naklopte mírně dolů 1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče. (2) a poté zatáhněte. Viz „Čištění tukového filtru“ v této Opakujte první dva kroky postupu u kapitole. všech filtrů. 2. Otočte filtrem proti směru hodinových 3. Filtry očistěte pomocí houbičky s ručiček (1) a poté...
  • Página 10: Sikkerhedsinformation Og Installation

    5. MILJØHENSYN....................13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Página 11: Produktbeskrivelse

    DANSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Første hastighed Blæseren skifter til første hastighed. Anden hastighed Blæseren skifter til anden hastighed. Tredje hastighed Blæseren skifter til tredje hastighed. Ovnpære Slår lyset til og fra. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel.
  • Página 12: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Emhættens lys fungerer Emhætten husker den sidste uafhængigt af andre indstilling af blæserens emhættefunktioner. Tryk på hastighed, når skuffen lukkes. Emhætten kører med lysknappenfor at tænde denne blæserhastighed, når kogepladen. Det påvirker skuffen trækkes ud igen. ikke emhættelampen at lukke skuffen.
  • Página 13: Udskiftning Af Pæren

    DANSK Udskiftning af kulfilter: 1. Fjern fedtfiltrene fra apparatet. Se afsnittet "Rengøring af fedtfilteret". 2. Drej filteret mod uret (1) og træk (2). 2. Vip forsiden af filteret let nedad (2), Filtrene monteres igen ved at man følger og træk. trinnene i omvendt rækkefølge.
  • Página 14: Kundendienst Und Service

    4. REINIGUNG UND PFLEGE................16 5. UMWELTTIPPS....................17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Página 15: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Erste Geschwindigkeit Der Lüfter schaltet auf die erste Geschwindigkeits‐ stufe. Zweite Geschwindigkeit Der Lüfter schaltet auf die zweite Geschwindigkeits‐ stufe. Dritte Geschwindigkeit Der Lüfter schaltet auf die dritte Geschwindigkeits‐ stufe. Lampe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung.
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    3. Bei Bedarf ändern Sie die Zum Ausschalten des Lüfters drücken Geschwindigkeit durch Drücken der oder schließen Sie die entsprechenden Taste. Abzugshaube. Das Abzugshaubenlicht Die Abzugshaube erinnert arbeitet unabhängig von sich an die letzte Einstellung anderen der Lüftergeschwindigkeit Abzugshaubenfunktionen.
  • Página 17: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Austauschen des Kohlefilters: 1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Gerät aus. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem Kapitel. 2. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn (1) und ziehen Sie ihn heraus (2). 2. Neigen Sie die Vorderseite des Filters leicht nach unten (2) und ziehen Sie ihn heraus.
  • Página 18 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................20 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................21 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που χαρακτηρίζεται από επαγγελματική εμπειρία και καινοτομία δεκαετιών. Έξυπνο και κομψό, έχει σχεδιαστεί για εσάς. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε...
  • Página 19: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Πρώτη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας μεταβαίνει στο πρώτο επίπεδο ταχύ‐ τητας. Δεύτερη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο τα‐ χύτητας. Τρίτη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας μεταβαίνει στο τρίτο επίπεδο ταχύτη‐ τας. Λαμπτήρας...
  • Página 20: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Ο φωτισμός του Ο απορροφητήρας θυμάται απορροφητήρα λειτουργεί την τελευταία ρύθμιση της ανεξάρτητα από τις άλλες ταχύτητας του ανεμιστήρα λειτουργίες του όταν κλείνει το συρτάρι. Ο απορροφητήρα. Για να απορροφητήρας θα φωτίσετε την επιφάνεια λειτουργεί με αυτό το μαγειρέματος πατήστε το...
  • Página 21: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4.2 Καθαρισμός του φίλτρου 4.3 Αντικατάσταση του φίλτρου λίπους άνθρακα Τα φίλτρα είναι τοποθετημένα με τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! χρήση κλιπ και πείρων στην αντίθετη Το φίλτρο άνθρακα είναι ΜΗ πλευρά. πλενόμενο! Το φίλτρο δεν μπορεί να αναγεννηθεί! Για να καθαρίσετε το φίλτρο: 1.
  • Página 22: Safety Information And Installation

    5. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 23: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description First Speed The fan switches to first speed level. Second Speed The fan switches to second speed level. Third Speed The fan switches to third speed level. Lamp Turns the lights on and off. 3.
  • Página 24: Care And Cleaning

    The hoods light works The hood remembers last independently to other hood setting of fan speed on functions. To illuminate the closing the drawer. The cooking surface press the hood will operate on this fan speed level when drawer is light button .
  • Página 25: Replacing The Charcoal Filter

    ENGLISH 2. Slightly tilt the front of the filter Refer to "Cleaning the grease filter" in downwards (2), then pull. this chapter. Repeat the first two steps for all filters. 2. Turn the filter counterclockwise (1) 3. Clean the filters using a sponge with and then pull (2).
  • Página 26: Atención Al Cliente Y Servicio

    5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............29 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 27: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Primera velocidad El ventilador cambia al primer nivel de velocidad. Segunda velocidad El ventilador cambia al segundo nivel de velocidad. Tercera velocidad El ventilador cambia al tercer nivel de velocidad. Bombilla Enciende y apaga las luces.
  • Página 28: Mantenimiento Y Limpieza

    La luz de la campana La campana recuerda el funciona de forma último ajuste de la velocidad independiente de otras del ventilador al cerrar el funciones. Para iluminar la cajón. La campana superficie de cocción, pulsa funcionará con este nivel de velocidad de ventilador el botón de la luz...
  • Página 29: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Para reemplazar el filtro de carbón: 1. Retire los filtros de grasa del aparato. Véase "Limpieza del filtro de grasa" en este capítulo. 2. Gire el filtro (1) hacia la izquierda y después tire (2). 2. Incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo (2) y tire de él.
  • Página 30: Ohutusinfo Ja Paigaldamine

    SISUKORD 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE..............30 2. TOOTE KIRJELDUS..................31 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................31 4. PUHASTUS JA HOOLDUS................32 5. JÄÄTMEKÄITLUS.....................33 MÕTLEME TEILE Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes.
  • Página 31: Toote Kirjeldus

    EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Esimene kiirus Ventilaator lülitub esimesele kiirusastmele. Teine kiirus Ventilaator lülitub teisele kiirusastmele. Kolmas kiirus Ventilaator lülitub kolmandale kiirusastmele. Lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavat kiirust vastavalt alltoodud tabelile.
  • Página 32: Puhastus Ja Hooldus

    Ventilaatori väljalülitamiseks vajutage Sahtli sulgemisel salvestab nuppu või sulgege õhupuhasti õhupuhasti viimati kasutatud sahtel. ventilaatorikiiruse sätted. Kui tõmbate sahtli uuesti välja, hakkab õhupuhasti tööle selle ventilaatorikiirusega. 4. PUHASTUS JA HOOLDUS 4.1 Märkused puhastamise kohta Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid ega harju.
  • Página 33: Jäätmekäitlus

    EESTI 3. Puhastage filtrid nõudepesumasinas 2. Pöörake filtrit vastupäeva (1) ja või mitte-abrasiivse toimega tõmmake seejärel (2). pesuaines niisutatud käsnaga. Nõudepesumasin peab olema seatud madalale temperatuurile ja lühikesele tsüklile. Rasvafilter võib värvi muuta, kuid see ei mõjuta seadme toimivust. 4. Filtrite taaspaigaldamiseks teostage kaks esimest toimingut vastupidises Filtrite taaspaigaldamiseks teostage järjekorras.
  • Página 34: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    4. HOITO JA PUHDISTUS................... 36 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU................. 37 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Página 35: Tuotekuvaus

    SUOMI 2. TUOTEKUVAUS 2.1 Ohjauspaneelin yleisnäkymä Toiminto Kuvaus Ensimmäinen nopeus Puhallin kytkeytyy ensimmäiseen nopeuteen. Toinen nopeus Puhallin kytkeytyy toiseen nopeuteen. Kolmas nopeus Puhallin kytkeytyy kolmanteen nopeuteen. Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta.
  • Página 36: Hoito Ja Puhdistus

    Liesituulettimen valo toimii Liesituuletin muistaa itsenäisesti muihin viimeisen puhallinnopeuden liesituulettimen toimintoihin asetuksen, kun vetolaatikko nähden. Kun haluat valaista suljetaan. Liesituuletin toimii keittoalueen, paina tällä puhallinnopeudella, kun vetolaatikko vedetään valopainiketta uudelleen ulos. Vetolaatikon sulkeminen ei vaikuta liesituulettimen valoon. Kytke puhallin pois päältä painamalla tai sulkemalla liesituulettimen vetolaatikko.
  • Página 37: Lampun Vaihtaminen

    SUOMI Hiilisuodattimen vaihtaminen: 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. Lue ohjeet tämän luvun osiosta "Rasvasuodattimen puhdistaminen". 2. Kierrä suodatinta vastapäivään (1) ja vedä sen jälkeen (2). 2. Kallista suodattimen etuosaa hiukan alaspäin (2) ja vedä sen jälkeen. Toista kaksi ensimmäistä vaihetta Asenna suodattimet takaisin jokaisen suodattimen kohdalla.
  • Página 38: Informations De Sécurité Et Installation

    5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Página 39: Description De L'APpareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Fonction Description Première vitesse Le ventilateur passe à la première vitesse. Deuxième vitesse Le ventilateur passe à la deuxième vitesse. Troisième vitesse Le ventilateur passe à la troisième vitesse. Éclairage Permet de mettre l’éclairage en marche et de l’arrê‐...
  • Página 40: Entretien Et Nettoyage

    L’éclairage la hotte La hotte enregistre le dernier fonctionne indépendamment réglage de la vitesse du des autres fonctions de la ventilateur lors de la hotte. Pour éclairer la fermeture du bac. La hotte surface de cuisson appuyez fonctionnera à cette vitesse du ventilateur lorsque le bac sur le bouton d'éclairage...
  • Página 41: Remplacement De L'aMpoule

    FRANÇAIS Pour remplacer le filtre à charbon : 1. Retirez les filtres à graisse de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre. 2. Tournez le filtre vers la gauche (1) et tirez dessus (2). 2.
  • Página 42: Sigurnosne Upute I Postavljanje

    5. BRIGA ZA OKOLIŠ...................45 MISLIMO NA VAS Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen prema vašim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
  • Página 43: Opis Proizvoda

    HRVATSKI 2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Prva brzina Ventilator se prebacuje na prvu razinu brzine. Druga brzina Ventilator se prebacuje na drugu razinu brzine. Treća brzina Ventilator se prebacuje na treću razinu brzine. Žarulja Uključuje i isključuje svjetlo. 3.
  • Página 44: Čišćenje I Održavanje

    Napa pamti zadnju postavku brzine ventilatora pri zatvaranju ladice. Napa će raditi na ovoj razini brzine ventilatora kad se ladica ponovno izvuče. 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4.1 Napomene za čišćenje Nemojte koristiti abrazivne deterdžente i četke. Površinu uređaja očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžentom.
  • Página 45: Zamjena Filtra S Ugljenom

    HRVATSKI 3. Očistite filtre pomoću spužve s neabrazivnim deterdžentima ili u perilici posuđa. Perilica mora biti postavljena na nisku temperaturu i kratak ciklus. Filtar za masnoću može izgubiti boju, nema utjecaja na rad uređaja. Za montažu filtra, slijedite korake 4. Za montažu filtra nazad, slijedite prva obrnutim redoslijedom.
  • Página 46: Biztonsági Tudnivalók És Üzembe Helyezés

    4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................48 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............49 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Página 47: Termékleírás

    MAGYAR 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció Leírás Első sebesség A ventilátor az első sebességfokozatba kapcsol. Második sebesség A ventilátor a második sebességfokozatba kapcsol. Harmadik sebesség A ventilátor a harmadik sebességfokozatba kap‐ csol. Lámpa A fények be- és kikapcsolása. 3.
  • Página 48: Ápolás És Tisztítás

    A páraelszívó világítása a A páraelszívó a fiók páraelszívó többi funkciójától becsukásakor megjegyzi a függetlenül működik. A ventilátor sebességének főzőfelület megvilágításához utolsó fokozatbeállítását. A nyomja meg a világítás páraelszívó ezen a sebességfokozaton kezd gombot . A fiók bezárása működni, amikor a fiókot nincs hatással a páraelszívó...
  • Página 49: A Lámpa Cseréje

    MAGYAR A szénszűrő cseréje: 1. Távolítsa el a zsírszűrőket a készülékből. Lásd „A zsírszűrő tisztítása” c. szakaszt a jelen fejezetben. 2. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el a szűrőt (1), majd húzza ki (2). 2. Kissé billentse le a szűrő elejét (2), majd húzza ki.
  • Página 50 5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............54 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 51: Informazioni Sulla Sicurezza E L'INstallazione

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Funzione Descrizione Prima velocità...
  • Página 52: Pulizia E Cura

    Per spegnere la ventola premere Si consiglia di lasciare la chiudere il cassetto della cappa. cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura. La cappa ricorda l'ultima impostazione della velocità Per far funzionare la cappa: della ventola alla chiusura 1.
  • Página 53: Pulizia Del Filtro Antigrasso

    ITALIANO Il tempo di saturazione del filtro al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtro anti-grasso. Il filtro al carbone attivo non è lavabile, non può essere rigenerato e deve essere sostituito approssimativamente ogni 4/6 mesi di fun‐ zionamento o più...
  • Página 54: Considerazioni Sull'AMbiente

    5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Página 55 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................. 58 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........59 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рақмет. Сіз он жылдаған кәсіби тәжірибе және инновация арқылы пайда болған өнімді таңдадыңыз. Бірегей және стильді, ол сізді ескере отырып жобаланған. Оны әр пайдаланғанда...
  • Página 56: Бұйым Сипаттамасы

    1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу...
  • Página 57 ҚАЗАҚ Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше пісіру аймақтарында немесе оттықтарда қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, бірнеше пісіру аймағында немесе оттықтарда пісіргенде. Желдеткішті өшіру үшін түймесін Тағамды пісіргеннен кейін басыңыз...
  • Página 58: Күту Менен Тазалау

    4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ 4.1 Тазалау туралы ескертпелер Абразивті жуғыш заттарды және щеткаларды пайдаланбаңыз. Құрылғының бетін жұмсақ шүберекпен, жылы сумен және жұмсақ жуғыш затпен тазалаңыз. Әзірлеуден кейін құрылғының кейбір бөліктері қызуы мүмкін. Дақтарды болдырмау үшін құрылғыны салқындатып, таза Жуғыш заттар...
  • Página 59: Көмір Сүзгісін Ауыстыру

    ҚАЗАҚ 4.3 Көмір сүзгісін ауыстыру Сүзгіні қайта орнына қою үшін қадамдарды керісінше орындаңыз. ЕСКЕРТУ! Кез-келген жағдайда сүзгілерді кем Көмір сүзгісін жууға дегенде төрт ай сайын ауыстыру БОЛМАЙДЫ! Сүзгіні керек. қалпына келтіру мүмкін емес! 4.4 Шамды ауыстыру Көмір сүзгісін ауыстыру үшін: Бұл...
  • Página 60 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................62 5. APLINKOS APSAUGA..................63 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną...
  • Página 61: Gaminio Aprašymas

    LIETUVIŲ 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Aprašymas Pirmasis greitis Įsijungia pirmasis ventiliatoriaus greitis. Antrasis greitis Įsijungia antrasis ventiliatoriaus greitis. Trečiasis greitis Įsijungia trečiasis ventiliatoriaus greitis. Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą...
  • Página 62: Valymas Ir Priežiūra

    Norėdami išjungti ventiliatorių Gartraukio apšvietimas paspauskite arba uždarykite veikia nepriklausomai nuo gartraukio stalčiuką. kitų gartraukio funkcijų. Jei norite įjungti maisto Kai uždarysite gartraukio gaminimo paviršiaus stalčiuką, gartraukis apšvietimą, paspauskite išsaugos pasirinktą apšvietimo mygtuką ventiliatoriaus greičio Stalčiuko uždarymas nustatymą. Kai stalčiuką vėl gartraukio apšvietimui įtakos...
  • Página 63: Anglies Filtro Keitimas

    LIETUVIŲ Norėdami pakeisti anglies filtrą: 1. Išimkite riebalų filtrus iš prietaiso. Šiame skyriuje žr. „Riebalų filtro valymas“. 2. Pasukite filtrą pagal laikrodžio rodyklę (1) ir tuomet patraukite (2). 2. Šiek tiek pakreipkite filtro priekį žemyn (2) ir patraukite. Su visais filtrais kartokite pirmus du Norėdami vėl įdėti filtrus, atlikite veiksmus.
  • Página 64 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............67 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairāku gadu desmitu aprvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka saņemsiet izcilus rezultātus.
  • Página 65: Izstrādājuma Apraksts

    LATVIEŠU 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Pirmais ātrums Ventilatora darbība ieslēdzas uz pirmo ātrumu. Otrais ātrums Ventilatora darbība pārslēdzas uz otro ātrumu. Trešais ātrums Ventilatora darbība pārslēdzas uz trešo ātrumu. Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Tvaika nosūcēja lietošana Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši turpmāk sniegtajai tabulai.
  • Página 66: Kopšana Un Tīrīšana

    Lai izslēgtu ventilatoru, nospiediet Nosūcēja apgaismojums vai aizveriet nosūcēja atvilktni. darbojas neatkarīgi no pārējām nosūcēja funkcijām. Nosūcējs atceras pēdējo Lai izgaismotu gatavošanas iestatīto ventilatora ātrumu virsmu, nospiediet pirms atvilktnes aizvēršanas. apgaismojuma pogu Nosūcējs atsāks darbu ar šo Nosūcēja atvilktnes ventilatora ātrumu, kad...
  • Página 67: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    LATVIEŠU 2. Nedaudz sasveriet filtra priekšpusi uz 1. Izņemiet tauku filtrus no ierīces. leju (2), tad pavelciet. Skatiet šīs nodaļas sadaļu “Tauku filtra Atkārtojiet pirmās divas darbības visiem tīrīšana”. filtriem. 2. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņa 3. Tīriet filtrus, izmantojot sūkli un rādītāja virzienam (1) un tad izvelciet neabrazīvu mazgāšanas līdzekli, vai (2).
  • Página 68 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................72 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го...
  • Página 69: Опис На Производот

    МАКЕДОНСКИ 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За безбедносни информации и монтирање, осврнете се на посебната брошура за упатства за монтирање. Внимателно прочитајте ги поглавјата за безбедност пред употребата или одржувањето на апаратот. 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Функција...
  • Página 70: Нега И Чистење

