Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

AIR PURIFIER
User manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinji Air Purifier

  • Página 1 AIR PURIFIER User manual...
  • Página 3 1. The Filter is non-washable 2. The lifetime will vary depending on the hours of usage, air quality and location of the air purifier. Normally the filter will need not be replaced every 8-12 months. 3. Clean up any dust and contaminants with a vacuum cleaner or hair dryer (cool air) after 1-2 months of usage, and dry it out in the sun for 3 hours to maintain the best purifying effect.
  • Página 4 1. SPECIFICATIONS Pruduct name Air Purifier Voltage 220 V Rated power CADR 220 m Anion Concentrations 8 million Usable area 20 m² —40 m² Working humidity Lesss than 85% Warranty 1 year Filter PP Pre Filter+HEPA+Carbon Filter+Anion Filter Electric motor...
  • Página 5: Control Panel

    2. DETAILS Control panel On/Off The icon flashes after plugging the power cord into a socket. The default mode is “Top Speed” mode when the air purifier turns on. Timer To set a shutdown timer: 1-12H...
  • Página 6 “filter reset” button on the remote to reset the filter lifestime calculation. Air quality indication The light flashes after the air purifier tuns on, which means the sensor is warm- ing up. Green: Good — Orange: Normal — Red: Poor Remote Signals can only be received in one direction.
  • Página 7: Filter Installation

    3. FILTER INSTALLATION Turn off the air purifier and pull the power cord out of the socket before installing the filter. 1. Take out the front panel 2. Take the filter out of the packaging bag and insert. 3. Put the front panel back 4.
  • Página 8 MISE À JOUR DU FILTRE 1. Le filtre n’est pas lavable 2. La durée de vie varie en fonction du nombre d’heures d’utilisation, de la qualité de l’air et de l’emplacement du purificateur d’air. Normalement, le filtre ne doit pas être remplacé tous les 8 à 12 mois. 3.
  • Página 9 1. SPÉCIFICATIONS Nom du produit Air Purifier Tension 220 V Puissance nominale CADR 220 m Concentrations d’anions 8 millions Surface utilisable 20 m² —40 m² Humidité de travail Inférieure à 85% Garantie 1 an Filtre Préfiltre PP+HEPA+Filtre carbone+Filtre anionique Moteur électrique Cuivre Matériau...
  • Página 10: Panneau De Contrôle

    2. DÉTAILS Sortie Panneau de contrôle Capteur Panneau frontal Entrée Panneau de contrôle Marche/Arrêt L’icône clignote après avoir branché le cordon d’alimentation dans une prise. Le mode par défaut est le mode “Top Speed” lorsque le purificateur d’air s’allume. Minuterie Pour définir une minuterie d’arrêt : 1-12H.
  • Página 11 Mode Pour changer de mode de travail : Auto-Sleep-Manual Mode automatique : la vitesse du ventilateur varie en fonction de la qualité de l’air. Mode veille : la lumière de l’écran d’affichage s’éteint sauf “Sleep”. Vitesse Réglage de la vitesse du ventilateur : 1-2-3 Anion Pour activer/désactiver la fonction anion.
  • Página 12: Installation Du Filtre

    3. INSTALLATION DU FILTRE Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant d’installer le filtre. 1. Retirez le panneau avant 2. Sortez le filtre du sac d’emballage et insérez-le. 3. Remettez le panneau avant en place 4.
  • Página 13 FILTER AUFWÄRTS 1. Der Filter ist nicht waschbar 2. Die Lebensdauer hängt von der Nutzungsdauer, der Luftqualität und dem Standort des Luftreinigers ab. Normalerweise muss der Filter nicht alle 8-12 Monate ausgetauscht werden. 3. Entfernen Sie Staub und Verunreinigungen mit einem Staubsauger oder einem Haartrockner (kühle Luft) nach 1-2 Monaten Gebrauch, und trocknen Sie ihn 3 Stunden lang in der Sonne, um die beste Reinigungswirkung zu erhalten.
  • Página 14 1. SPEZIFIKATIONEN Produktname Air Purifier Spannung 220 V Nennleistung CADR 220 m Anionenkonzentration 8 Millionen Nutzbare Fläche 20 m² —40 m² Arbeitsfeuchtigkeit Weniger als 85% Garantie 1 Jahr Filter PP Vorfilter+HEPA+Kohlefilter+Anionenfilter Elektromotor Kupfer Werkstoff Maschine 330*220*505mm Produkt-Gewicht 5.4KG GESAMTGEWICHT 6.5 KG Zubehör...
  • Página 15 2. DETAILS Auslass Bedienfeld Sensor Frontplatte Einlass Bedienfeld Ein/Aus Das Symbol blinkt, nachdem das Netzkabel in eine Steckdose gesteckt wurde. Beim Einschalten des Luftreinigers ist der Standardmodus “Höchstgeschwindigkeit”. Zeitschaltuhr Zum Einstellen eines Abschalttimers: 1-12H.
  • Página 16 Modus Zum Umschalten des Betriebsmodus: Auto-Sleep-Manuell Auto-Modus: Die Lüftergeschwindigkeit variiert je nach Luftqualität. Ruhemodus: Das Licht auf dem Display wird ausgeschaltet, außer bei “Ruhe”. Geschwindigkeit Einstellung der Lüftergeschwindigkeit: 1-2-3. Anion Zum Ein- und Ausschalten der Anionenfunktion. Filter auswechseln Der Luftreiniger berechnet die Lebensdauer des Filters anhand des Betriebszeitstatus.
  • Página 17 3. FILTERANLAGE Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Filter einbauen. 1. Nehmen Sie die Frontplatte heraus 2. Nehmen Sie den Filter aus dem Verpackungsbeutel und setzen Sie ihn ein. 3. Setzen Sie die Frontblende wieder ein 4.
  • Página 18 MANTENIMIENTO DEL FILTRO 1. El filtro no es lavable 2. La vida útil variará en función de las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación del purificador de aire. Normalmente el filtro no necesitará ser reemplazado cada 8-12 meses. 3.
  • Página 19: Especificaciones

