INTRODUCCIÓN Este producto, a través de la red GSM, es un sistema de alarma avanzado, que no necesita conexión por líneas de teléfono. Simplemente inserte la tarjeta SIM y conecte la alimentación. Puede proteger su hogar, o cina y personal de forma segura.
CARACTERÍSTICAS • Sistema de alarma con sintonizador automático GSM inalámbrico. Este sistema es compatible con 16 sensores inalámbricos (sensores pasivos infrarrojos inalámbricos, sensores de puerta/ventana inalámbricos, sensores de ltración de agua), ochos sensores por control remoto, cuatro sensores de emergencia y una sirena inalámbrica para proteger su hogar, o cina y personal de forma segura.
Página 4
2.Instalación de la tarjeta SIM a. Este producto no incluye la tarjeta SIM, así que cuando compre nuestro sistema tiene que comprar también una tarjeta SIM en alguna tienda de telefonía móvil y asegúrese que la tarjeta SIM se puede usar de forma normal en un teléfono.
Nota: 1. Antes de instalar la antena externa desconecte por completo el sistema, incluso las pilas y el adaptador de corriente continua. 5. Instalación del sistema a.Este sistema se puede montar en la pared o en una mesa (Fig.5), si opta por instalarlo en la pared utilice la plantilla de papel para situar las marcas, taladre la pared y coloque los tornillos para jar el sistema a la pared.
2. CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA a. Entre en el modo de con guración de funcionamiento y pulse las teclas [ / ] [#/ ] para seleccionar el menú <Setting t ‘ Password> (con gurar contraseña). b. Pulse la tecla [ARMADO/DESARMADO] una vez. c.
las teclas [ / ] [#/ ] para seleccionar los otros sensores y repetir la misma operación. e. Cuando la pantalla muestra el mensaje < FULL > (completo)signi ca que ya se ha introducido un código de iden- ti cación en ese campo, si lo quiere cambiar pulse las teclas [ / ] [#/ ], si lo quiere borrar, pulse la tecla [DEL./ PAUSE] una vez, la pantalla mostrará...
mostrará < SOUND ON/OFF> < ON > (encender/apagar el sonido, encendido), pulse las teclas [ / ] [#/ ] para seleccionar y para con rmar pulse la tecla [ARMADO/DESARMADO]. c. Cuando establece la alarma en modo APAGADO, el auto sintonizador está en modo de espera y la pantalla mostrará...
que el número del sensor inalámbrico 1 no se ha cerrado. En este caso, cierre la puerta y la ventana y a continu- ación arme de nuevo el sistema. El tiempo de espera acaba después de 60 segundos. Si el sensor de la puerta todavía no se ha cerrado, dejará...
maneras, según el tono, por ejemplo: puede llamar a la policía o a su vecino. 1. Alarma activada, en primer lugar, el sistema de alarma (si el SONIDO está ACTIVADO, la alarma sonará, tanto si se trata de activación conectada o inalámbrica), luego se enviará el mensaje a MEM1 y se llamará a MEM1 para informar de la activación del sistema, después enviará...
Finalizar la llamada Para responder a la llamada de alarma, para llamar a una comu- nicación bidireccional, para la vigilancia de habitación o para el estado de emisión, si desea nalizar la operación, pulse “9#’ , el sistema colgará automáticamente. c.
c. Introduzca la contraseña y a continuación pulse la tecla [INICIO] una vez, en la pantalla aparecerá <HOME>(INICIO) <SENSOR1:ON> , pulse la tecla[ARMADO/DESARMADO] para introducir la con guración del SENSOR1, en la pan- talla aparecerá <SENSOR1> <ON> , pulse las teclas [ / ] [#/ ] para seleccionar OFF (apagado)o ON (encendido), pulse la tecla [ARMADO/DESARMADO] para con rmar el menú...
a. Compruebe que la SIRENA externa esté bien conectada y si la polaridad es la correcta. 9. La SIRENA inalámbrica no emite sonido a. Compruebe las pilas de la SIRENA externa. Cambie las pilas si están gastadas. b. Si la sirena inalámbrica se encuentra lejos del sistema y no puede recibir señal, intente colocarla más cerca del sistema.
metros) lejos del suelo, haga los agujeros, coloque las jaciones y je los soportes con tornillos. Coloque la unidad principal en el soporte y deslícelo hacia abajo hasta que esté en su sitio (Fig. 2). Puede ajustar el soporte para obtener la mejor cobertura en la zona protegida.
c. Mida la longitud del cable que necesitará para conectar el sensor al trans- misor y a continuación corte el cable a la longitud deseada. Retire alrededor de media pulgada de la cubierta de aislamiento en los extremos de los cables y enrolle los cables juntos.
Página 16
Par la présente CHACON déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/34912) Dutch Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/34912) Spanish CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exi- gibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 17
Recyclage Ce symbole soutient le traitement sélectif des déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Cela signi e que ce produit doit être traité conformément à la directive Européenne 2002/96/EC dans le but d’être recyclé ou démonté pour minimiser son impact sur l’environnement. Pour davantage d’informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales.