Resumen de contenidos para VWR avantor MU 6100 H Serie
Página 1
Instrucciones de operación ® MU 6100 H - Multimetro EU cat. no NA cat. no MU 6100 H S1 665-0311 MU 6100 H S2 665-0312 ba77077s06 05/2021...
Página 2
MU 6100 H Legal Address of Manufacturer: Europe United States VWR International BV VWR International LLC Researchpark Haasrode 2020 100 Matsonford Rd Geldenaaksebaan 464 Radnor, PA 19087 B-3001 Leuven +1 800-932-5000 +32 16 385011 www.vwr.com http://be.vwr.com Importer to UK: VWR International Ltd...
MU 6100 H Indice MU 6100 H - Indice Seguridad ........7 Informaciones sobre la seguridad .
Página 4
MU 6100 H Indice Navegación ........20 5.4.1 Funciones diversas .
Página 5
MU 6100 H Indice 9.2.1 Calibración, para que? ....51 9.2.2 Calibración, cuándo? ..... 52 9.2.3 Procedimientos de calibración .
Página 6
MU 6100 H Indice 12.3.2 Borrar el archivo de datos de medición ..81 12.3.3 Conjunto de datos ..... . . 81 12.3.4 Posiciones de almacenamiento .
MU 6100 H Seguridad Seguridad Informaciones sobre la seguridad 1.1.1 Informaciones sobre la seguridad en el manual de instrucciones El presente manual de instrucciones contiene información importante para el trabajo seguro con el instrumento de medición. Lea completamente el manual de instrucciones y familiaricese con el instrumento de medición antes de ponerlo en funcionamiento y al trabajar con él.
Seguridad MU 6100 H Funcionamiento seguro 1.2.1 Uso específico El uso específico del instrumento de medición es únicamente la medición del pH, ISE, Redox, oxígeno y de la conductibilidad en un ambiente de laboratorio o bien, sobre terreno. La utilización de acuerdo a las instrucciones y a las especificaciones técnicas del presente manual de instrucciones es lo específico (vea el párrafo 3 E , página 10).
MU 6100 H Sumario Sumario Instrumento de mediciónMU 6100 H Con el instrumento de medición MU 6100 H puede Ud. efectuar mediciones (pH, U, conductibilidad, oxígeno) de manera rápida y fidedigna. El MU 6100 H ofrece para todos los campos de aplicación máxima comodidad de empleo, confiabilidad y seguridad de medición.
MU 6100 H Especificaciones técnicas Exactitudes (± 1 dígito) Dimensión Exactitud Temperatura del medio a medir ϰ y ρ / compensación de temperatura Sin (desconectado) ± 0,5 % No linear (nLF) ± 0,5 % 0 °C ... +35 °C según EN 27 888 ±...
Página 14
Especificaciones técnicas MU 6100 H Suministro Pilas 4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso Tipo eléctrico Baterías 4 x 1,2 V baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH), tipo AA (sin función de carga) Vida útil hasta 1000 h sin/150 h con iluminación Entrada del sensor pH Resistencia de >...
MU 6100 H Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Partes incluídas Instrumento de mediciónMU 6100 H 4 pilas de 1,5 V, tipo Mignon AA Instrucciones breves de empleo CD-ROM con – controlador USB – instrucciones detalladas para el manejo del aparato –...
Puesta en funcionamiento MU 6100 H 4.3.1 Colocar las pilas 1 Tornillos 2 Compartimento de pilas ATENCIÓN Al colocar las pilas, prestar atención a la polaridad correcta. Los signos ± del compartimento de pilas debe coincidir con ± los signos de cada pila.
MU 6100 H Operación Operación Principio general del manejo del instrumento 5.1.1 Teclado En el presente manual las teclas están identificadas por paréntesis angulares <..> . <OK> El símbolo de tecla (por ejemplo ) significa en el manual de instrucciones una breve presión (menos de 2 segundos).
Operación MU 6100 H 5.1.2 Display 6.093 25.0 °C AutoCal TEC HOLD AR 15.03.2014 Menú 08:00 1 Información sobre el estado actual (sensor) 2 Valor medido (con unidad de medición) 3 Parámetro o magnitud de medición 4 Indicación del canal: Posición de conexión del sensor 5 Símbolo del sensor (evaluación de la calibración, intervalo de cali- bración) 6 Temperatura medida (con unidad)
MU 6100 H Operación ATENCIÓN Conecte al instrumento solamente sensores que no eroguen tensiones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). La mayoría de los sensores de tipo comercial cumplen con es- tos requisitos.
Operación MU 6100 H Sin embargo, la iluminación del display puede ser prendida o apagada explíci- tamente (vea el párrafo 11.2.1 S , página 71). ISTEMA Navegación En los siguientes capítulos se explica la navegación por los menús y los diálo- gos.
MU 6100 H Operación 5.4.3 Menús y diálogos Los menús de configuración y los diálogos de los procesos incluyen otras opciones y subrutinas. < >< > Con las teclas seleccione una subrutina. La selección actual apa- rece enmarcada. <F1>...
Operación MU 6100 H Registro cal. Memoria calibración Tampón: Calibración de un punto Intervalo calibr.: Unid. pendiente: mV/pH 4.00 7.00 10.00 (20 °C) 15.02.2014 Retroceder 14:15 Información Las informaciones están identificadas por el símbolo . Las informaciones y las indicaciones para proceder no pueden ser seleccionadas. Ejemplo: Registro cal.
Página 23
MU 6100 H Operación Archivar & config. Sistema Memoria 15.02.2014 Retroceder 14:15 < >< > marcar el sub-menú Sistema. La selección actual aparece enmarcada. <OK> acceder al sub-menú Sistema. Sistema General Interfase Reloj Información servicio Reiniciar 15.02.2014 Retroceder 14:15 <...
Operación MU 6100 H General Idioma: Deutsch señal acust.: desc Iluminación: conec Contraste: 50 % Tiempo desc.: Unidad temp.: °C Control estabilidad: conec 15.02.2014 Retroceder 14:15 < >< > seleccionar el idioma deseado. <OK> confirmar la configuración. El instrumento cambia al modo de medición. El idioma seleccionado está...
MU 6100 H Operación Reloj Formato fecha dd.mm.aaaa Fecha 15.02.2014 Tiempo 14:15:25 15.02.2014 Retroceder 14:15 < >< > <OK> modificar el ajuste y confirmar. Están marcados los minutos. < >< > <OK> modificar el ajuste y confirmar. Los segundos está...
Página 26
Operación MU 6100 H visualización en detalle de un determinado sensor Por medio del softkey se puede alternar fácilmente de un tipo de presentación o visualización al otro. Dependiendo de la situación operativa, aparece el softkey adecuado. 6.966 6.966 25.0 °C ϰ...
MU 6100 H Valor pH Valor pH Medir 6.1.1 Medir el valor pH OBSERVACION ¡Si se tienen ordenadores / computadores PC o impresoras conectadas a tierra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conec- tados a tierra, pues resultarían valores falseados! La interfase USB no está...
Valor pH MU 6100 H valo controlado son estables. Parámetro o magni- Intervalo Estabilidad en el intervalo tud de medición Δ : mejor 0,01 pH Valor pH 15 segundos Δ : mejor 0,5 °C Temperatura 15 segundos El período mínimo que transcurre hasta que el valor medido sea evaluado como estable corresponde al intervalo controlado.
MU 6100 H Valor pH <OK> En el menú /pH/Temperatura man. ajustar el valor de la tempera- < >< > tura con Calibración 6.2.1 Calibración, para que? Las cadenas de medición del pH envejecen. Y al envejecer, cambia el punto cero (asimetría) y la pendiente de la cadena de medición de pH.
Página 30
Valor pH MU 6100 H <CAL> iniciar la calibración. Aparece el display de calibración para la primera solución tamponada (indicación de la tensión). Tampó -180.0 24.8 °C AutoCal TEC 15.02.2014 14:15 Enjuagar escrupulosamente la sonda de medición con agua desionizada. Sumergir la sonda de medición en la solución tamponada 1.
Página 31
MU 6100 H Valor pH Continuar con la Enjuagar escrupulosamente la sonda de medición con agua desionizada. calibración de dos puntos Sumergir la sonda de medición en la solución tamponada 2. Al medir sin sensor térmico: – Temperar la solución tamponada, o bien, medir la temperatura actual.
Valor pH MU 6100 H 4.010 Tampó 180.0 24.8 °C AutoCal TEC 15.02.2014 14:15 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, fina- <OK> lizar el control de estabilidad con y aceptar el valor de la calibra- ción.
Página 33
MU 6100 H Valor pH Tampón 24.8 °C AnyCal 15.02.2014 14:15 Enjuagar escrupulosamente la sonda de medición con agua desionizada. Sumergir la sonda de medición en la solución tamponada 1. Al medir sin sensor térmico: – Temperar la solución tamponada, o bien, medir la temperatura actual.
Valor pH MU 6100 H < >< > ajustar el valor nominal de la solución tamponada corres- pondiente a la temperatura medida. <OK> aceptar el valor de calibración configurado. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tamponada (indicación de la tensión).
Página 35
MU 6100 H Valor pH <MODE> finalizar la calibración como calibración de dos puntos. El registro de calibración es presentado. Continuar con la Enjuagar escrupulosamente la sonda de medición con agua desionizada. calibración de tres hasta cinco puntos Sumergir la sonda de medición en la siguiente solución tamponada. Al medir sin sensor térmico: –...
Valor pH MU 6100 H 6.2.5 Puntos de calibración Se puede calibrar con una y hasta cinco soluciones tamponadas en cualquier orden (calibración de un punto hasta cinco puntos). El instrumento determina los siguientes valores y calcula la recta de calibración de la siguiente manera: Valores calcu- Datos de calibración presentados en lados...
MU 6100 H Valor pH Opción Configura- Explicación ción/función Calibración / Memo- Visualiza el registro de calibra- ria calibración / ción. Otras opciones: Visualizar < >< > Con puede Ud. hojear por los registros de cali- bración. <F2>...
Valor pH MU 6100 H Display Registro de cali- Punto cero Pendiente bración [mV] [mV/pH] Diagnóstico y corrección de fallas (vea el párrafo 15 D IAGNÓSTICO Y CORRECCIÓN DE , página 91) FALLAS Registro de calibra- MU 6100 H ción (ejemplo) No.
MU 6100 H Potencial Redox Potencial Redox Medir 7.1.1 Medir el potencial Redox OBSERVACION ¡Si se tienen ordenadores / computadores PC o impresoras conectadas a tierra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conec- tados a tierra, pues resultarían valores falseados! La interfase USB no está...
Potencial Redox MU 6100 H El período mínimo que transcurre hasta que el valor medido sea evaluado como estable corresponde al intervalo controlado. La duración efectiva es generalmente más larga. Congelar el valor Con la función HOLD puede Ud. congelar el valor medido actual. El valor medido (función medido indicado permanece invariable hasta que se vuelva a desconectar la HOLD)
MU 6100 H Potencial Redox Calibración Redox Las sondas de medición Redox no se calibran. Sin embargo, Ud. puede verificar la sonda de medición Redox midiendo el potencial Redox de una solución patrón y comparándolo con el valor nomi- nal. ba77077s06 05/2021...
Concentración de iones MU 6100 H Concentración de iones Medir 8.1.1 Medir la concentración de iones OBSERVACION ¡Si se tienen ordenadores / computadores PC o impresoras conectadas a tierra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conec- tados a tierra, pues resultarían valores falseados! La interfase USB no está...
MU 6100 H Concentración de iones Control de estabili- La función control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la estabi- dad (AutoRead) lidad de la señal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia deci- siva sobre la reproducibilidad del valor medido (vea el párrafo 11.2.3 C ONTROL , página 73).
Concentración de iones MU 6100 H Determinar la temperatura actual de la solución. Al medir sin sensor térmico: – Temperar la solución de medición, o bien, medir la temperatura actual. Calibración 8.2.1 Calibración, para que? Las cadenas de medición ionselectivas envejecen y su funcionamiento depende de la temperatura.
Página 45
MU 6100 H Concentración de iones Estándar 24.8 °C 0.010 mg/l 15.02.2014 12:12 Enjuagar escrupulosamente la cadena de medición con agua destilada. Sumergir la cadena de medición en la solución estándar 1. Al calibrar sin sensor de temperatura: Determinar la temperatura de la solución estándar con un termóme- tro.
Página 46
Concentración de iones MU 6100 H Estándar 24.8 °C 0.020 mg/l 15.02.2014 12:12 Continuar con la Enjuagar escrupulosamente la cadena de medición con agua desti- calibración de dos lada. puntos Sumergir la cadena de medición en la solución estándar 2. Al calibrar sin sensor de temperatura: ...
MU 6100 H Concentración de iones <OK> continuar con la calibración de 3 puntos. o bien, <MODE> finalizar la calibración como calibración de dos puntos. Aparecen los nuevos valores de calibración. Continuar con la Repita los pasos 12 al 17 en forma análoga con la tercera y, en caso dado, con calibración de tres las soluciones estándar restantes.
Página 48
Concentración de iones MU 6100 H <OK> Visualizar la memo- Los registros de las últimas calibraciones se encuentran en el menú ria de calibración Calibración / Memoria calibración. Opción Configuraci Explicación ón/función Calibración / Visualiza el registro de calibra- ción. Memoria calibración / Visualizar Otras opciones:...
Página 49
MU 6100 H Concentración de iones Registro de calibra- MU 6100 H ción (ejemplo) No. serie 12345678 CALIBRACIONISE 18.01.2013 08:09:10 Estándar 1 0.010 mg/l Estándar 2 0.020 mg/l Voltaje 1 38.5 mV Voltaje 2 58.0 mV Temperatura 1 24.0 øC Temperatura 2 24.0 øC Tipo ion...
Oxígeno MU 6100 H Oxígeno Medir 9.1.1 Medir el oxígeno OBSERVACION ¡Si se tienen ordenadores / computadores PC o impresoras conectadas a tierra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conec- tados a tierra, pues resultarían valores falseados! La interfase USB no está desacoplada galvánicamente. Conectar el sensor de oxígeno al instrumento de medición.
MU 6100 H Oxígeno siva sobre la reproducibilidad del valor medido (vea el párrafo 11.2.3 C ONTROL , página 73). ESTABILIDAD AUTOMÁTICA Criterios de un valor La función Control estabilidad verifica si los valores medidos durante el inter- estable valo controlado son estables. Parámetro o magnitud Intervalo Estabilidad en el inter-...
Oxígeno MU 6100 H 9.2.2 Calibración, cuándo? después de enchufar un sensor como medida rutinaria de aseguramiento de la calidad dentro de la empresa. cuando ha caducado el intervalo de calibración 9.2.3 Procedimientos de calibración Con el MU 6100 H se dispone de 2 procedimientos de calibración: ...
MU 6100 H Oxígeno 0.88 25.1 °C OxiCal 15.02.2014 08:00 <OK> Iniciar la medición con Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabilidad). Aparece la indicación del estado actual [AR]. Aparece una barra indica- dora del progreso y la indicación del parámetro parpadea. Esperar que la medición con control de estabilidad haya terminado, o <OK>...
Oxígeno MU 6100 H <OK> Iniciar la medición con Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabilidad). Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición. Esperar que la medición con control de estabilidad haya terminado, o <OK>...
Página 55
MU 6100 H Oxígeno Opción Configura- Explicación ción/función Calibración / Visualiza el registro de calibra- ción. Memoria calibración / Visualizar Otras opciones: < >< > o bien, Con puede Ud. hojear por los registros de cali- Memoria / bración.
Página 56
Oxígeno MU 6100 H Display El registro de la Pendiente relativa calibración S < 0,6 o S > 1,25 Error Error Diagnóstico y corrección de fallas (vea el párrafo 15 D IAGNÓSTICO Y , página 91) CORRECCIÓN DE FALLAS Registro de calibra- MU 6100 H ción (ejemplo) No.
MU 6100 H Conductibilidad Conductibilidad 10.1 Medir 10.1.1 Medir la conductibilidad OBSERVACION ¡Si se tienen ordenadores / computadores PC o impresoras conectadas a tierra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conec- tados a tierra, pues resultarían valores falseados! La interfase USB no está...
Conductibilidad MU 6100 H El factor para calcular el residuo seco de filtración está ajustado de fábrica en 1,00. Para su finalidad específica, Ud. puede ajustar este factor a un valor entre 0,40 y 1,00. La configuración del factor se hace en el menú Medición para el parámetro TDS. Control de estabili- La función control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la estabi- dad (AutoRead)
MU 6100 H Conductibilidad erróneo, inexacto. Las características originales de la célula pueden ser recu- peradas en la mayoría de los casos con una buena limpieza. Por medio de la calibración es determinado el valor actual de la constante celular, que es regis- trado y archivado por el instrumento.
Conductibilidad MU 6100 H ϰ 0.839 1/cm 25.1 °C 15.02.2014 08:00 Sumergir la célula conductímetra en la solución de control estándar 0,01 mol/l KCI. <OK> Iniciar la medición con Aparece la indicación del estado actual [AR]. Aparece una barra indi- cadora del progreso y la indicación del parámetro parpadea.
Página 61
MU 6100 H Conductibilidad Opción Configuraci Explicación ón/función Calibración / Visualiza el registro de calibración. Otras opciones: Memoria calibra- < >< > ción / Visualizar Con puede Ud. hojear por los registros de calibración. o bien, <F2> ...
Configuración MU 6100 H Configuración 11.1 Configuración de mediciones 11.1.1 Configuración para mediciones pH La configuración para las mediciones del pH se encuentra en el menú de con- figuración de calibración y medición de la medición del pH/ del potencial Redox.
MU 6100 H Configuración Opción Configura- Explicación ción posible Calibración / Cali- Calibración rápida con 1 solución tamponada bración de un punto Calibración / Inter- Intervalo calibr. para la cadena de 1 ... 7 ... 999 d medición pH (en días). valo calibr.
Configuración MU 6100 H Juego tampón * Valores pH AnyCal cualquiera cual- quiera NIST/DIN 1,679 25 °C Tampón DIN según DIN 19266 4,006 y NIST Traceable Buffers 6,865 9,180 12,454 TEC 2 4,010 25 °C Amortiguador técnico 7,000 10,011 Merck 1* 4,000 20 °C 7,000...
MU 6100 H Configuración Ajustar el El intervalo de calibración está configurado de fábrica en 7 días. intervalo de calibra- Ud. puede modificar este valor, para asignar un nuevo intervalo (1 ... 999 días): ción <OK> acceder al menú 'Configuración de mediciones'. En el menú...
Página 66
Configuración MU 6100 H <MODE> al modo de indicación de valor medido mediante La configuración y valores ajustados de fábrica aparecen en negrita. Opción Configura- Explicación ción posible Calibración / presenta el registro de calibración de la última calibración. Registro cal. Calibración / Visualiza el registro de calibración.
MU 6100 H Configuración Opción Configura- Explicación ción posible Salinidad, respectivamente equiva- Salinidad 0.0 ... 70.0 lente de salinidad para la correc- ción del contenido en sal. Esta función está disponible para las mediciones de la concentración, si está activada la corrección manual del contenido en sal.
Página 68
Configuración MU 6100 H <MODE> al modo de indicación de valor medido mediante La configuración y valores ajustados de fábrica aparecen en negrita. Opción Configura- Explicación ción posi- Calibración / presenta el registro de calibración de la última calibración. Registro cal. Calibración / Visualiza el registro de calibración.
MU 6100 H Configuración Opción Configura- Explicación ción posi- Medición / Célula medición empleada Célula medición / Células de medición, cuya constante Tipo celular es determinada por calibra- ción en el estándard de control KCL. Rangos de calibración: 0,450 ... 0,500 cm 0,800 ...
Configuración MU 6100 H Opción Configura- Explicación ción posi- Medición / Temperatura de referencia 20 °C Temp. comp. (TC) 25 °C / Temp.referencia Esta configuración está sólo disponi- ϰ ρ ble para los parámetros Medición / Factor Factor para el valor medido TDS 0,40 ...
MU 6100 H Configuración entre 0,000 ... 10,000 %/K Sin compensación de temperatura (desconectada) El ajuste de la temperatura de referencia y de la compensación de temperatura se hace en el menú Medición para el parámetro con- ductibilidad (vea el párrafo 11.1.7 C ONFIGURACIÓN DE LAS CÉLULAS , página 67).
Página 72
Configuración MU 6100 H <MODE> mediante La configuración y valores ajustados de fábrica aparecen en negrita. Opción Configuració Explicación n posible Sistema / General / Seleccionar el idioma del menú Deutsch Idioma English (continua) Sistema / General / Conectar / desconectar la señal conec acústica al presionar una tecla señal acust.
