Página 1
FA- 1922 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCTIUNI BLUETOOTH STEREO TOWER TURN BLUETOOTH STEREO CU SPEAKER WITH FM PLL RADIO PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH STEREO- LAUTSPRECHERTURM MIT UKW- PLL-RADIO PRAVILA QKSPLUATACII MANUAL DE INSTRUCCIONES ALTAVOZ ESTÉREO DE TORRE CON BLUETOOTH Y RADIO PLL FM STEREOFONICZNA KOLUMNA HAUT-PARLEUR TOUR RADIEM FM PLL...
Página 2
repeatedly to cycle through the sleep time BLUETOOTH STEREO TOWER RE-CONNECT TO THE BLUETOOTH MUTE THE UNIT options: During playback, press MUTE button to SPEAKER WITH FM PLL RADIO AUDIO SOURCE DEVICE Please read following instructions prior to If the device is already paired with the switch off the audio.
Página 3
This marking indicates that this product BLUETOOTH STEREO-LAUT- STROMVERSORGUNG should not be disposed with other Stecken Sie zum Anschluss an die SPRECHERTURM household wastes throughout the EU. To Stromversorgung den Netzstecker in eine MIT UKW-PLL-RADIO by covering the ventilation openings with prevent possible harm to the environment or Steckdose.
Halten Sie die Taste TUNING UP/DOWN Players drücken. Das Gerät wird automatisch gedrückt, um automatisch aufwärts bzw. ausgeschaltet. Starten Sie das Gerät Gerätesteckvorrichtung dient zur abwärts nach Radiosendern zu suchen anschließend erneut und wurde auf die Unterbrechung der Stromversorgung und Passcodes aufgefordert werden, geben Sie (wenn ein Sender gefunden wurde, gibt Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Página 7
STEREOFONICZNA KOLUMNA RADIEM FM PLL czuwania. zostanie zatrzymane). Przytrzymaj przycisk TUNING UP/DOWN, USTAWIANIE TRYBU SLEEP UWAGA: za wybranie naszego produktu. Sleep: (Rys. 1) podczas pracy w trybie radia, aby STEREO i FM MONO. ZAPISYWANIE ULUBIONYCH STACJI RADIOWYCH automatycznie z ostatnio sparowanym USTAWIANIE CZASU W trybie czuwania przytrzymaj przycisk pilocie wybierz numer programu, pod...
Página 8
Napomena: Ako nema nikakve operacije BLUETOOTH STEREO TOWER fabryczne. klimacie umiarkowanym. PODEŠAVANJE TAJMERA ZA USPAVLJIVANJE GNIAZDO AUX IN neprekidnog poboljšavanja i nije odgovoran Ryzyko wybuchu w takie jak odtwarzacz DVD. (Slika 1) 1. BLUETOOTH INDIKATOR Wymieniaj tylko na ten sam lub uspavljivanja: STANDBY na pilocie.
Página 9
za podešavanje gore/dole da ubrzano SKLADIŠTENJE VAŠE OMILJENE RADIO LINIJSKI ULAZ SPECIFIKACIJE premotate unapred ili unazad. STANICE 1. Tokom reprodukovanja, pritisnite taster NAPOMENA: pakovanju). uparivanje. 2. Upotrebite tastere za memoriju + i za Izlazna snaga: 8W x 2 (RMS) + Sabvufer 24W (RMS) uputstva Bluetooth povezanosti vašeg Dimenzije: 4.
Página 10
1. BLUETOOTH INDIKATORS 1. Nospiediet un turiet nospiestu pogu PAIR, laiku. lai no jauna izveidotu savienojumu ar savienošanu. 2. Lai izveidotu savienojumu, audio avota 7. PAIR/PLAY/PAUSE BUTTON (SAVIENOT 8. SOURCE (AVOTS) POGA 9. LCD DISPLEJS 12. LINE IN IEEJAS SPRAUDNIS FM RADIO SOURCE.
