Descargar Imprimir esta página

Toyota PZ445-00333-00 Instrucciones De Instalación página 3

Ocultar thumbs Ver también para PZ445-00333-00:

Publicidad

Expert Fitment Required.
EN
Disconnect the battery earth cable.
o T
a
o v
d i
d
a
with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
Re-connect battery.
R
- e
t i f
p
a
n
e
, s l
components are neatly and securely located.
Montaje sólo por el concesionario.
ES
Desconectar el cable de masa de la batería.
A
e
e f
c
o t
s
d
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
Vuelva a conectar la batería.
V
o
v l
r e
a
c
o
o l
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-
recta y precisa.
E' necessario in officina specializzata.
IT
Staccare il cavo di massa dalla batteria
A
o l l
c s
o
p
o
i d
metterli a contatto con spigoli acuti.
M
o
n
a t
e r
e l
p
Riconnettere la batteria.
i R
m
t e
e t
e r
n i
il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con
esattezza e nella dovuta maniera.
Montage door vakman nodig.
NL
Massakabel van accu losmaken.
T
r e
v
r e
m
d j i
n i
elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
Accu weer aansluiten.
P
a
n
e
e l
n
w
e
andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
NO
Klem jordkabelen av batteriet.
F
r o
å
u
n
n
g
å
skarpe kanter unngås.
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
Tilkopl batteriet igjen.
M
o
t n
r e
p
a
n
e
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FI
Erota maadoitusjohto akusta
P
d i
ä
h
u
i l o
m
myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.
Asenna osat kuvien mukaan.
Kytke akku takaisin.
A
s
e
a t
p
a
n
e
e
osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
Manual Ref. no. AIM 001 500 - 6
m
a
g
e
o t
h t
e
w
r i
n i
g
h
a
n r
e
s
, s
e
n
u s
e r
e
n
u s
e r
h t
t a
h t
e
w
r i
n i
g
h
a
n r
e
s s
a
e
e
t i v
r a
d
e
s
p
r e
e f
c
o t
s
e
n
e
a l
s i
a l
m
e i
c
r a
o l
s
p
a
n
e
e l
; s
p
e r
s
e t
a
e t
n
c
ó i
n
a
v e
a t i
e r
d
a
n
i n
l l a
s i '
l o
z a
o i
n
e
d
e
c i
a
a
i t r
e s
c
o
n
d
o
q
u
a
n
o t
r
e l i
a v
b
e l i
d
e
e l l
p
o
s
z i
o i
n
i e
p
a
n
n
l l e
f ; i
r a
b
e
n
t a
e t
z n
g
a v
n
b
e
c s
h
a
d
g i
n i
g
e
n
a
a
n
d
e
s i
o
r e
m
o
n
e t
e r
n
l ;
t e
e
o r
, p
d
t a
d
e
a k
b
e
b l
s
a k
d
r e
p
å
a k
b
e
s i l
l o
r e
n i
g
e
n
m
å
b
r e
e l
n
e
g i
e j
, n
o
g
p
a
s s
p
å
t a
a k
b
e
b l
u
n
y
ö
s
s
t i i
, ä
t e
ä t
a k
a
p
e
o l
t n i
o i
n
k
r o
n i
k
t i l
p
i a
a k
e l l
e
; n
a t
k r
t s i
, a
t e
ä t
a k
a
p
e
i o l
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
DE
Massekabel von Batterie abklemmen.
c
o
n
a t
t c
Z
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Batterie wieder anschließen.
n
d
o
h t
r e
P
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
Montage par spécialiste nécessaire.
FR
Débrancher le câble de masse de la batterie.
n
o t
d
l e
E
endommager l'isolation des câbles.
Monter les pièces selon les figures.
Reconnecter la batterie.
q
u
e
l e
R
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
Especialista em montagem requerido.
PT
Separe o cabo de terra do acumulador.
, i v
v e
a t i
e r
i d
P
evitar-se contacto com arestas afiadas.
l l i
s u
r t
z a
o i
. i n
Monte as partes conforme ilustrado.
Recolocar a bateria
o i
n
e
c
h
e
o T
e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
Montage ved professionelt værksted påkrævet.
DA
Stelkabel fjernes fra batteri.
t a l
e i
a v
n
d
e
B
b
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
Tilslut batteri igen.
P
o
o
m
e
n
lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
■ Verkstadsmontage erfordras.
SV
■ Lossa stomkabeln från batteriet.
r ø
n i
g
v a
F
skall beröring med vassa kanter undvikas.
■ Montera detaljerna enligt figurerna
■ Anslut batteriet igen.
e t
n
o
g
S
ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CS
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
n i i
n
y t i
s k
e
n
Z
položeny na ostrých hranách.
Montujte části podle vyobrazení
Opět připojit baterii.
i t n
a j
m
u
t u
O ět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a
ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
3 of 24
r u
V
r e
m
e
d i
u
n
g
o v
n
B
e
c s
h
ä
d
g i
u
n
g
e
a
n
e
e
e l
w
e i
d
r e
a
n
r b
n i
g
e
n
a ;
c
h
e t
n
S
t i v
r e
o t
t u
c
o
n
a t
t c
a
e v
c
d
e
s
a
ê r
e t
s
i v
e
m
e
t t
e r
e l
p
a
n
n
e
a
; u
e v
l l i
z e
à
c
e
q
u
a
a r
n
ã
o
s
e
d
a
i n
c i f
r a
a
s i
o
a l
ç
ã
o
d
o
s
n r
r a
a
c
o
o l
c
r a
o
s
p
a
n i
é
; s i
e v
i r
c i f
r a
r e
r ø
n i
g
m
e
d
s
a k
p r
e
a k
t n
r e
s
a k
u l
n
e
s
a k
d
g i
e
s l
e
f a
a k
b
e
s i l
l o
r e
n i
g
e
. n
a
n
e
e l
f r
s a
g t
ø
e r
s
g i
e
n
v ;
æ
r
o
p
m
æ
r
s k
r ö
a
t t
ö f
h r
n i
d
a r
s
a k
d
r o
p
å
e l
d
n
n i
g
a
t ä
i t t
b l l
a
a k
p
a
n
e
e l
n r
a
g i
e
; n
o k
t n
o r
e l l
a
b
a r
ňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
p
n
a
n
d
r e
a
b
e
s i l
o
t a l
o i
n
e i
d
a
a r
u
, f
d
a
s s
d
r e
e v
s
a
n i f
d
e
n
e
p
s a
e
e l
i a f
c s
e
a
u
t e
e l
s
c
a
b
o
, s
é
c
o
n
e v
n
e i
n
e t
s
e
a
r á
o v
e r
d
e
c
a
b
o
s
d
g
å
f s
r o
t a
u
n
d
g
å
o
m
p
, å
t a
a k
b
l e
a s
m
-
n r
s a
s i
o
t a l
o i
n
a r
n
o
g
a
a
t t
e l
- d

Publicidad

loading