Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G081

  • Página 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ....................... 4 INSTRUCTION MANUAL....................... 8 BETRIEBSANLEITUNG ......................10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................13 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ....................15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ......................18 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ....................20 INSTRUKCE K OBSLUZE ......................22 NÁVOD NA OBSLUHU ........................ 25 NAVODILA ZA UPORABO ......................27 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA ....................
  • Página 5: Wyposażenie I Akcesoria

    OSTRZEŻENIE! INSTRUKCJA ORYGINALNA Zszywacz jest przeznaczony mocowania przewodów elektrycznych. Nie wolno używać ZSZYWACZ AKUMULATOROWY 58G081 urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA OPIS STRON GRAFICZNYCH SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia INSTRUKCJĘ...
  • Página 6 - obracając pokrętło regulacji głębokości (2) w kierunku znaku Klasa ochronności zmniejszamy głębokość wbijania zszywki/ gwoździa. Masa (bez akumulatorów) 2,7 kg Rok produkcji KONTROLKA OSTRZEGAWCZA 58G081 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Kontrolka ostrzegawcza (dioda LED) sygnalizuje nieprawidłowości w pracy zszywacza (rys. K): DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ...
  • Página 7: Ochrona Środowiska

    22 573 03 83 02-285 Warszawa e-mail service@gtxservice.pl Sieć Punktów Serwisowych napraw gwarancyjnych pogwarancyjnych dostępna platformie internetowej gtxservice.pl GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta na platformie internetowej gtxservice.pl Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl...
  • Página 8 /Product/ /Cordless nailer and staple gun/ /Termék/ /Akkumulátor-tűzőgép/ /Batéria zošívačka/ /Produkt/ /Akumulátorová sešívačka/ /Produkt/ Model 58G081 /Model//Modell//Model//Model/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ GRAPHITE /Obchodný názov//Obchodního názvu/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
  • Página 9 TRANSLATION OF 2. Depth adjustment knob THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 3. Drain BATTERY STAPLER 4. Lighting button 58G081 5. Hammer mode switch 6. Warning indicator 7. Magazine ATTENTION: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE 8. Lighting (LEDs) READ THIS MANUAL CAREFULLY AND SAVE THIS FOR 9.
  • Página 10: Technical Specifications

    - turning the depth adjustment knob ( 2 ) towards the mark Year of production 58G081 means both machine type and machine definition increases the staple / nail driving depth. - by turning the depth adjustment knob ( 2 ) towards the...
  • Página 11 ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN 7. Halten Sie Kinder von Werkzeugen fern 8. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit ANWEISUNGEN BATTERIE-STAPLER 58G081 BAU UND ANWENDUNG ACHTUNG: Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie dieses Die Batterie Hefter ist eine Handbuch bitte sorgfältig durch und bewahren Sie es für die manuelle Typ Vorrichtung .
  • Página 12 • Legen Sie Heftklammern oder Nägel in das Magazin . Einzel Hammer - Modus ist ausgelegt für präzise Hammer . • Legen Sie den Akku in das Gerät ein . Einzelhammer- Modus : • Platzieren und drücken Sie den Abzug ( 1 ) auf •...
  • Página 13: Особые Правила Безопасности

    Maximale Magazin Kapazität ( Heftklammern / Nägel ) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ Schutzklasse АККУМУЛЯТОРНЫЙ СТЕПЛЕР Gewicht ( ohne Batterien ) 2,7 kg 58G081 Jahr der Produktion 58G081 bedeutet sowohl Maschinentyp und Maschinendefinit ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ДАННОЕ...
  • Página 14 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Устройство будет использоваться • Место и нажмите на спусковой крючок (1) на кусок для крытой работы. дерева и выдавить на спусковой крючок (3). Триггер и Несмотря на использование в более безопасной триггер должен двигаться свободно. конструкции по конструкции, использование в...
  • Página 15: Обслуживание И Хранение

    Год от производства Предупреждающий индикатор (СИД) указует на 58G081 означает как машина типа и машины неровность в работе на сшивателе (рис K.) : определение • LED пульсирует красный - скрепку или гвоздь ШУМ И ВИБРАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ застрявший • LED является устойчивым красным - батарея...
  • Página 16: Защита Окружающей Среды

    уровень может измениться. Более высокие вибрации ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ уровни будут быть затронуты при недостаточном или БАТЕРЕЙНИЙ СТАПЛЕР слишком редком обслуживания в устройстве. В указанные 58G081 выше причины могут вызвать увеличена вибрации экспозиции в течение от всего рабочего периода. УВАГА: ДО ВИКОРИСТАННЯ ОБЛАДНАННЯ, ЗАБУДУЙТЕ...
  • Página 17 • Натисніть фіксатор важеля ( 11 ) і слайд з в журналі кришки ( 10 ) ( рис. В, С ). БУДІВЕЛЬ І ЗАСТОСУВАННЯ • Місце скріпки / цвяхи на журнал каналу шляху ( рис. Батареї степлер є ручний тип пристрою . Привід є двигуно D , Е...
  • Página 18 2,7 кг по напрямку до позначки , основний продукт Рік від виробництва 58G081 означає як машина типу і машини визначення / нігті водіння глибини буде зменшено. ДАНІ ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ КОНТРОЛЮ Рівень звукового тиску = 79,9 дБ (A) K = 3dB Попереджувальний...
  • Página 19 A GRAFIKAI WEBOLDALOK LEÍRÁSA AZ EREDETI UTASÍTÁSOK fordítása AKKUMULÁTOR A számozás alábbi utal , hogy 58G081 a készülék komponensek látható a képe oldalak az ezen utasít ás. FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 1. Trigger FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS 2.
  • Página 20 ( ábra. I ) . MÉRTETT ADATOK • Tartása a ravaszt ( 3 ) nyomva , engedje a nyomást a ravasz Tűzőgép 58G081 t , mozgassa a tűzőgép , hogy egy másik pozícióba , Paraméter Érték...
  • Página 21 ) TRADUCEREA INSTRUCȚIILOR ORIGINALE Védelmi osztály STAPLER BATERIE Súly ( elemek nélkül ) 2,7 kg 58G081 A gyártás éve 58G081 jelent mind a gép típusát és gép meghatározás ATENȚIE: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI, VĂ RUGĂM CITIȚI ACEST MANUAL ÎNTREȚINERE ȘI Zaj- és rezgésadatok...
  • Página 22: Echipamente Și Accesorii

    • Închideți revista capacul ( 10 ) până când dispozitivul de Capsator este destinat pentru amatori utilizat numai . AVERTIZARE! Capsator este nu destinat pentru fixarea ele blocare maneta ( 11 ) clicuri . ctrice fire . Nu utilizați aparatul în scopuri altele decât cele •...
  • Página 23: Protecţia Mediului

    Greutate ( fără baterii ) 2,7 kg ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Anul de producție 58G081 înseamnă atât tipul mașinii, cât și definiția mașinii Bezpečnostní upozornění pro sešívačku DATE DE Zgomot ȘI VIBRAȚIE • Vždy předpokládejte , že nástroj obsahuje svorky nebo ji...
  • Página 24 následek do upevňovacího zahájení , což 1. Šestihranný klíč - 1 položka způsobuje zranění . • Nespouštějte nářadí , PŘÍPRAVA K PRÁCI dokud to je stisknuto proti na obrobek . Pokud nástroj je ne ní v kontaktu s obrobkem se upevňovací KONTROLA KONTAKTNÍHO MECHANISMU prvek může být odrazí...
  • Página 25: Údržba A Skladování

    Year of výroby / hřebíku řízení hloubky ( obr. J ) . 58G081 znamená oba stroje typu a stroj definice - soustružení na hloubku nastavovací knoflík ( 2 ) směrem k zn ÚDAJE O HLUKU A VIBRACI ačce zvyšuje svorek / hřebík řízení...
  • Página 26 5. Používajte ochranný odev PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV 6. Vyberte sa batériu z prístroja pred vykonaním akejkoľvek úp AKUMULÁTOR BATÉRIE ravy alebo čistiace operácie . 7. Uchovávať deti ďaleko od nástroja 58G081 8. Ochrana na zariadení proti vlhkosti UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA KONŠTRUKCIA A ŽIADOSŤ...
  • Página 27: Údržba A Skladovanie

    • Uvoľní sa tlak na spúšť ( 1 ) (ďalej • Prepnite prepínač režimu ( 5 ) doprava ( poloha vypaľovania len spúšť mala automaticky vrátiť kontaktu ), aby ste jazdili v svorkách / klincoch ( obr. do svojej pôvodnej polohy ). G ) .
  • Página 28 2,7 kg Year of výroby da orodje vsebuje sponke ali druge zadrge . Malomarno rav 58G081 znamená oba stroje typu a stroj definície nanje s spenjačem lahko povzroči v nepričakovanem žganje z a zadrge in poškodb . ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCII •...
  • Página 29 Številčenje v nadaljevanju se DELO / NASTAVITVE nanaša na naprave, komponente , PRIŽGI UGASNI prikazane na grafičnih straneh v tem priročniku. 1. Sprožilec OPOZORILO! Poskrbite prepričani Baterija je popolnoma 2. Gumb za nastavitev globine napolnjena pred začetkom dela . 3. Odcedite 4.
  • Página 30 • Visada manykite , kad įrankyje yra kabės ar kiti tvirtinimo Leto za proizvodnjo elementai . Neatsargus tvarkymas iš siūti gali sukelti ir netikėt 58G081 pomeni oboje stroj tip in stroj definicijo ų šaudymo iš užtrauktukų ir traumos . • Nukreipkite įrankį į save ar kitus netoliese PODATKI ŠUMA IN VIBRACIJE...
  • Página 31 • Paspauskite gaiduko ( 3 ) - Dėl prietaisas turėtų ne darbas ( pav. ). DĖMESIO! Jei į prietaiso elgiasi skirtingai nei aprašyta auk ščiau , nereikia atlikti darbus ir siųsti jį į yra įgaliotas aptarnavimo centras už remonto . Į...
  • Página 32: Techninės Specifikacijos

    / nagų vairavimo gylio ( pav J. ) . Metus nuo gamybos - sukant į gylis koregavimo rankenėlę ( 2 ) į 58G081 reiškia ir mašinos tipą, ir mašinos apibrėžimą TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS priekį į ženklo padidina kuokštelinių/ nagų vairavimo gylį.
  • Página 33: Iekārtas Un Piederumi

    Grafisko tīmekļa vietņu apraksts ORIĢINĀLO INSTRUKCIJU TULKOJUMS AKUMULATORU SATIKLIS Numerācija zem attiecas uz ierīces komponentiem norādītas u 58G081 z grafisko lappusēs par šo rokasgrāmatu. 1. sprūda UZMANĪBU: PIRMS APRĪKOJUMA LIETOŠANAS, LŪDZU, 2. Dziļuma regulēšanas poga RŪPĪGI izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to tālākai 3.
  • Página 34 2,7 kg - pagriežot to dziļuma regulēšanas pogu ( 2 ) virzienā uz preču Gads no ražošanas 58G081 nozīmē gan mašīnas tipu, gan mašīnas definīciju zīmi palielina skavu / nagu braukšanas dziļumu. Trokšņa un vibrācijas dati pēc pagriežot to dziļuma regulēšanas pogu ( 2 ) virzienā uz pr Skaņas spiediena līmenis...
  • Página 35 ORIGINAALJUHISTE TÕLGE riline juhtmed . Ärge kasutage seadme jaoks eesmärkidel AKU Klammer muud kui need võtta mis see oli mõeldud . 58G081 GRAAFILISTE VEEBILEETTE KIRJELDUS TÄHELEPANU: ENNE SEADMETE KASUTAMIST, lugege seda käsiraamatut hoolikalt läbi ja salvestage see edasiseks Numeratsioon allpool viitab , et seadme osad on kasutamiseks.
  • Página 36 Ühe vasara režiim : KONTAKTMEHHANISMI KONTROLLIMINE • Eemalda kõik klambrid või küüned alates ajakirja . • Seadke režiimi lüliti ( 5 ) • Koht ja vajutage vallandada ( 1 ) Euroopa vasakul (Single süütamise seisukoht ) ühe klammerdaja / küüned ( joonis. G ) . tükk puidu ja pigistada vallandada ( 3 ).
  • Página 37 Kaal ( ilma patareideta ) 2,7 kg или други крепежни Aasta kohta tootmist 58G081 tähendab nii masina tüüp ja masina mõiste елементи . Небрежното боравене със телбод може да доведе до неочаквано изстрелване на крепежни MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED елементи и нараняване .
  • Página 38 ВНИМАНИЕ! Не използвайте една власт инструмент , ако на спусъка или спусъка не могат да се движат свободно . Обяснение на пиктограмите, използвани • Поставете скоби или нокти в списанието . • Поставете батерията в по устройството . • Място и натиснете на спусъка ( 1 ) на детайла , без...
  • Página 39 ( 6 ) показва нередности в работата на телбод ( фиг Година на производство К. ) : 58G081 означава както машина тип и машина определен • LED сира червената - щапелни или ноктите заседнала ие • Светодиодът е постоянно червен - батерията е изтоще...
  • Página 40: Опазване На Околната Среда

    да доведе до привличането към гражданска и наказателна отговорност. gih nego onih za koje je bio namijenjen . PRIJAVA ORIGINALNIH UPUTA OPIS GRAFIČKIH STRANICA STEPLER BATERIJE 58G081 Numeriranje u nastavku odnosi se na uređaj komponente prikazane na grafičkim stranicama u ov PAŽNJA:...
  • Página 41: Održavanje I Skladištenje

    • Mjesto i pritisnite na okidač ( 1 ) na • Postavite prekidač načina komad drveta i stisnuti na okidač ( 3 ). Okidač i okidač trebao k rada ( 5 ) ulijevo (Pojedinačni položaj paljenja ) za jedno spajanje / čavle ( sl. G ) . retati slobodno .
  • Página 42 2,7 kg Godina od proizvodnje • Увек претпостављају да алат садржи спајалица или д 58G081 označava oba stroja tip i stroja definiciju руге завртње . Немарни руковање од спајалица може дов PODACI ŠUMA I VIBRACIJE ести у неочекиваном отпуштању од спојних и повреда .
  • Página 43 7. Држите дјецу даље од алата УПОЗОРЕЊЕ! Направите сигуран 8. Заштитите се уређај против влаге да су конектори су постављени исправно : ИЗГРАДЊА И ПРИМЕНА У спајалице су постављени на профилисаним страни на ш Батерија хефталица је ручна тип уређаја . Погон је ДЦ ине...
  • Página 44 - окретање тхе дубина подешавање дугмета ( 2 ) према на Максимални капацитет часописа ( спајалице / ексери ) марка повећава Стапле / ексер вожње дубину. Класа заштите ИИИ Тежина ( без батерија ) 2.7 кг би окретањем на дубини подешавање дугмета ( 2 ) према Година...
  • Página 45 ου . Η μονάδα είναι ένας κινητήρας DC. Αυτός ΣΥΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ο τύπος της δύναμης εργαλείου είναι προορίζεται για τον 58G081 καθορισμό από χαρτόνι , μονωτικό υλικό , υφάσματα , αλουμινόχαρτο , δέρμα ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ, και παρόμοια υλικά...
  • Página 46 • Αφαιρέστε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο . αρφί ή συρραπτικό. Η λειτουργία μπορεί να επαναληφθεί πολλ ές φορές χωρίς • Πιέστε το μοχλό ασφάλισης ( 11 ) να χρειάζεται να πατάτε τη σκανδάλη κάθε φορά . Θυμηθείτε ν και...
  • Página 47: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    πνευματικά δικαιώματα δημιουργού για το περιεχόμενο των παρούσων Έτος της παραγωγής οδηγιών (αποκαλούμενων εφεξής οι «Οδηγίες») συμπεριλαμβανομένων του 58G081 σημαίνει τόσο τον τύπο του μηχανήματος όσο και κειμένου, των φωτογραφιών, διαγραμμάτων, εικόνων και σχεδίων, καθώς τον ορισμό του μηχανήματος και της στοιχειοθεσίας, ανήκουν αποκλειστικά στην εταιρεία Grupa Topex και...
  • Página 48 • Libere la presión sobre el gatillo ( 1 ) (el gatillo debería volver automáticamente a su posición origin al ). • Presione el gatillo ( 3 ): el dispositivo no debería funcionar ( fig. A ). ¡ADVERTENCIA! Si el dispositivo se comporta de manera diferente de lo descrito anteriormente , no llevar a cabo el trabajo y enviar que a un autorizado el servicio central de la reparación .
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Año de producción de mando ( 2 ) hacia la marca , grapa 58G081 significa tanto máquina tipo y máquina definición / clavo conducción profundidad se reduce. DATOS DE RUIDO Y VIBRACIÓN CONTROL DE ADVERTENCIA Nivel de presión = 79.9 dB (A) K = 3dB...
  • Página 50: Protección Medioambiental

    TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI legno materiali con graffette o chiodi . Cucitrice per batterie La cucitrice è destinato per dilettanti uso solo . 58G081 AVVERTIMENTO! La cucitrice non è progettata per il fissaggio ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE di cavi elettrici . Non utilizzare il dispositivo per scopi altri L'APPARECCHIATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE che quelli per i quali è...
  • Página 51 • Rilasciare la pressione sul grilletto ( 1 ) • Riposare (il grilletto dovrebbe ritornare automaticamente nella sua posizi e premere il grilletto ( 1 ) contro il pezzo in lavorazione per formare un angolo di 90 ° . one originale ). •...
  • Página 52 2,7 kg DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR Anno di produzione DEZE VOOR VERDER GEBRUIK. 58G081 significa sia macchina tipo di macchina definizione DATI DI RUMORE E VIBRAZIONE SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Livello di pressione sonora = 79,9 dB (A) K = 3dB...
  • Página 53 • Plaats en druk de trekker ( 1 ) op het werkstuk zonder de trekker ( 3 ) in te drukken - het apparaat mag niet werken . • Laat de druk op de trekker ( 1 ) af (de trekker moet automatisch terugkeren naar zijn oorspronkelijke positie ).
  • Página 54 Jaar van de productie ( 6 ) geeft onregelmatigheden in de werkzaamheden van 58G081 betekent zowel machine soort en machine definition de nietinrichting ( fig K. ) : • LED knippert rood - nietje of spijker zit vast GELUID EN TRILLINGSGEGEVENS •...
  • Página 55: Milieubescherming

    à base de bois avec des agrafes ou ORIGINALES des clous . AGRAFEUSE DE BATTERIE L' agrafeuse est destinée à un usage amateur uniquement . 58G081 ATTENTION! L' agrafeuse n'est pas destinée à la fixation de fils électriques . Ne ATTENTION: AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT,...
  • Página 56: Préparation Au Travail

    PRÉPARATION AU TRAVAIL Chaque fois la lumière commutateur bouton ( 4 ) est pressée , deux LED ( 8 ) situés sur les deux côtés de VÉRIFICATION DU MÉCANISME DE CONTACT l' agrafeuse éclairer le lieu de travail . Les LED ( 8 ) également lumière jusqu'à après appuyant •...
  • Página 57: Entretien Et Maintenance

    Classe de protection Poids ( sans piles ) 2,7 kg Année de production 58G081 signifie à la fois la machine de type et la machine définition DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Son pression niveau = 79,9 dB (A) K = 3 dB...