User Guide English Pack Contents Verbatim Bluetooth® Speaker USB cable User Guide Parts and Controls No Description Function Power on/ off Power on to pair devices Play/pause/ volume Next / previous track / volume control Play/pause/ volume Next / previous track / volume control...
Página 5
1. Switch on as per the above. 2. Activate your device and search for new Bluetooth devices. 3. From the list shown on your device select “Verbatim Speaker”. 4. Voice indication “Your device is connected” The LED will fl ash blue 5 times.
Página 6
Playing Music Music is controlled via your device, but also through the speaker controls. Change track: press ‘–‘ button for the previous track, and press ‘+’ button for the next track. Press the Play/Pause button once to play music, and once to pause music playback.
Página 7
Product Specifi cation Support Bluetooth Profi le A2DP, AVRCP Bluetooth version V4.0+EDR Frequency 2.4GHz Working distance Up to 10M (Line of sight) Power Supply Built in lithium polymer rechargeable battery Drivers 40mm Dimension 68 x 55.7mm Weight 243 grams Music/talk time Up to 8 hours * Charging time 3 hours approx.
OTHERWISE. This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country. NOTE: Verbatim Limited may at any time revise the content of this user guide without further notice.
EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 EN 62479 : 2010 This declaration is the responsibly of the manufacturer: Verbatim GmbH, Düsseldorferstrasse 13, 65760 Eschborn/Germany If you have any questions about this product, please contact the Verbatim support team – www.verbatim.com/support...
Guide de l’utilisateur Français Contenu de l’emballage Haut-parleur Bluetooth® Verbatim Câble USB Guide de l’utilisateur Descriptif du produit No Description Fonction Allumer / Eteindre Mise en / sous tension de l’appareil Lecture / Pause / Volume Piste suivante / Piste précédente / Réglage du volume Lecture / Pause / Volume Piste suivante / Piste précédente / Réglage du volume...
1. Mettez le haut-parleur sous tension de la manière décrite ci-dessus. 2. Activez votre appareil et recherchez des périphériques Bluetooth. 3. Dans la liste qui s’affi che, sélectionnez l’appareil nommé “Verbatim Speaker”. 4. L’indication sonore « Your device is connected » (Votre appareil est connecté) se fait...
Página 12
Lecture de musique Vous pouvez gérer votre musique depuis votre appareil, mais également via les boutons de votre haut-parleur. Changer de piste : appuyez sur le bouton « - » pour revenir à la piste précédente, ou sur le bouton « + » pour passer à la suivante. Lire/mettre en pause : appuyez une fois sur le bouton Lecture/pause pour démarrer la lecture, ou pour la mettre en pause.
Página 13
Caractéristiques du produit Profi l Bluetooth pris en charge A2DP, AVRCP Version Bluetooth 4.0 + EDR Fréquence 2,4 GHz Distance de fonctionnement Jusqu'à 10 m (en ligne droite) Alimentation Batterie lithium-polymère rechargeable intégrée Transducteurs 40 mm Dimensions 68 x 55,7 mm Poids 243 g Temps d’écoute/d’appel...
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Note: Verbatim Limited se réserve le droit de modifi cation du contenu de ce guide utilisateur à tout moment sans obligation d’un avis préalable.
électriques et les points de collecte, merci de contacter le service municipal des déchets ou le point de vente où vous avez acheté votre équipement. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, contactez l’équipe d’assistance Verbatim à l’adresse www.verbatim.com/support.
Benutzerhandbuch Deutsch Lieferumfang Verbatim Bluetooth®-Lautsprecher USB-Kabel Benutzerhandbuch Teile und Bedienelemente Nr. Beschreibung Funktion Ein-/Ausschalten Zum Verbinden von Geräten einschalten Play/Pause/Lautstärke Nächster/vorheriger Titel/Lautstärkeregelung Play/Pause/Lautstärke Nächster/vorheriger Titel/Lautstärkeregelung Play/Pause/Lautstärke Nächster/vorheriger Titel/Lautstärkeregelung Energie-/Funktionsanzeige USB-Anschluss Mikro-USB-Anschluss zum Aufl aden Mikrofon Zur Nutzung bei Anrufen 3,5 mm Audioanschluss...
Página 17
Bedienungsanleitung Stromversorgung Der Bluetooth-Lautsprecher wird über einen integrierten, wiederaufl adbaren Akku betrieben. Sie können den Akku über einen Laptop/PC oder ein USB-Netzteil über das mitgelieferte USB-Kabel aufl aden. Aufl aden des Bluetooth-Lautsprechers Bei niedriger Akkukapazität ‘blinkt’ die LED rot und ein Warnton für niedrigen Akkustand wird alle 60 Sekunden wiederholt.
Página 18
Musik wiedergeben Die Musiksteuerung kann sowohl über ihr Gerät als auch über den Lautsprecher erfolgen. Titel wechseln: Drücken Sie ‘–’ für den vorherigen Titel und ‘+’ für den nächsten Titel. Drücken Sie die Wiedergabetaste einmal, um Musik abzuspielen, und noch einmal, um die Musikwiedergabe anzuhalten.
Página 19
Produktspezifi kationen Unterstützte Bluetooth-Profi le A2DP, AVRCP Bluetooth-Version V4.0+EDR Frequenz 2,4 GHz Reichweite Bis zu 10 m (Sichtlinie) Integrierter, wiederaufl adbarer Lithium- Stromversorgung Polymer-Akku Lautsprecher 40 mm Abmessungen 68 x 55,7mm Gewicht 243 Gramm Musikwiedergabe/Gesprächszeit Bis zu 8 Stunden * Ladedauer ca.
Página 20
Sorgfalt oder Unfälle entstehen, ebenso nicht auf Inkompatibilität oder schlechte Leistung durch die verwendete Hard- oder Software. In keinem Fall haftet Verbatim für Datenverluste oder etwaige Folge- oder Nebenschäden, wie diese auch entstanden sein mögen, für Nichteinhaltung der Gewährleistungsvorschriften und ähnliches.
Página 21
Altgeräten, Wiederverwertung und Sammelpunkte wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige, kommunale Behörde oder an das Geschäft, in welchem Sie das Gerät erworben haben. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, contactez l’équipe d’assistance Verbatim à l’adresse www.verbatim.com/support.
Guida per l’utente Italiano Contenuto della confezione Altoparlante Bluetooth® Verbatim Cavo USB Guida per l’utente Parti e comandi No Descrizione Funzione Accensione/spegnimento Accendere per abbinare i dispositivi Riproduci/ pausa/ volume Avanti/ traccia precedente/ controllo volume Riproduci/ pausa/ volume Avanti/ traccia precedente/ controllo volume...
1. Accendere come descritto in precedenza. 2. Attivare il dispositivo e la ricerca di nuovi dispositivi Bluetooth. 3. Dall’elenco visualizzato sul dispositivo, scegliere “Verbatim Speaker”. 4. Se sente l’indicazione vocale “Your device is connected” (il dispositivo è connesso). Il LED lampeggia blu 5 volte.
Página 24
Riproduzione della musica La musica viene controllata dal dispositivo, ma anche dai comandi dell’altoparlante. Per cambiare traccia: premere il pulsante ‘–‘ per passare alla traccia precedente, premere il pulsante ‘+’ per passare alla traccia successiva. Premere una volta il pulsante Riproduzione/Pausa per riprodurre la musica e una volta per mettere in pausa la musica in riproduzione.
Página 25
Caratteristiche del prodotto Profi lo di supporto Bluetooth A2DP, AVRCP Versione Bluetooth V2.1+EDR Frequenza 2,4 GHz Distanza di funzionamento Fino a 10 m (in linea d’aria) Alimentazione Batteria ricaricabile integrata al litio-polimero Driver 40 mm Dimensioni 68 x 55,7mm Peso 243 grammi Tempo di musica/conversazione Fino a 8 ore *...
Página 26
Verbatim, a sua esclusiva discrezione, riconosce come difettoso. Le spese di spedizione per tutti i prodotti inviati a Verbatim per le riparazioni in garanzia sono a carico del Cliente, mentre Verbatim si farà carico delle spese di spedizione per la restituzione del prodotto al Cliente.
Página 27
Elettriche ed Elettroniche, Vi preghiamo di contattare le amministrazioni locali o il Rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. NOTA: Se avete bisogno di ulteriori informazioni su questo prodotto, vi preghiamo di contattare il supporto tecnico di Verbatim - www.verbatim.com/support...
Manual de usuario Español Contenido del paquete Altavoz portátil con Bluetooth® Cable USB Manual de usuario Componentes y controles N.º Descripción Función Conectar / Desconectar Poner en marcha / Apagar el dispositivo Lectura / Pausa / Volumen Pista siguiente / Pista anterior / Control de volumen Lectura / Pausa / Volumen Pista siguiente / Pista anterior / Control de volumen Lectura / Pausa / Volumen...
Página 29
1. Encienda el altavoz según lo indicado anteriormente. 2. Active el dispositivo y busque nuevos dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione “Verbatim Speaker” de la lista que aparece en su dispositivo. 4. Indicación de voz “Your device is connected” El indicador LED parpadeará en...
Página 30
Reproducción de música La música se controla a través del dispositivo, pero también a través de los controles del altavoz. Cambio de pista: pulse el botón ‘–‘ para pasar a la pista anterior y pulse el botón ‘+’ para pasar a la pista siguiente. Pulse el botón de reproducción/pausa una vez para reproducir música, y una vez para pausar la música en reproducción.
Página 31
Especifi caciones del producto Perfi l Bluetooth compatible A2DP, AVRCP Versión de Bluetooth V4.0 + EDR Frecuencia 2,4 GHz Cobertura Hasta 10 m (línea de visión) Alimentación Batería recargable de polímero de litio integrada Excitadores 40 mm Dimensiones 68 x 55,7 mm Peso 243 gramos Tiempo de reproducción/...
Guia do utilizador Português Conteúdo da embalagem Coluna Bluetooth® Verbatim Cabo USB Guia do utilizador Componentes e comandos N.º Descrição Função Ligar/desligar Ligar para emparelhar dispositivos Reproduzir/pausa/volume Faixa seguinte/anterior/controlo de volume Reproduzir/pausa/volume Faixa seguinte/anterior/controlo de volume Reproduzir/pausa/volume Faixa seguinte/anterior/controlo de volume Alimentação/indicação de função...
1. Ligue conforme indicado acima. 2. Ative o seu dispositivo e procure novos dispositivos Bluetooth. 3. Na lista apresentada no seu dispositivo, selecione “Verbatim Speaker”. 4. Será emitida a indicação de voz “Your device is connected” (O seu dispositivo está...
Página 36
Reproduzir música A música é controlada através do seu dispositivo mas também através dos controlos da coluna. Mudar faixa: prima o botão “–” para passar para a faixa anterior e prima o botão “+” para passar para a faixa seguinte. Prima o botão Reproduzir/Pausa uma vez para reproduzir música e uma vez para colocar a reprodução de música em pausa.
Página 37
Especifi cações do produto Perfi l Bluetooth suportado A2DP, AVRCP Versão de Bluetooth V4.0+EDR Frequência 2,4 GHz Distância operacional Até 10 m (linha de visão) Fonte de alimentação Bateria recarregável incorporada de polímero de lítio Controladores 40 mm Dimensões 68 x 55,7 mm Peso 243 gramas Tempo de reprodução de música/...
DE GARANTIAS OU DE OUTRO MODO. A presente garantia confere ao proprietário direitos jurídicos específi cos, para além de eventuais direitos que variam de estado para estado e de país para país. NOTA: A Verbatim Limited poderá, a qualquer altura, rever o conteúdo deste manual do utilizador sem mais avisos...
Página 39
Caso tenha alguma dúvida sobre este produto, entre em contacto com a equipa de apoio da Verbatim - www.verbatim.com/support...
Instrukcja obsługi Wersja Polska Zawartość pudełka Głośnik Bluetooth® Verbatim Przewód USB Instrukcja obsługi Elementy sterujące Nr Opis Funkcja Włączanie/wyłączanie zasilania Włącz zasilanie, aby połączyć z urządzeniem Odtwarzanie/wstrzymanie/głośność Następny/poprzedni utwór/sterowanie głośnością Odtwarzanie/wstrzymanie/głośność Następny/poprzedni utwór/sterowanie głośnością Odtwarzanie/wstrzymanie/głośność Następny/poprzedni utwór/sterowanie głośnością Dioda LED Sygnalizuje włączone zasilanie/wybranie funkcji...
Página 41
Wyłącz głośnik Bluetooth. Zostanie wyemitowany komunikat „Goodbye”. Łączenie z urządzeniem 1. Włącz zgodnie z opisem powyżej. 2. Aktywuj inne urządzenie i wyszukaj urządzenia Bluetooth. 3. Z listy wyświetlonych urządzeń wybierz pozycję “Verbatim Speaker”. 4. Zostanie wyemitowany komunikat „Your device is connected”. Dioda LED mignie 5 razy.
Página 42
Odtwarzanie muzyki Odtwarzaniem muzyki można sterować za pomocą urządzenia, ale także elementów sterujących głośnika. Zmiana utworu: naciśnij przycisk „–” w celu przejścia do poprzedniego utworu; naciśnij przycisk „+” w celu przejścia do następnego utworu. Naciśnij przycisk odtwarzania/wstrzymania jeden raz w celu odtwarzania muzyki i jeden raz w celu wstrzymania odtwarzania.
Página 43
Powiadomienia za pomocą diody LED Po włączeniu zasilania i w trybie gotowości: miga na niebiesko co 5 sekund. Odtwarzanie/wstrzymanie odtwarzania muzyki: miga na czerwono/niebiesko co 3 sekundy. Rozmowa: miga na czerwono/niebiesko co 5 sekund. Dane techniczne produktu Obsługa profi li Bluetooth A2DP, AVRCP Wersja Bluetooth V4.0+EDR...
Página 44
Z WARUNKAMI OKREŚLONYMI W GWARANCJI LUB W INNY SPOSÓB. Niniejsza gwarancja nadaje nabywcy produktu specjalne prawa. Prawa te mogą być różne w zależności od miejscowego prawa. UWAGA: Firma Verbatim Limited może w dowolnej chwili i bez uprzedzenia zmienić zawartość niniejszego podręcznika.
Página 45
W przypadku jakichkolwiek pytań na temat tego produktu prosimy o kontakt z działem wsparcia fi rmy Verbatim — www.verbatim.com/support...
Руководство пользователя Русский Комплект поставки -динамик Verbatim ® ® Bluetooth USB-кабель Руководство пользователя Элементы управления и компоненты № Описание Назначение Включение и выключение питания Включение питания и сопряжение устройств Переход к следующей или предыдущей композиции и Воспроизведение/пауза/громкость регулирование громкости Переход к следующей или предыдущей композиции и...
Сопряжение с внешними устройствами 1. Включите динамик, как описано выше. 2. На внешнем устройстве выполните поиск новых Bluetooth-устройств. 3. В списке найденных устройств выберите “Verbatim Speaker”. 4. Вы услышите голосовое сообщение о том, что устройство подключено, и индикатор 5 раз мигнет синим.
Página 48
Воспроизведение музыки Управлять воспроизведением музыки можно и на устройстве, и с помощью элементов управления динамика. Смена композиции: для перехода к предыдущей композиции нажмите кнопку «–», для перехода к следующей — кнопку «+». Для воспроизведения музыки один раз нажмите кнопку «Воспроизведение/пауза» и...
Página 49
Индикация Включенное питание и режим ожидания: мигает синим каждые 5 секунд. Воспроизведение и приостановка музыки: мигает красным и синим каждые 3 секунды. Разговор: мигает красным и синим каждые 5 секунд. Технические характеристики Поддерживаемые профили Bluetooth A2DP, AVRCP Версия Bluetooth 4.0 + EDR Частота...
Página 50
ПО ДРУГИМ ПРИЧИНАМ. Данное гарантийное обязательство предоставляет вам определенные права, помимо которых вы можете обладать и другими правами согласно законодательству вашей страны или региона. ПРИМЕЧАНИЕ. Компания Verbatim может в любое время внести изменения в настоящее руководство пользователя без последующего уведомления.
Página 51
восстановлению, и пунктам сбора можно получить в местной муниципальной службе утилизации бытовых отходов или в магазине, в котором это оборудование было приобретено. Если у вас есть какие-либо вопросы об этом продукте, обратитесь в службу технической поддержки Verbatim по адресу www.verbatim.com/support...
Uživatelská příručka Česky Obsah balení Reproduktor Bluetooth® Verbatim Kabel USB Uživatelská příručka Součásti a ovládání Č. Popis Funkce Zapnutí/vypnutí napájení Chcete-li provést spárování, zapněte zařízení Přehrát/pozastavit/hlasitost Další/předchozí skladba / ovládání hlasitosti Přehrát/pozastavit/hlasitost Další/předchozí skladba / ovládání hlasitosti Přehrát/pozastavit/hlasitost Další/předchozí skladba / ovládání hlasitosti Indikace zapnutí/funkcí...
