Tabla de contenido

Publicidad

AJUSTE DE ALARMA Y SNOOZE
1. Presione la tecla "MODE" (5) dos veces o presione la tecla "ALM" (9) directamente para
ingresar al modo de configuración de alarma. La secuencia de configuración es Hora -> Minuto
-> Música de alarma elija -> Confirmación de configuración de alarma -> Desactivar alarma;
2. Presione la tecla "SET" (10) para confirmar y establecer la configuración;
3. Durante el proceso de configuración, presione la tecla "
presionada la tecla "
" (3) durante 2 segundos, avance más rápido;
4. Durante el proceso de configuración, presione la tecla "
la tecla "
" (4) durante 2 segundos, retroceda más rápidamente;
5. En el modo de visualización de hora normal, si aparece la palabra "ALARM" (J) en la pantalla,
presione la tecla "
" (3) para activar la función SNOOZE y presione nuevamente para cerrar
la función SNOOZE;
6. Si la alarma está activada y la función de despertador está desactivada, la alarma sonará
durante un minuto cuando suene el reloj. Presione cualquier tecla para parar. Si ambos están
ENCENDIDOS, sonará durante un minuto cada cinco minutos de intervalo;
7. En el estado de activación de alarma y repetición, presione cualquier tecla para detener la
alarma y active la función de repetición con el ícono SNOOZE (F) parpadeando o cancelando
presionando la tecla "
" (3).
CONFIGURACIÓN DE RECORDATORIO DE CUMPLEAÑOS
1. En el modo de visualización de hora normal, presione la tecla "MODE" (5) tres veces para
ingresar al modo de recordatorio de cumpleaños;
2. Presione la tecla "SET" (10) para ingresar al modo de configuración de recordatorio de
cumpleaños. La secuencia de configuración es Hora -> Minuto -> Año -> Mes -> Fecha ->
Confirmación de recordatorio de cumpleaños -> Desactivar recordatorio de cumpleaños;
3. Durante el proceso de configuración, presione la tecla "
presionada la tecla "
" (3) durante 2 segundos, avance más rápido;
4. Durante el proceso de configuración, presione la tecla "
la tecla "
" (4) durante 2 segundos, retroceda más rápidamente;
5. Una vez que suene el recordatorio de cumpleaños, se reproducirá la canción de cumpleaños
durante 5 minutos automáticamente para felicitar a "FELIZ CUMPLEAÑOS".
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
En el modo de visualización de tiempo normal, presione la tecla "MODE" (5) 4 veces para
ingresar al modo de temporizador. Presione la tecla "SET" (10) y la tecla "
la hora y el minuto.
APRECIACIÓN DE LA MÚSICA
En el modo de visualización de tiempo normal, presione la tecla "
canciones de música circularmente. Y pulse cualquier tecla para detener la música.
DATOS TÉCNICOS
Fuente de alimentación: ................... 2 pilas tamaño "AAA"
Dimensiones: ..................................... 119 x 71 x 49 mm
1. L'apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata sull'etichetta applicata sul
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da centri assistenza
" (3) una vez y adelante; mantenga
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati dall'uso o sospensione
" (4) una vez y hacia atrás; presione
1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production printed on the product
2. The warranty is valid only if the unit has not been tampered with. The warranty is valid only at
3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this unit or by the interruption
1. L'appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de fabrication indiquée sur l'étiquette
2. La garantie n'est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été réparés chez un Service Après-
" (3) una vez y adelante; mantenga
" (4) una vez y hacia atrás; presione
3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ou aux personnes entraînés
1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist
" (3) para ajustar
2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern
" (4) para mostrar las 9
3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personenschäden, die vom
GARANZIA
prodotto.
TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l'esclusione di
etichette, manopole e parti asportabili.
d'uso dell'apparecchio.
WARRANTY
itself or on label on product.
authorized TREVI assistance centres, that will repair manufacturing defects, excluded replacement of
labels and removable parts.
in the use of this unit.
CONDITIONS DE GARANTIE
se trouvant sur le produit.
Vente TREVI. Elle comprend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication, à
l'exclusion d'étiquettes, boutons de réglage et parties amovibles.
pendant l'usage ou la suspension d'usage de l'appareil.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben.
die von TREVI-Kundendienststellen durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von
Bauteilen, wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie
gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile.
Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind.
SLD 3P50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido