Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Citterio M
34133xx1
I N S T A L L A T I O N

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Axor Citterio M 341331 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR Citterio M FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 34133xx1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2: Technical Information

    E N G L I S H F R A N  A I S T EC H N I C A L IN F O RMATION D ONNÉ ES TEC HNIQUES Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATOS TEC NI CO S TOOLS REQUIRED / OUTILS RE QUIS / HERRA MIENTA S ÚTIL ES Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140°...
  • Página 4 AXOR Citterio M 34133xx1 Ø2¼" (57 mm) Ø1¼" 5⅜" (135 mm) (32 mm) 2⅜"/2⅜" 5⅝" (144 mm) (61/61 mm) 2⅜" Ø ⅞" (21 mm) (60 mm) 2⅜"/2⅜" (61/61 mm) Ø1¼" Ø1¼" Ø1⅛" (28 mm) (32 mm) (32 mm) NPT ½...
  • Página 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N cold froid frío chaud caliente To insure proper operation of...
  • Página 6 Rest the valve assembly on the mounting surface. Tighten the screws. Push the handles into place. Appuyez l’assemblage de la valve sur la surface de montage. Serrez les vis. Poussez les poignées pour les mettre en place. Apoye la válvula en la superficie de montaje. 2.2 ft-lb Apriete los tornillos.
  • Página 7 Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la rondelle de friction et l’écrou de montage. Serrez l’écrou de montage. Instale la arandela de fibra, la arandela de fricción y la tuerca de montaje.
  • Página 8 If one is not aligned, pull it off, turn it slightly, and reinstall it. Si l’une des poignées n’est pas alignée correctement, retirez-la, tournez-la légèrement, puis réinstallez-la. Si alguna no está alineada, tire hacia afuera, gírela leve- mente, y vuelva a instalarla. Lubricate spout the o-ring.
  • Página 9 Tighten the spout screw. Serrez la vis du bec. Apriete el tornillo del surtidor. Tighten the mounting nut screws. Install the drain pull rod. Serrez les vis de l’écrou de montage. Installez la tige d’entraînement du trou d’écoulement. Apriete los tornillos de la tuerca de montaje. 2.2 ft-lb Instale el tirador de drenaje.
  • Página 10 Screw the hoses into the spout shank by hand. Vissez à la main les tuyaux dans le corps du bec. Atornille las mangueras en el tubo del surtidor manualmente. Connect the hoses to the valves. Tighten using two wrenches. DO NOT ALLOW THE HOSES TO TWIST. Install the hot and cold supply lines (not included).
  • Página 11 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the hot and cold supplies for at least 2 minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos.
  • Página 12 Install the aerator. Do not over-tighten the aerator. Installez l’aérateur. Ne serrez pas trop l’aérateur, vous pourriez l’endommager. Instale el aireador. No apriete el aireador en exceso, puesto que podría dañarlo.
  • Página 13 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N shorter longer plus court plus long más corto más largo...
  • Página 14 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Citterio M...
  • Página 15 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O fermé...
  • Página 16 C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Página 17: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    I MP O RTA N T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
  • Página 18 Hansgrohe, Inc. (ii) a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hans- ® ® grohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
  • Página 19 PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- NOTICE TO RESIDENTS OF THE STATE OF NEW JERSEY: uct for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to study the enclosed instructions on the proper installation and the care apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New...
  • Página 20 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...