Página 53
1. Zapněte reproduktor dle výše uvedených pokynů. 2. Zařízení spusťte a vyhledejte nová zařízení Bluetooth. 3. V seznamu zobrazeném v zařízení vyberte položku “Verbatim Speaker”. 4. Ozve se hlasové oznámení „Your device is connected“ (Vaše zařízení je připojeno) a kontrolka LED 5krát blikne modře.
Página 54
Přehrávání hudby Hudbu můžete ovládat prostřednictvím zařízení nebo ovládacích prvků na reproduktoru. Změna skladby: Stisknutím tlačítka „–“ přejdete na předchozí skladbu a stisknutím tlačítka „+“ přejdete na další skladbu. Jedním stisknutím tlačítka Přehrát/pozastavit spustíte přehrávání hudby a dalším stisknutím přehrávání pozastavíte. Hlasitost: Stisknutím a podržením tlačítka „+“...
Página 55
Technické údaje Podporovaný profi l Bluetooth A2DP, AVRCP Verze Bluetooth V4.0+EDR Frekvence 2,4 GHz Provozní dosah Až 10 m (přímá viditelnost) Zdroj napájení Vestavěná lithium-polymerová dobíjecí baterie Budiče 40 mm Rozměry 68 x 55,7 mm Hmotnost 243 gramů Délka přehrávání hudby / hovorů Až...
Página 56
Podmínky omezené záruky Společnost Verbatim poskytuje pro tento produkt omezenou záruku v případě vad materiálu nebo výrobních vad po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie. Pokud před uplynutím záruční lhůty zjistíte, že je tento výrobek vadný, bude vám zdarma vyměněn.
Página 57
Další informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu, recyklaci a sběrných místech získáte od místních úřadů nebo u prodejce. Máte-li k tomuto produktu nějaké otázky, kontaktujte tým podpory společnosti Verbatim – www.verbatim. com/support.
1. Kapcsolja be a készüléket a fentiek szerint. 2. Aktiválja készülékét, és keressen új Bluetooth-eszközökre. 3. A készüléken megjelenő listából válassza ki a “Verbatim Speaker” ehetőséget. 4. Megszólal a „Your device is connected” (A készülék csatlakozott) hangjelzés, és a LED jelzőfény ötször kéken felvillan.
Página 60
Zene lejátszása A zene lejátszását a készüléke vezérli, de a hangszóró vezérlőgombjaival is irányítható. Zeneszámok váltása: nyomja meg a „–” gombot az előző a „+” gombot pedig a következő zeneszám lejátszásához. Zene lejátszásához nyomja meg egyszer a Lejátszás/szünet gombot; a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg még egyszer.
Página 61
Termékjellemzők Bluetooth-profi l támogatás A2DP, AVRCP Bluetooth-verzió V4.0+EDR Frekvencia 2,4 GHz Működési tartomány Akár 10 m (akadálymentesen) Áramellátás Beépített lítium-polimer akkumulátor Hangszórók 40 mm Méretek 68 x 55,7 mm Súly 243 gramm Zenelejátszási/beszélgetési idő Akár 8 órán keresztül* Töltési idő Kb.
Página 62
HOGY AZOK A JÓTÁLLÁS MEGSZEGÉSÉBŐL VAGY BÁRMELY MÁS OKBÓL KELETKEZTEK-E. Ez a jótállás különleges jogokkal ruházza fel Önt, de országtól függően ezektől eltérő egyéb jogai is lehetnek. MEGJEGYZÉS: A Verbatim Limited bármilyen előzetes értesítés nélkül megváltoztathatja ennek a felhasználói útmutatónak a tartalmát.
Página 63
és kezelni. Az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésével, újrahasznosításával és gyűjtőhelyeivel kapcsolatban tudakozódjon a helyi hulladékgazdálkodó szervezetnél vagy annál az üzletnél, ahol az eszközt vásárolta. Amennyiben kérdése merülne fel a termékkel kapcsolatban, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Verbatim támogató csoporttal – www.verbatim.com/support...
Brugervejledning Dansk Pakkens indhold Verbatim Bluetooth® højttaler USB-kabel Brugervejledning Dele og kontroller Nr. Beskrivelse Funktion Tænd/sluk Tænd for at parre enheder Afspil/ pause/ lydstyrke Næste/ forrige nummer/ volumenkontrol Afspil/ pause/ lydstyrke Næste/ forrige nummer/ volumenkontrol Afspil/ pause/ lydstyrke Næste/ forrige nummer/ volumenkontrol Tænd/sluk/ funktionsindikation...
Página 65
Parring med en enhed 1. Tænd enheden som beskrevet ovenfor. 2. Aktiver din enhed, og søg efter nye Bluetooth enheder. 3. Vælg “Verbatim Speaker” på den liste, der vises på enheden. 4. Stemmevejledningen siger “Your device is connected”. LED-lampen blinker blåt 5 gange.
Página 66
Afspilning af musik Du kan styre musikafspilning på din enhed eller med højttalerens betjeningsknapper. Skift nummer: tryk på ‘–‘ knappen for forrige nummer, og tryk på ‘+’ knappen for næste nummer. Tryk på Afspil/pauseknappen én gang for at afspille musik, og én gang for at sætte musikafspilning på...
Página 67
Produktspecifi kation Understøttet Bluetooth-profi l A2DP, AVRCP Bluetooth-version V4.0+EDR Frekvens 2,4 GHz Arbejdsområde Op til 10 m (frit syn) Strømforsyning Indbygget, genopladeligt lithium-polymerbatteri Højttalerenheder 40mm Dimension 68 x 55,7mm Vægt 243 gram Musik-/taletid Op til 8 timer * Opladetid Ca. 3 timer * afhænger af tilsluttet Bluetooth enhed og lydstyrkeindstillinger...
Página 68
Vilkår for begrænset garanti Verbatim garanterer, at dette produkt er fri for fejl i materialer og forarbejdning i en periode på to år fra købsdatoen. Denne garanti omfatter ikke batterier. Hvis produktet konstateres at være defekt i garantiperioden, udskiftes det uden omkostning for dig.
Página 69
Hvis du har spørgsmål om dette produkt, skal du kontakte Verbatim supportteam – www.verbatim.com/ support...
Bruksanvisning Svenska Innehållet i förpackningen Verbatim Bluetooth®-högtalare USB-kabel Bruksanvisning Delar och kontroller Nr Beskrivning Funktion Ström på/av Ström på för att para ihop enheter Spela upp/pausa/volym Nästa/föregående spår/volymkontroll Spela upp/pausa/volym Nästa/föregående spår/volymkontroll Spela upp/pausa/volym Nästa/föregående spår/volymkontroll Ström-/funktionsindikation USB-port Micro USB-port för laddning Mikrofon Används med samtal...
Página 71
1. Slå på enligt instruktionerna ovan. 2. Aktivera enheten och sök efter nya Bluetooth-enheter. 3. Välj “Verbatim Speaker “ i listan nedan som visas på enheten. 4. Röstindikeringen “Your device is connected” hörs och LED-lampan blinkar med blått sken 5 gånger.
Página 72
Spela musik Musiken styrs via enheten, men även genom högtalarkontrollerna. Byt spår: tryck på knappen ‘–‘ för föregående spår och på knappen ‘+’ för nästa spår. Tryck på knappen spela/paus för att spela upp musik och en gång till för att pausa musikuppspelningen.
Página 73
Produktspecifi kationer Bluetooth-profi l som stöds A2DP, AVRCP Bluetooth-version V4.0+EDR Frekvens 2,4 GHz Arbetsdistans Upp till 10 M (siktlinje) Strömkälla Inbyggt laddningsbart litiumpolymerbatteri Drivrutiner 40 mm Mått 68 x 55,7 mm Vikt 243 gram Musik-/samtalstid Upp till 8 timmar* Laddningstid Ca 3 timmar * broende på...
Página 74
Garantivillkor Verbatim Limited garanterar att den här produkten är fri från defekter i material och hantverk under en period på 2 år från och med inköpsdatum. Garantin omfattar inte batterier. Om det upptäcks fel på produkten under garantiperioden byts den ut utan kostnad för dig.
Página 75
Mer information om avfallshantering för elektronisk och elektrisk utrustning samt uppsamlingsplatser för den här typen av utrustning fi nns hos lokala sophanteringsstation. Om du har några frågor om den här produkten ska du kontakta Verbatims supportteam – www.verbatim. com/support...
Korisnički vodič Hrvatski Sadržaj paketa Verbatim Bluetooth® zvučnik USB kabel Korisnički vodič Dijelovi i kontrole Br. Opis Funkcija Gumb za uključenje/isključenje Uključite zvučnik za uparivanje uređaja Gumb reproduciranja/pauziranja/glasnoće Sljedeća/prethodna pjesma/reguliranje glasnoće Gumb reproduciranja/pauziranja/glasnoće Sljedeća/prethodna pjesma/reguliranje glasnoće Gumb reproduciranja/pauziranja/glasnoće Sljedeća/prethodna pjesma/reguliranje glasnoće Pokazatelj napajanja/funkcija USB priključak...
Página 77
1. Uključite prema gore naznačenim uputama. 2. Aktivirajte svoj uređaj i potražite nove Bluetooth uređaje. 3. S popisa koji se prikazuje na uređaju odaberite “Verbatim Speaker”. 4. Začut će se „Your device is connected“ i LED će zatreperiti plavo 5 puta.
Página 78
Telefonski pozivi Da biste odgovorili na poziv, jednom pritisnite gumb za reproduciranje/pauziranje. Da biste prekinuli poziv, jednom pritisnite gumb za reproduciranje/pauziranje. Ponovno biranje zadnjeg broja: Dvaput pritisnite gumb za reproduciranje/pauziranje. Da biste odbili poziv, 3 sekunde pritišćite gumb za reproduciranje/pauziranje. Linijska funkcija Kada se priključi zvučni kabel od 3,5 mm, zvučnik će isključiti bežični Bluetooth.
Página 79
SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU KAKO GOD JE UZROKOVANA KAO KRŠENJE JAMSTVA. Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava i možete imati i druga prava koja se razlikuju od države do države. NAPOMENA: Verbatim Limited može bilo kada promijeniti sadržaj ovog korisničkog vodiča bez prethodne obavijesti.
Página 80
Ukoliko vas zanima bilo šta u vezi ovog proizvoda, obratite se timu za podršku kompanije Verbatim – www.verbatim.com/support...
Uputstvo za korisnike Srpski Sadržaj pakovanja Verbatim Bluetooth® zvučnik USB kabl Uputstvo za korisnike Delovi i kontrole Ne Opis Funkcija Uključivanje/isključivanje Uključivanje radi uparivanja uređaja Puštanje/pauza/jačina zvuka Sledeća/prethodna pesma/kontrola jačine zvuka Puštanje/pauza/jačina zvuka Sledeća/prethodna pesma/kontrola jačine zvuka Puštanje/pauza/jačina zvuka Sledeća/prethodna pesma/kontrola jačine zvuka Indikacija napajanja/funkcije USB priključak...
Página 82
Isključite Bluetooth zvučnik. Glasovna poruka će glasiti „Googbye” („Doviđenja”). Uparivanje sa uređajem 1. Uključite zvučnik onako kako je opisano. 2. Aktivirajte uređaj i tražite nove Bluetooth uređaje. 3. Na listi prikazanoj na uređaju izaberite „Verbatim Speaker”. 4. Oglasiće se poruka „Your device is connected” („Uređaj je povezan”).
Página 83
Puštanje muzike Muzika se kontroliše preko uređaja, ali i preko kontrola zvučnika. Promena pesme: Pritisnite dugme „–” za prethodnu pesmu i dugme „+” za sledeću. Pritisnite dugme za puštanje/pauzu jednom da biste pustili muziku i još jednom da biste je pauzirali. Jačina zvuka: pritisnite i držite dugme „+”...
Página 84
Specifi kacija proizvoda Podržava Bluetooth profi l A2DP, AVRCP Bluetooth verzija V4.0+EDR Frekvencija 2,4 GHz Radna daljina do 10 metara (linija pregleda) Napajanje Ugrađena litijum-polimerska punjiva baterija Zvučnici 40 mm Dimenzija 68×55,7 mm Težina 243 grama Vreme razgovora/muzike Do 8 sati* Vreme punjenja Oko 3 sata *Zavisi od Bluetooth uređaja sa kojim je povezan i jačine zvuka...
Página 85
IZAZVANA, KRŠENJEM GARANCIJE ILI NA BILO KOJI DRUGI NAČIN. Ova garancija vam daje određena zakonska prava, a možete imati i druga prava, zavisno od države u kojoj se nalazite. NAPOMENA: Koporacija Verbatim u bilo kom trenutku može izmeniti sadržaj ovog uputstva za korisnike, bez prethodnog obaveštenja.
Página 86
Ako imate pitanja u vezi s ovim proizvodom, obratite se službi za korisnike tvrtke Verbatim – www. verbatim.com/support...