HORIZONTALUS GARSIAKALBIS SU FM PLL RADIJU šias instrukcijas. nuotolinio valdymo pulte pakartotinai spauskite parinktimis: (Pav. 1) išsijungia. gatava darbam. 4. GARSUMO DIDINIMO MYGTUKAS MYGTUKAS avota. LAIKO NUSTATYMAS MYGTUKAS Valandas reguliuokite nuotolinio valdymo pulte vides aspektiem. patvirtinkite nuostatas pulte paspausdami Nepareizi ievietojot bateriju, NUOTOLINIS VALDYMAS (Pav.
Página 12
PASTABA: SPECIFIKACIJOS IŠSAUGOJIMAS leistuvo jungties LINE IN. Nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementas: 2. Nuotolinio valdymo pulte spauskite vadove. išsaugoti. veikti. 4. Veikiant radijui, pulte pakartotinai PAKARTOTINIS PRISIJUNGIMAS Priedai Nuotolinio veikimo telefono ragelis tinkamai. atlikdami šiuos veiksmus: GARSUMO LYGIO/DISKANTO/ atliekomis visoje ES. Siekiant išvengti išmetimo, perdirbkite atliekas atsakingai tam, iš...
Página 13
butonul TUNING UP/DOWN pentru a TURN BLUETOOTH STEREO CU SETAREA derula rapid înainte sau înapoi. TEMPORIZATORULUI DE OPRIRE înainte de a porni unitatea. aproximativ 1,5 minute, atunci când nu MEMORAREA POSTURILOR RADIO timp de deconectare (somn): PREFERATE sincronizarea unui dispozitiv BLUETOOTH, conectivitatea BLUETOOTH pentru noastre.
Página 14
pentru a comuta în modul AUX. Sursa de alimentare: dispozitivul audio conectat pentru a începe redarea muzicii prin aparatul conectat. Consum în mod standby: <1W LINE IN dispozitiv audio: 8W x 2 (RMS) + Subwoofer (difuzor pentru cablul LINE OUT (nu este inclus). Dimensiune difuzor: pentru a porni aparatul.
Página 18
4. Emparejamiento con éxito (el indicador ALTAVOZ ESTÉREO DE TORRE horas, la unidad cambiará al modo de reserva LED se ilumina de color azul), listo para disponible, la unidad la transmitirá de CON BLUETOOTH Y RADIO PLL FM de forma automática. transmitir música.
Página 19
HAUT-PARLEUR TOUR COMPATIBLE CONFIGURATION DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH AVEC RADIO FM PLL AUX IN pilas. 1. Conecte las clavijas AUX IN en la unidad votre appareil. en mode marche, comme suit : a la fuente de audio, por ejemplo, el Appuyez sur la touche SLEEP de la Le fabricant recherche constamment à...
Página 20
5. Pendant la diffusion, appuyez sur la touche contenu transmis est alors diffusé sur votre TUNING UP pour passer au titre suivant et SOURCE EXTERNE PAR CÂBLE sur TUNING DOWN pour revenir au titre rapidement accessible pendant que vous AUX IN précédent.
Página 21
FM PLL BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH FA-1922 PAIR FA-1922 FA-1922 LINE FA-1922 SOURCE TUNER (RADIO) UP/DOWN TUNING UP/DOWN MO/ST TUNING MEM+ MEM- 8 9 8 "ERROR" 89.8 FM FM STEREO MO/ST .MONO MEMORY "P01" P01-P20 MEM- MEM+ MEMORY MEM- MEM+ SLEEP 90 <- 80 <- 70 <- 60 <- 50 <- 40 <- 30 <- 20 <- 10 <- OFF...
Página 22
LINE IN ) LINE OUT LINE IN STANDBY POWER .LINE IN SOURCE 50/60 100-240 60 : 1 > : CR2025 x 1 : FM 87.5-108 : (RMS) + (RMS) 2 x SUB 3.5 TREBLE 2.5 : ) 840.5 x ( ) 172 x ( ) 199 : 10% :...