    1. ESPECIFICACIONES Nombre del product Air Purifier Tensión 220 V Potencia nominal CADR 220 m Concentración de anions 8 millones Superficie útil 20 m² —40 m² Humedad de trabajo Menos del 85% Garantía 1 año Filtro PP Prefiltro+HEPA+Filtro de carbón+Filtro de aniones Motor eléctrico...
  • Página 20: Panel De Control

    2. DETALLES Salida Panel de control Sensor Panel frontal Entrada Panel de control Encendido/Apagado El icono parpadea después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente. El modo por defecto es el modo “Top Speed” cuando el purificador de aire se enciende.
  • Página 21 Modo Para cambiar el modo de trabajo: Auto-Sleep-Manual Modo automático: la velocidad del ventilador varía en función de la calidad del aire. Modo Sleep: la luz de la pantalla se apaga excepto “Sleep”. Velocidad Ajuste de la velocidad del ventilador: 1-2-3 Anión Para activar/desactivar la función de anión.
  • Página 22: Resolución De Problemas

    3. INSTALACIÓN DE FILTROS Apague el purificador de aire y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de instalar el filtro. 1. Saque el panel frontal 2. Saque el filtro de la bolsa de embalaje e insértelo. 3.
  • Página 23: Aggiornamento Del Filtro

    AGGIORNAMENTO DEL FILTRO 1. Il filtro non è lavabile 2. La durata varia a seconda delle ore di utilizzo, della qualità dell’aria e della posizione del purificatore d’aria. Normalmente il filtro non dovrà essere sostituito ogni 8-12 mesi. 3. Pulire la polvere e i contaminanti con un aspirapolvere o un asciugacapelli (aria fredda) dopo 1-2 mesi di utilizzo, e asciugarlo al sole per 3 ore per mantenere il miglior effetto purificante.
  • Página 24 1. SPECIFICHE Nome del prodotto Air Purifier Tensione 220 V Potenza nominale CADR 220 m Concentrazioni di anioni 8 milioni Area utilizzabile 20 m² —40 m² Umidità di lavoro Meno dell’85% Garanzia 1 anno Filtro PP Prefiltro+HEPA+Filtro carbone+Filtro anione Motore elettrico...
  • Página 25: Pannello Di Controllo

    2. DETTAGLI Uscita Pannello di controllo Sensore Pannello frontale Ingresso Pannello di controllo On/Off L’icona lampeggia dopo aver inserito il cavo di alimentazione in una presa. La modalità predefinita è la modalità “Top Speed” quando il purificatore d’aria si accende. Timer Per impostare un timer di spegnimento: 1-12H.
  • Página 26 Modalità Per cambiare la modalità di lavoro: Auto-Sleep-Manual Modalità Auto: la velocità del ventilatore varia a seconda della qualità dell’aria. Modalità Sleep: la luce dello schermo del display si spegne ad eccezione di “Sleep”. Velocità Impostazione della velocità del ventilatore: 1-2-3 Anione Per attivare/disattivare la funzione anione.
  • Página 27: Installazione Del Filtro

    3. INSTALLAZIONE DEL FILTRO Spegnere il purificatore d’aria ed estrarre il cavo di alimentazione dalla presa prima di installare il filtro. 1. Togliere il pannello frontale. 2. Togliere il filtro dal sacchetto di imballaggio e inserirlo. 3. Rimettere il pannello anteriore. 4.
  • Página 28 FILTER ONDERHOUD 1. Het filter is niet uitwasbaar 2. De levensduur varieert afhankelijk van het aantal gebruiksuren, de luchtkwaliteit en de locatie van de luchtreiniger. Normaal zal het filter niet om de 8-12 maanden vervangen moeten worden. 3. Verwijder stof en verontreinigingen met een stofzuiger of föhn (koele lucht) na 1-2 maanden gebruik, en droog het 3 uur in de zon om het beste zuiverende effect te behouden.
  • Página 29: Specificaties

    1. SPECIFICATIES Productnaam Air Purifier Spanning 220 V Nominaal vermogen CADR 220 m Anionenconcentraties 8 miljoen Bruikbare oppervlakte 20 m² —40 m² Werkvochtigheid Minder dan 85% Garantie 1 jaar Filter PP voorfilter+HEPA+koolstoffilter+anionfilter Elektrische motor Koper Materiaal Machine 330*220*505mm Product N.W.
  • Página 30 2. DETAILS Uitlaat Bedieningspaneel Sensor Voorpaneel Inlaat Bedieningspaneel Aan/Uit Het pictogram knippert nadat het netsnoer in een stopcontact is gestoken. De standaardmodus is de modus “Topsnelheid” wanneer de luchtreiniger wordt ingeschakeld. Timer Om een uitschakeltimer in te stellen: 1-12H.
  • Página 31: Afstandsbediening

    Modus Om van werkmodus te wisselen: Auto-Slaap-Manueel Auto-modus: ventilatorsnelheid varieert afhankelijk van de luchtkwaliteit. Slaapstand: het licht van het displayscherm gaat uit, behalve “Sleep”. Snelheid Instelling ventilatorsnelheid: 1-2-3. Anion In-/uitschakelen van de anionfunctie. Filter vervangen De luchtreiniger berekent de levensduur van het filter aan de hand van de bedrijfstijdstatus.
  • Página 32: Probleemoplossing

    3. FILTERINSTALLATIE Schakel de luchtreiniger uit en trek het netsnoer uit het stopcontact voordat u het filter installeert. 1. Neem het voorpaneel uit. 2. Neem het filter uit de verpakkingszak en plaats het. 3. Plaats het voorpaneel terug. 4. PROBLEEMOPLOSSING Werkt niet Controleer of het netsnoer goed is aangesloten De sensor kan beïnvloed zijn door waterdamp,...
  • Página 33 UTRZYMANIE FILTRÓW 1. Filtr nie nadaje się do prania 2. Okres eksploatacji zależy od godzin użytkowania, jakości powietrza i lokalizacji oczyszczacza powietrza. Zazwyczaj filtr nie musi być wymieniany co 8-12 miesięcy. 3. Po 1-2 miesiącach użytkowania oczyść filtr z kurzu i zanieczyszczeń za pomocą...
  • Página 34 1. SPECYFIKACJE Nazwa produktu Air Purifier Napięcie 220 V Moc znamionowa CADR 220 m Stężenie anionów 8 milionów Powierzchnia użytkowa 20 m² —40 m² Wilgotność robocza Mniej niż 85% Gwarancja 1 rok Filtr PP Filtr wstępny+HEPA+Filtr węglowy+Filtr anionowy Silnik elektryczny Miedź...
  • Página 35: Panel Sterowania

    2. SZCZEGÓŁY Wylot Panel sterowania Czujnik Panel przedni Wlot Panel sterowania On/Off (Wł./Wył.) Ikona miga po podłączeniu przewodu zasilającego do gniazdka. Po włączeniu oczyszczacza powietrza domyślnym trybem jest tryb “Top Speed”. Timer Aby ustawić wyłącznik czasowy: 1-12H.
  • Página 36 Tryb Do przełączania trybu pracy: Auto-Sleep-Manual Tryb automatyczny: prędkość wentylatora zmienia się w zależności od jakości powietrza. Tryb uśpienia: podświetlenie ekranu wyłącza się z wyjątkiem napisu “Sleep”. Prędkość Ustawienie prędkości wentylatora: 1-2-3. Anion Włączanie/wyłączanie funkcji anionowej. Wymień filtr Oczyszczacz powietrza oblicza żywotność filtra na podstawie stanu czasu pracy.
  • Página 37: Rozwiązywanie Problemów

    3. INSTALACJA FILTRA Przed przystąpieniem do instalacji filtra należy wyłączyć oczyszczacz powietrza i wyjąć przewód zasilający z gniazdka. 1. Wyjmij panel przedni. 2. Wyjmij filtr z torebki i włóż go do opakowania. 3. Włóż panel przedni z powrotem. 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nie działa Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony...

Tabla de contenido