Descargar Imprimir esta página

GRAFF 1752 Serie Instrucciones De Instalación página 3

Conjunto fijo de baño ducha

Publicidad

1
FAUCET PILLAR
2
MOUNTING RING
3
DECORATIVE COVER
4
FAUCET BODY
5
DIVERTER SWITCH ASSEMBLY
6
CARTRIDGE
7
NUT
8
CARTRIDGE COVER
9
HANDLE BODY
10
HANDLE ROD
11
SET SCREW
12
HANDSHOWER HOLDER
13
CHECK VALVE
14
SET SCREW (2 PCS.)
15
SET SCREW
16
SPOUT WITH CHECK VALVE
17
AERATOR
18
FLAT SEAL
19
59" (1500mm) SHOWER HOSE
20
FLAT SEAL
21
HANDSHOWER WITH A FLOW REGULATING CHECK VALVE
OR
O-RING SEALS
TUB FILLER INSTALLATION Ž
1) Cut the module cover (C) with a sharp knife approx. ¼" (6mm) above
the finished flooring - see fig. 2.1 and 2.2.
2) Undo 6 screws (A) and remove the insert for the leakage test (B).
3) Replace the insert (B) with the faucet pillar (1). Pay attention if o-rings
(OR) are properly placed in the pillar adapter grooves; if necessary
lubricate the seals (OR) with a silicone lubricant.
4) Position the mounting ring (2) against the connecting module (R) so
that the mounting holes in the ring and module were in axis with one
another. Fix the ring to the module with the screws (A) - fig. 3.1.
Before tightening up the screws (A) make sure that the faucet pillar
(1) is placed properly.
5) Remove the protective foil from the faucet pillar (1). Slightly dampen
the gasket in the rosette (3) with water and soap. Pull (from the top)
the rosette over the faucet pillar and gradually pull it down, to the
floor level (fig. 3.2). Clean the column with a soft cloth and remove
the remaining water and soap.
6) Pull the faucet body (downwards) (4) over the pillar ferrule (1).
Caution! Please take care of the proper location of the faucet pillar
(1) in relation to the faucet body (4). The pillar ferrule marked with
the red colour should be set in the axis of the faucet body socket
marked with the same colour - fig. 3.3. When the faucet body (4) is
set on the right position in relation to the pillar (1) retaining screws
(14) should be screwed using the Allen key (fig. 3.4).
7) Slide the spout (16) into the faucet body socket (4) from above. Be
careful not to damage the o-ring seal on the spout connecting piece.
When the spout (16) is set on its position, screw the retaining screw
(15) with the Allen key (fig. 3.5).
8) Put the shower hose nut (19) on the screwed ferrule of the
handshower (12) and do not forget to put the flat seal (18) on its
position (fig. 3.6). Screw the second shower hose nut - conical nut on
the handshower ferrule (21) and do not forget to put the flat seal
(20) on the position. Then slide the handshower (21) into the
holder (12).
IOG 2803.00
FLOOR-MOUNTED EXPOSED TUB FILLER
Installation Instructions Ž
ENGLISH
COLUMNA DEL GRIFO
ANILLO DE FIJACIÓN
TAPA DECORATIVA
CUERPO DEL GRIFO
CONJUNTO DEL DESVIADOR
CARTUCHO
TUERCA
CUBIERTA DEL CARTUCHO
CUERPO DE LA MANILLA
VARILLA DE LA MANILLA
TORNILLO DE FIJACIÓN
PORTA DUCHA
VÁLVULA DE RETENCIÓN
TORNILLO DE FIJACIÓN (2 PIEZAS)
TORNILLO DE FIJACIÓN
CAÑO CON LA VÁLVULA DE RETENCIÓN
AIREADOR
JUNTA PLANO
MANGUERA DE LA DUCHA 59" (1500mm)
JUNTA PLANO
REGADERA DE MANO CON VÁLVULA DE RETENCIÓN Y LIMITACIÓN
JUNTA O-RING
MONTAJE DEL GRIFO DE COLUMNA PARA LA BAÑERA EMPOTRADO EN EL SUELO
ENGLISH
3
CONJUNTO FIJO DE BA O DUCHA
Instrucciones de Instalación
1) Corte con un cuchillo afilado la protección del módulo (C) a la altura
de unos ¼" (6mm) sobre el nivel del suelo - mire el dibujo 2.1 y 2.2.
2) Destornille 6 tornillos (A) y desmonte el elemento para el test de
hermeticidad (B).
3) En el lugar del cartucho (B) coloque la columna del grifo (1). Fíjese en
la posición adecuada de juntas o-ring (OR) en las ranuras del
adaptador de la columna, si lo considera necesario antes del montaje
lubrifique levemente las juntas (OR) con el lubricante de silicona.
4) Coloque el anillo de fijación (2) respecto al módulo de conexión (R)
así que los orificios de montaje en el anillo y en el módulo se
encuentren en el mismo eje. Sujete el anillo al módulo con tornillos
(A) - mire el dibujo 3.1. Antes de apretar los tornillos (A) asegúrese
que la columna del grifo (1) se encuentre en la posición adecuada.
5) Quite la lámina de protección de la columna del grifo (3). Moje
levemente la junta en la roseta (3) con agua y jabón. En la columna
del grifo desde arriba meta la roseta y vaya bajándola hasta el nivel
del suelo (dibujo 3.2). Limpie la columna con un trapo suave y quite
los restos del agua y jabón.
6) Desde arriba en el tubo corto de la columna (3) meta despacio el
cuerpo del grifo (4). Atención! Fíjese en la posición adecuada de la
columna del grifo (1) respecto al. cuerpo del grifo (4). El tubo corto
del grifo marcado con el color rojo debe estar puesto en el eje del
enchufe de la columna del grifo marcado con el mismo color - dibujo
3.3. Cuando el cuerpo del grifo (4) esté posicionado correctamente
respecto a la columna (1) aprieta los tornillos de fijación (14) con
una llave allen (dibujo 3.4).
7) Desde arriba coloque el caño (16) en el cuerpo del grifo (4). Preste
atención para no lastimar la junta o-ring en la conexión del caño.
Cuando el caño (16) esté colocado correctamente apriete el tornillo
de fijación (15) con una llave allen (dibujo 3.5).
8) Sobre el tubo corto de la regadera (12) enrosque la tuerca de la
manguera de la ducha (19), recordándose poner la junta plana (18)
(dibujo 3.6). Enrosque otra tuerca de la manguera - tuerca cónica - en
el tubo corto de la regadera de la ducha (21), recordándose poner la
junta plana (20). Coloque la regadera de la ducha (21) en su porta
(12).
Ñ
~
ESPANOL
1
~
ESPANOL
Rev. 2 January 2010

Publicidad

loading