    Кога варите и пржите поголема количина на храна без капак, готвење на повеќе рингли или пламеници. За да го исклучите вентилаторот Се препорачува да го притиснете затворете ја фиоката оставите аспираторот да на аспираторот. работи околу 15 минути по...
  • Página 71: Чистење На Филтерот За Мрснотии

    МАКЕДОНСКИ Чистете го апаратот и филтрите за маснотии секој месец. Чистете ги внатрешноста и филтрите за маснотии внимателно од маснотии. Насобирањето мрснотии или други остатоци од храна може да резултира со пожар. Филтрите за маснотии може да се мијат во машина за миење Оддржувајте...
  • Página 72 Во секој случај, потребно е да ги замените филтрите на најмалку четири месеци. 4.4 Замена на светилката Апаратот доаѓа со ЛЕД светилка и посебна опрема за контрола (ЛЕД водилка). Овие делови може да ги замени само техничар. Во случај на...
  • Página 73: Klantenservice En Service

    5. MILIEUBESCHERMING................... 76 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Página 74: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht van het bedieningspaneel functie Beschrijving Eerste Snelheid De ventilator schakelt over naar het eerste snel‐ heidsniveau. Tweede Snelheid De ventilator schakelt over naar het tweede snel‐ heidsniveau. Derde Snelheid De ventilator schakelt over naar het derde snel‐...
  • Página 75: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS De verlichting van de De afzuigkap onthoudt de afzuigkappen werkt laatste instelling van de onafhankelijk van andere ventilatorsnelheid bij het afzuigkapfuncties. Druk op sluiten van de lade. De de kookoppervlak te afzuigkap werkt op dit ventilatorsnelheidsniveau verlichten . Het sluiten van wanneer de lade weer wordt de lade heeft geen effect op uitgetrokken.
  • Página 76: Het Lampje Vervangen

    Om de koolfilter te vervangen: 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. Zie "De vetfilter reinigen" in dit hoofdstuk. 2. Draai de filter linksom (1) en trek vervolgens (2). 2. Kantel de voorkant van de filter iets naar beneden (2) en trek vervolgens.
  • Página 77: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    5. BESKYTTELSE AV MILJØET................80 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
  • Página 78: Produktbeskrivelse

    2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanel Funksjon Beskrivelse Første hastighet Viften bytter til første hastighetsnivå. Andre hastighet Viften bytter til andre hastighetsnivå. Tredje hastighet Viften bytter til tredje hastighetsnivå. Slår lysene på og av. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
  • Página 79: Stell Og Rengjøring

    NORSK For å slå av viften, trykk på eller lukk Ventilatoren husker den ventilatorskuffen. siste innstillingen av viftehastigheten når skuffen lukkes. Ventilatoren fungerer på dette viftehastighetsnivået når skuffen trekkes ut igjen. 4. STELL OG RENGJØRING 4.1 Merknader om rengjøring Ikke bruk skurende rengjøringsmidler og børster. Rengjør produktets overflate med en myk klut med varmt vann og et mildt vaskemiddel.
  • Página 80: Skifte Lyspære

    3. Vask filtrene ved å bruke en svamp 2. Drei filteret mot urviseren (1) og trekk med vaskemiddel uten slipevirkning, deretter (2). eller bruk oppvaskmaskin. Oppvaskmaskinen må stilles inn på lav temperatur og et kort program. Fettfilteret kan bli misfarget, men dette har ingen påvirkning på...
  • Página 81 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............83 5. OCHRONA ŚRODOWISKA................85 MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest on owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność...
  • Página 82: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Iinstalacji

    1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania...
  • Página 83: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI Zaleca się pozostawienie Oświetlenie okapów działa włączonego okapu przez ok. niezależnie od innych 15 min. po zakończeniu funkcji. Aby podświetlić gotowania. powierzchnię gotowania, nacisnąć przycisk Obsługa: oświetlenia . Zamknięcie 1. Wyciągnąć szufladę okapu na ponad szuflady nie ma wpływu na 5 cm.
  • Página 84: Czyszczenie Filtra Przeciwtłuszczowego

    Żywotność filtra węglowego jest zróżnicowana i zależy od rodzaju gotowanych potraw oraz częstotliwości czyszczenia filtra przeciw‐ tłuszczowego. Filtr z węglem aktywnym nie jest przystosowany do mycia ani regeneracji. Należy go wymieniać co około 4-6 miesięcy lub częściej przy szczególnie intensywnym użytkowaniu.
  • Página 85: Ochrona Środowiska

    POLSKI 5. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi. Należy urządzenia włożyć do odpowiedniego zwrócić produkt do miejscowego punktu pojemnika w celu przeprowadzenia ponownego przetwarzania lub recyklingu.
  • Página 86: Informação De Segurança E Instalação

    5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............89 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 87: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de comandos Função Descrição Primeira velocidade A ventoinha muda para o primeiro nível de veloci‐ dade. Segunda velocidade A ventoinha muda para o segundo nível de veloci‐ dade. Terceira velocidade A ventoinha muda para o terceiro nível de velocida‐...
  • Página 88: Manutenção E Limpeza

    3. Se necessário, altere a velocidade Para desligar o botão da ventoinha prima premindo o botão pretendido. ou feche a gaveta do exaustor. A luz do exaustor funciona Quando fechar a gaveta, o independentemente de exaustor memoriza a última outras funções do exaustor.
  • Página 89: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS Para substituir o filtro de carvão: 1. Remover os filtros de gordura do aparelho. Consultar a secção “Limpar o filtro de gordura” neste capítulo. 2. Rode o filtro no sentido anti-horário (1) e depois puxe-o (2). 2. Inclinar ligeiramente para baixo a parte da frente do filtro (2) e depois puxar.
  • Página 90: Informații Privind Siguranța Și Instalarea

    5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL...............93 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
  • Página 91: Descrierea Produsului

    ROMÂNA 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcţie Descriere Prima viteză Ventilator trece la primul nivel de viteză. A doua viteză Ventilator trece la al doilea nivel de viteză. A treia viteză Ventilator trece la al treilea nivel de viteză. Pornește și oprește lumina.
  • Página 92: Îngrijirea Şi Curăţarea

    Pentru a opri ventilatorul, apăsați Hota salvează ultima setare sau închideți componenta retractabilă a a vitezei ventilatorului la hotei. închiderea componentei retractabile a hotei. Hota va funcționa la acest nivel de viteză al ventilatorului când componenta retractabilă va fi scoasă...
  • Página 93: Înlocuirea Filtrului De Cărbune

    ROMÂNA Repetați primii doi pași pentru toate Consultați „Curățarea filtrului de filtrele. grăsime” din acest capitol. 3. Curățați filtrele folosind un burete cu 2. Rotiți filtrul în sens invers acelor de ceasornic (1) și apoi trageți (2). detergenți neabrazivi sau într-o mașină...
  • Página 94 4. УХОД И ОЧИСТКА..................96 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..............98 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы...
  • Página 95: Указания По Безопасности И Инструкции По Установке

    РУССКИЙ 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности и инструкции по установке приведены в отдельной Инструкции по установке и указаниях по безопасности. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь с...
  • Página 96: Уход И Очистка

    Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышками. Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких кон‐ форках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, при‐ готовление на нескольких конфорках или горелках. Чтобы выключить вентилятор, Рекомендуется дать...
  • Página 97: Замена Угольного Фильтра

    РУССКИЙ Раз в месяц производите очистку прибора и жироулавливаю‐ щих фильтров. Тщательно очищайте внутренние поверхности и жироулавливающие фильтры от жира. Накопление жира или других отложений может привести к возгоранию. Жироулавливающие фильтры можно мыть в посудомоечной машине. Держите вы‐ Посудомоечная машина должна быть настроена на низкотем‐ тяжку...
  • Página 98: Замена Лампы

    4.4 Замена лампы Данный прибор поставляется со светодиодной лампой и отдельным управляющим устройством (светодиодным драйвером). Эти детали могут быть заменены только техническим специалистом. В случае любых неисправностей см. «Сервис» главы «Указания по безопасности». Для установки фильтра на место выполните описанные выше шаги в...
  • Página 99 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............102 NAVRHNUTÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť...
  • Página 100: Popis Výrobku

    2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Prvá rýchlosť Ventilátor sa prepne na prvú úroveň rýchlosti. Druhá rýchlosť Ventilátor sa prepne na druhú úroveň rýchlosti. Tretia rýchlosť Ventilátor sa prepne na tretiu úroveň rýchlosti. Osvetlenie Zapnutie a vypnutie osvetlenia.
  • Página 101: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY Osvetlenie odsávača pár Odsávač pár si pri zatváraní funguje nezávisle od zásuvky zapamätá posledné ostatných funkcií odsávača nastavenie rýchlosti pár. Na osvetlenie varnej ventilátora. Odsávač pár plochy stlačte tlačidlo bude pracovať s touto úrovňou rýchlosti ventilátora, osvetlenia . Zatvorenie keď...
  • Página 102: Výmena Osvetlenia

    Pri výmene filtra s uhlím: 1. Zo spotrebiča vyberte tukové filtre. Pozrite si časť „Čistenie tukového filtra“ v tejto kapitole. 2. Filter otočte proti smeru hodinových ručičiek (1) a potom potiahnite (2). 2. Prednú časť filtra mierne nakloňte nadol (2), potom potiahnite.
  • Página 103 5. SKRB ZA OKOLJE..................106 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič...
  • Página 104: Opis Izdelka

    2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Prva hitrost Ventilator se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Druga hitrost Ventilator se preklopi na drugo stopnjo hitrosti. Tretja hitrost Ventilator se preklopi na tretjo stopnjo hitrosti. Luč Vklopi in izklopi luči.
  • Página 105: Vzdrževanje In Čiščenje

    SLOVENŠČINA Napa si zapomni zadnjo nastavitev hitrosti ventilatorja ob zapiranju predala. Ko ponovno izvlečete predal, napa deluje na tej stopnji hitrosti ventilatorja. 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 4.1 Opombe o čiščenju Ne uporabljajte grobih pomivalnih sredstev in ščetk. Površino naprave čistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čisti‐ lom.
  • Página 106: Zamenjava Oglenega Filtra

    3. Filtre očistite z gobico in čistilnim 2. Filter obrnite v nasprotni smeri sredstvom, ki niso groba, ali v urnega kazalca (1) in nato povlecite pomivalnem stroju. (2). Pomivalni stroj morate nastaviti na nizko temperaturo in kratek program. Maščobni filter se...
  • Página 107 është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të...
  • Página 108: Përshkrim I Produktit

    2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Shpejtësia e parë Ventilatori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shpejtësia e dytë Ventilatori kalon në nivelin e dytë të shpejtësisë. Shpejtësia e tretë Ventilatori kalon në nivelin e tretë të shpejtësisë.
  • Página 109: Kujdesi Dhe Pastrimi

    SHQIP Drita e kapuçave punon në Kapaku kujton cilësimin e mënyrë të pavarur nga fundit të shpejtësisë së funksionet e tjera të kapakut. ventilatorit në mbylljen e Për të ndriçuar sipërfaqen e sirtarit. Kapaku do të gatimit shtypni butonin e funksionojë...
  • Página 110: Ndërrimi I Filtrit Të Karbonit

    Për të ndërruar filtrin e karbonit: 1. Hiqni filtrat e yndyrës nga pajisja. Referojuni pjesës “Pastrimi i filtrit të yndyrës” në këtë kapitull. 2. Rrotullojeni filtrin në drejtim të akrepave të orës (1) dhe më pas tërhiqeni (2). 2. Anojeni lehtë pjesën e përparme të...
  • Página 111 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................113 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА...................114 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при...
  • Página 112: Опис Производа

    1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле...
  • Página 113: Нега И Чишћење

    СРПСКИ Препоручује се да Светло аспиратора ради оставите аспиратор да независно од његових ради приближно 15 минута осталих функција. За након кувања. осветљавање површине за кување притисните дугме За управљање радом аспиратора: за светло . Затварање 1. Извуците фиоку аспиратора више фиоке...
  • Página 114: Еколошка Питања

    4.2 Чишћење филтера за 4.3 Замена филтера са маст активним угљем Филтери су монтирани помоћу стега и УПОЗОРЕЊЕ! осигурача на супротној страни. Филтер са активним угљем НИЈЕ могуће прати! Овај Да бисте очистили филтер: филтер не може да се...
  • Página 115: Säkerhetsinformation Och Installation

    5. MILJÖSKYDD....................118 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Página 116: Produktbeskrivning

    2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Översikt av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Första hastighet Motorn växlar till första hastighetsnivån. Andra hastighet Fläkten växlar till andra hastighetsnivån. Tredje hastighet Motorn växlar till tredje hastighetsnivån. Lampa Tända och släcka lamporna. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
  • Página 117: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA Stäng av fläkten genom att trycka på Kåpan kommer ihåg den eller stänga huvlådan. senaste inställningen av fläkthastigheten när lådan stängs. Kåpan fungerar på denna fläkthastighetsnivå när lådan dras ut igen. 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 4.1 Rengöring Använd inte rengöringsmedel eller borstar med slipeffekt. Torka av produktens yta med en mjuk trasa med varmt vatten och milt rengöringsmedel.
  • Página 118: Miljöskydd

    3. Rengör filtren med en svamp och 2. Vrid filtret motsols (1) och dra (2). rengöringsmedel utan slipmedel eller i diskmaskin. Diskmaskinen måste ställas in på en låg temperatur och ett kort program. Fettfiltret kan missfärgas, men detta påverkar inte produktens funktion.
  • Página 119: Müşteri Hizmetleri

    4. BAKIM VE TEMIZLIK..................121 5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER.................122 AKLIMIZ SİZDE Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
  • Página 120: Ürün Tanimi

    2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış Fonksiyon Açıklama İlk Hız Fan ilk hız seviyesine geçer. İkinci Hız Fan ikinci hız seviyesine geçer. Üçüncü Hız Fan üçüncü hız seviyesine geçer. Lamba Işığı yakıp söndürür. 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 Davlumbazı kullanma Önerilen hızı...
  • Página 121: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE Fanı kapatmak için düğmesine basın Davlumbaz lambaları diğer veya davlumbaz çekmecesini kapatın. davlumbaz özelliklerinden bağımsız olarak çalışır. Çekmece kapatıldığında Pişirme yüzeyini davlumbaz son fan hızı aydınlatmak için ışık ayarını kaydeder. düğmesine basın Davlumbaz, çekmece Çekmecenin kapatılmasının yeniden açıldığında bu faz davlumbaz lambası...
  • Página 122: Çevreyle İlgili Bilgiler

    2. Filtrenin önünü hafifçe aşağı doğru Bu bölümdeki "Yağ filtresinin eğin (2), ardından çekin. temizlenmesi" kısmına bakın. Tüm filtreler için ilk iki adımı tekrarlayın. 2. Filtreyi saat yönünün tersine çevirin 3. Filtreleri aşındırıcı olmayan (1) ve çekin (2). deterjanlarla bir sünger yardımıyla temizleyin veya bulaşık makinesinde...
  • Página 123 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................125 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ.................. 126 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що придбали прилад Electrolux. Обраний вами виріб створено на основі багаторічного професійного досвіду та інновацій. Оригінальний і стильний — його сконструйовано з думкою про вас. Тому під час його...
  • Página 124: Опис Виробу

    2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функція Опис Перша швидкість Вентилятор перемикається на першу швидкість. Друга швидкість Вентилятор перемикається на другу швидкість. Третя швидкість Вентилятор перемикається на третю швидкість. Лампа Увімкнення й вимкнення підсвічування. 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 3.1 Користування витяжкою...
  • Página 125: Догляд Та Чистка

    УКРАЇНСЬКА Підсвітка витяжки працює Витяжка запам’ятовує незалежно від інших останнє налаштування функцій витяжки. Щоб швидкості вентилятора при підсвітити варильну закритті ящика. Витяжка поверхню, натисніть кнопку працюватиме на такому рівні швидкості освітлення . Закривання вентилятора, коли ящик шухляди не впливає на буде...
  • Página 126: Охорона Довкілля

    Щоб замінити вугільний фільтр: 1. Зніміть жирові фільтри з приладу. Див. пункт «Очищення жирового фільтра» в цьому розділі. 2. Поверніть фільтр проти годинникової стрілки (1) і потягніть (2). 2. Злегка нахиліть передню частину фільтра вниз (2), потім потягніть. Повторіть перші два кроки для всіх...
  • Página 127 ‫العربية‬ ‫الفلاتر‬ ‫استبدال‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ،‫الأحوال‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫أشهر‬ ‫أربعة‬ ‫كل‬ ‫الأقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫مرة‬ ‫المصباح‬ ‫استبدال‬ ‫تحكم‬ ‫وترس‬ ‫بمصباح‬ ‫مزود‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫هذه‬ ‫استبدال‬ ‫يمكن‬ ‫لا‬ ‫محرك‬ ‫منفصل‬ ‫أي‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫فني‬ ‫بواسطة‬ ‫إلا‬ ‫الأجزاء‬ ‫فصل‬ ‫في‬ " ‫الخدمة‬...
  • Página 128 ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫التنظيف‬ ‫على‬ ‫ملاحظات‬ ‫وفرش‬ ‫كاشطة‬ ‫منظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫تنظيف‬ ‫وسائل‬ ‫الدافئة‬ ‫المياه‬ ‫باستخدام‬ ‫ناعمة‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫الموقد‬ ‫سطح‬ ‫نظف‬ ‫خفيف‬ ‫الموقد‬ ‫تبريد‬ ‫يجب‬ ‫البقع‬ ‫لتجنب‬ ‫الموقد‬ ‫أجزاء‬ ‫بعض‬ ‫تسخن‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الطهي‬ ‫بعد‬ ‫ورقية‬ ‫مناشف‬ ‫أو‬ ‫نظيفة‬...
  • Página 129 ‫العربية‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الأولى‬ ‫السرعة‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الثانية‬ ‫السرعة‬ ‫الثالث‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الثالثة‬ ‫السرعة‬ ‫الأضواء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫مصباح‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ‫المدخنة‬ ‫استخدام‬...
  • Página 130 ‫المحتويات‬ ................... ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ......................‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ...................... ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ......................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫بك‬ ‫نفكر‬ ‫نحن‬ ‫والابتكار‬ ‫الخبرة‬ ‫من‬ ‫عقو د ًا‬ ‫متضم ن ًا‬ ‫تصنيعه‬ ‫تم‬ ‫جها ز ً ا‬ ‫اخترت‬ ‫لقد‬ ‫إلكترولوكس‬ ‫جهاز‬...
  • Página 132 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Lfp326asLfp326fbLfp326fw

Tabla de contenido