Bartscher PRO 2,5L Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PRO 2,5L:

Publicidad

Enlaces rápidos

PRO 2,5L
150159

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher PRO 2,5L

  • Página 1 PRO 2,5L 150159...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 2.0 Fecha de elaboración: 2022-02-22...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad • No use la cuchilla una vez observados los daños. Controle la cuchilla por ranuras, desgaste y daños de las palas cortantes. En caso de daños póngase en contacto con el servicio y sustituya el recipiente junto con el mecanismo de la cuchilla.
  • Página 8: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 9: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 10: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Licuadora PRO 2,5L 150159 N.° de referencia: Material: plástico (ABS) Material del recipiente de mezcla: plástico Diseño de la cuchilla: acero inoxidable Capacidad en l: Volumen de relleno en l: Velocidad de rotaciones (rpm. / min.) máx.: 25000 Conexión a la red:...
  • Página 11: Funciones Del Aparato

    Especificaciones Versión / propiedades • Color: gris/negro • Diseñada para: – picar – mezclar – hacer purés – hacer batidos – triturar • Control: – electrónico – interruptor de vuelco – muletilla • Regulación de la velocidad: ajustable con la perilla reguladora de giros •...
  • Página 12: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Tapa 2. Tapón 3. Sensor en el tubo/tapa 4. Recipiente de mezcla 5. Asa del recipiente removedor 6. Cuchilla 7. Bloque del motor 8. Panel de control 9. Patas (4x) 10. Empujador 10 / 22 150159...
  • Página 13 Especificaciones Panel de control 11. Interruptor de ENC./APAG. 12. Regulador de giros 13. Interruptor PULSE (función de pulso) Fig. 2 Dispositivos de seguridad Función de seguridad Gracias a esta función el motor del aparato puede encenderse solo con la tapa del recipiente de mezcla puesta.
  • Página 14 La cubierta de protección acústica PRO 2,5L Gracias a la protección acústica, utilizar la licuadora PRO 2,5L en el área del mostrador ya no es un problema. La alfombrilla de protección acústica incluida también reduce el nivel de ruido y protege contra arañazos.
  • Página 15: Instalación Y Servicio

    Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 16: Manejo

    Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
  • Página 17 Instalación y servicio Arranque del aparato 1. Coloque el bloque de motor en una superficie igual, estable y seca. 2. Prepare alimentos para procesar. 3. Colóquelos en el recipiente de mezcla. No sobrellene el recipiente de mezcla. Preste atención a los indicadores de relleno en el recipiente de mezcla. La capacidad útil del recipiente de mezcla hasta la marca “MAX”...
  • Página 18 Instalación y servicio Proces miksowania 1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada. 2. Encienda el aparato colocando el interruptor de encendido/apagado en la posición “I”. ¡ADVERTENCIA! Durante el mezclado sujete bien el recipiente de mezcla por el asa. 3.
  • Página 19: Limpieza

    Limpieza – vuelva a mezclar los ingredientes en el recipiente de mezcla, – luego siga mezclándolos pulsando el botón de encendido/apagado. 14. Cuando los ingredientes hayan alcanzado la consistencia deseada, apague el aparato (interruptor de encendido/apagado en la posición "O"). 15.
  • Página 20: Limpieza

    Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico! Si entra agua o humedad en el aparato, las corrientes de fuga pueden provocar lesiones por descarga eléctrica durante la puesta en marcha. No sumerja el bloque del motor en agua u otros líquidos, no lo lave con agua corriente ni en el lavavajillas.
  • Página 21: Posibles Fallos

    Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
  • Página 22: Recuperación

    Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

150159

Tabla de contenido