Página 4
*Silikon (essigsäurefrei!) *Silicona (¡libre de ácido acético!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silicone (azijnzuurvrij!) *Silikone (eddikesyre-fri) *Silicone (free from acetic acid!) *Silicone (esente da acido acetico!) *Silicone (sem ácido acético) *Silikon (neutralny)
Página 5
PA-IX 9710/IB Verlängerung 25 mm 13595000 Prüfzeichen 35625800: SVGW Verlängerung 22 mm 13596XXX Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung XXX = Farbcodierung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- erhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck 000 chrom mindestens 0,15 MPa beträgt. 090 chrom/gold...
35625800: SVGW support de rosace 96447000 vis du support 96454000 Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction- jeu de rallonge 25 mm 13595000 nent également en association à des chauffe-eau à jeu de rallonge 22 mm 13596XXX commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
Página 7
92730000 36615000/37655XXX: WRAS sub plate 96447000 fixing screw 96454000 Hansgrohe single lever mixers can be used toge- extension 25 mm 13595000 ther with hydraulically and thermically controlled extension 22 mm 13596XXX continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0.15 MPa.
Página 8
94073000 Segno di verifica 35625800: SVGW cartuccia completa 92730000 vite portante 96447000 I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con copertura portante 96454000 caldaie a "bassa pressione" se la pressione del prolunga 25 mm 13595000 flusso è almeno di 0,15 MPa.
95008000 Caudal máximo (0,3 MPa): 32 l/min Junta toroidal 13x2 98128000 Silenciador 94073000 Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Cartucho completo 92730000 junto con calentadores instantáneos de agua que Florón portador 96447000 sean manejados de manera hidráulica o térmica, Tornillo portador 96454000 siempre que la presión del caudal ascienda a un...
Página 10
96447000 36615000/37655XXX: KIWA drager-schroef 96454000 Verlengstuk 25 mm 13595000 Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen Verlengstuk 22 mm 13596XXX met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers ge- bruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 XXX = Kleuren MPa bedraagt. 000 verchroomd Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, 090 verchroomd/verguld instelling zie blz.
98128000 10615000/17615XXX/ Støjdæmper 94073000 36615000/37655XXX: 13016 Kartusche 92730000 Monteringsplade 96447000 Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Monteringsskruer 96454000 forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede Forlængersæt 25 mm 13595000 gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Forlængersæt 22 mm 13596XXX på 0,15 MPa. XXX = Overflade Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning,...
Página 12
Crescente 25 mm 13595000 instantâneos. Crescente 22 mm 13596XXX As misturadoras monocomando Hansgrohe podem XXX = Acabamentos ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização 000 cromado seja, no mínimo, de 0,15 MPa.
Página 13
O-ring 13x2 98128000 Tłumik dźwieków 94073000 Wyjście prysznic przy 0.3 MPa około 32 l/min Wkład kpl. 92730000 Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być Rozeta nośna 96447000 Śruby rozety nośnej 96454000 stosowane w połączeniu z przepływowymi pod- grzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i Zestaw przedłużeniowy 25 mm 13595000...
Página 14
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0.3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.