Инструкция по эксплуатации Тепловоз M62
Bedienungsanleitung Diesellok · Instructions for use diesel loco · Manuel d'utilisation pour locomotive diesel
Manuale d'utilizzo per la locomotiva TM62 · Manual de usuario de la locomotora M62 · Gebruiksaanwijzing locomotief M62
Instrukcja obsługi lokomotywy · Návod k použití dieselové lokomotivy · A dieselmozdonyok használata
При соединении нескольких элементов пути PIKO A с балластной призмой необходимо следить за тем, чтобы
металлические соединители рельсов на верхней и нижней стороне пути были четко соединены друг с другом.
Beim Verbinden mehrerer PIKO A-Gleis Elemente mit Bettung muss sichergestellt werden, dass sowohl die Metall-Schienenverbinder
auf der Gleisoberseite als auch die Steckverbindungen auf der Gleisunterseite sauber miteinander verbunden sind.
To connect several elements of the PIKO A-track with road bed, please make sure to connect the metal rail joiners
on the upper side of the track as well as the plastic connectors on the bottom of the track.
Pour raccorder plusieurs éléments de la voie PIKO A-track à la plate-forme, veillez à raccorder les raccords de rails métalliques sur la
partie supérieure de la voie ainsi que les raccords en plastique sur la partie inférieure de la voie.
# 97940
Установка звукового модуля:
Soundeinbau / Installing Sound /
Installation sonore
Припаяйте провода динамика к плате!
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten!
Solder cables of speakers on mainboard on!
Câble souder des haut-parleurs à bord!
*
Пожалуйста, сохраните DC перемычку!
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise de l'interface digitale!
PIKO # 56539
*
Примечание: Установите
основание.
Hinweis: Anbringung des Sockels.
Note: Install the base.
Remarque: Installez la base.
3