MU 6100 H Configuración Opción Configuració Explicación n posible Sistema / Reiniciar Reinicia los parámetros del sis- tema a los valores ajustados de fábrica (vea el párrafo 11.3.2 EFIJAR LA CONFIGURACIÓN DEL , página 75) SISTEMA 11.2.2 Memoria Este menú incluye todas las funciones necesarias para indicar, modificar y borrar valores medidos y registros de calibración archivados en memoria (vea el párrafo 12 A , página 76).
Página 74
Configuración MU 6100 H Configuración Valor ajustado de fábrica mV/pH Unid. pendiente Parámetro o magnitud de medición Resolución pH 0.001 Resolución mV Asimetría 0 mV Pendiente -59,2 mV 25 °C Temperatura man. Calibración de un punto La configuración de los sensores es reajustada a los valores iniciales de fábrica con la opción Reiniciar del menú...
MU 6100 H Configuración Configuración Valor ajustado de fábrica ϰ Parámetro o magnitud de medición 0,475 cm o bien 0,840 cm Constante celular (C) (constante celular nominal de la (calibrada) célula condutímetra calibrada de último) 0.840 1/cm Constante celular (C) (configurada) Compensación de temperatura 25 °C...
Archivar en memoria MU 6100 H Archivar en memoria Ud. puede guardar los valores medidos (los conjuntos de datos): archivar manualmente en memoria (vea el párrafo 12.1 A RCHIVAR EN MEMO , página 76) RIA MANUALMENTE Archivar automáticamente en memoria a intervalos regulares (vea el párrafo 12.2 A RCHIVAR AUTOMÁTICAMENTE EN MEMORIA A INTERVALOS REGULARES página 77)
MU 6100 H Archivar en memoria miento están ocupadas: Atención Memoria llena. Borrar? 15.02.2014 Retroceder 14:15 Ud. tiene las siguientes alternativas: Con Si Ud. borra todos los datos archivados. Con no cancela Ud. el almacenamiento de datos y cambia a la vista del valor medido.
Página 78
Archivar en memoria MU 6100 H Configuración Con la siguiente configuración programa Ud. la función de almacenamiento automático de datos: Opción Configura- Explicación ción posible No. de identificación para la serie Número ID 1 ... 10000 / conjunto de datos Intervalo de almacenamiento.
MU 6100 H Archivar en memoria El almacenamiento automático que está activo se reconoce en la barra indica- dora del progreso de la función visualizada. La barra indicadora del progreso muestra la duración del almacenamiento remanente. Cuando el instrumento está en modo de almacenamiento automá- <MODE>...
Archivar en memoria MU 6100 H <RCL> <RCL__ > Mediante las teclas se accede directamente a la memoria manual o a la memoria automática, respectivamente. La configuración que sigue a continuación es un ejemplo para el archivo manual. Para el archivo automático se tienen a disposición las mismas posibilidades de configuración y las mismas funciones.
MU 6100 H Archivar en memoria Presentación de 15.02.2014 09:56:20 conjunto de datos MU 6100 H No. serie 08502113 (Transf. USB) Número ID 2 pH1 6.012 24.8 °C, AR, S: +++ 7.80 24.8 °C, AR, S: +++ ________________________________________ 15.02.2014 10:56:20 MU 6100 H No.
Página 82
Archivar en memoria MU 6100 H Memoria Cantidad máxima de conjun- tos de datos Almacen. Manual 5000 Almac. autom. ba77077s06 05/2021...
MU 6100 H Transferir datos (interfase USB) Transferir datos (interfase USB) 13.1 Opciones para la transferencia de datos Los datos pueden ser transferidos a un ordenador / computador PC a través de la interfase USB. La tabla que sigue a continuación muestra los datos que son transferidos a la interfase y la forma en que son transferidos: Datos Control...
Transferir datos (interfase USB) MU 6100 H 13.2 Conectar un ordenador / computador PC Conecte el MU 6100 H a través de la interfase USB con el ordenador / compu- tador PC. OBSERVACION ¡Si se tienen ordenadores / computadores PC o impresoras conectadas a tierra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conec- tados a tierra, pues resultarían valores falseados! La interfase USB no está...
MU 6100 H Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios 14.1 Mantenimiento 14.1.1 Mantenimiento general El mantenimiento se limita al cambio de las pilas. Atenerse a las instrucciones de empleo correspondientes para efectuar el mantenimiento de las sondas de medición. 14.1.2 Cambiar las pilas 1 Tornillos 2 Compartimento de pilas...
Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios MU 6100 H Cerrar nuevamente el compartimento de pilas. Ajustar la fecha y la hora (vea el Abschnitt 5.4.6 E JEMPLO PARA LA NAVEGACIÓN JUSTAR , Seite 24). LA FECHA Y LA HORA Cuando las pilas ya están casi completamente agotadas, en el display aparece la indicación del estado actual Elimine las pilas y baterías agotadas conforme a las directivas...
MU 6100 H Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios evitar que las personas que participan en el proceso de eliminación de residíos y de reciclado del dispositivo no se exponga a ningún riesgo para su salud. Si desea obtener más información respecto a la eliminación del dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor local al que le adquirió...
MU 6100 H Diagnóstico y corrección de fallas Diagnóstico y corrección de fallas 15.1 pH/Redox En la documentación de su sensor encontrará información deta- llada, asimismo indicaciones referentes a la limpieza y recambio de sensores. Error indicado El valor medido se encuentra fuera del rango de medición. OFL, UFL Causa probable Solución del problema...
Diagnóstico y corrección de fallas MU 6100 H El valor medido no Causa probable Solución del problema es estable Cadena de medición: – el diafragma está sucio – limpiar el diafragma – la membrana está sucia – limpiar la membrana Muestra de medición: –...
Página 93
MU 6100 H Diagnóstico y corrección de fallas Causa probable Solución del problema – valor medido fuera del rango de – utilizar el sensor de oxígeno medición del instrumento adecuado Error indicado Causa probable Solución del problema Error – sensor de oxígeno sucio, conta- –...
Diagnóstico y corrección de fallas MU 6100 H 15.3 Conductibilidad En la documentación de su sensor encontrará información deta- llada, asimismo indicaciones referentes a la limpieza y recambio de sensores. Error indicado El valor medido se encuentra fuera del rango de medición. OFL, UFL Causa probable Solución del problema...
MU 6100 H Diagnóstico y corrección de fallas 15.4 Información general El símbolo del Causa probable Solución del problema sensor parpadea – el intervalo de calibración está – calibrar nuevamente el sis- sobrepasado tema de medición Indicación Causa probable Solución del problema –...
Actualización del firmware MU 6100 H Actualización del firmware Las actualizaciones disponibles del firmware las encuentra en el Internet. Mediante el programa de actualización del firmware del MU 6100 H puede Ud., a través de un computador / ordenador PC, actualizar el firmware a la versión más reciente.
MU 6100 H Glosario Glosario pH/Redox/ISE Asimetría Vea el punto cero Diafragma El diafragma es un cuerpo poroso en la pared de la carcasa de electro- dos de referencia o puentes electrolíticos. Hace posible el contacto eléctrico entre dos soluciones y dificulta el intercambio de electrolitos. El término diafragma también es empleado para indicar zonas de tran- sición no pulidas o desprovistas de diafragma.
Página 98
Glosario MU 6100 H Salinidad La salinidad absoluta S de un agua de mar corresponde a la rela- ción entre la masa de las sales disueltas y la masa de la solución (en g/kg). En la práctica esta magnitud no es medible directamente. Por lo tanto para controles oceanográficos se emplea la salinidad prác- tica según IOT.
Página 99
MU 6100 H Glosario Información general Ajustar Intervenir en un sistema de medición de tal modo que la magnitud de salida del parámetro (por ejemplo el valor en el display) difiera lo menos posible del valor verdadero o supuestamente verdadero, o bien, de modo que la desviación se encuentre a dentro de determinados límites del error.
Página 100
Glosario MU 6100 H ba77077s06 05/2021...
VWR garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
Página 104
Cumplimiento de leyes y normativas locales MU 6100 H ba77077s06 05/2021...
Página 106
Local VWR offices in Europe and Asia Pacific Hungary Austria Poland VWR Interna onal Kft. VWR Interna onal GmbH VWR Interna onal Sp. z o.o. Simon László u. 4. Graumanngasse 7 Limbowa 5 4034 Debrecen 1150 Vienna 80-175 Gdansk Tel.: +36 (52) 521-130 Tel.: +43 01 97 002 0...